Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Декабря 2011 в 20:17, доклад
Разговорная речь — особая функциональная разновидность литературного языка. Она является некодифицированной сферой общения, т.е. нормы и правила устной речи не фиксируются.
Значит ли это, что к ней можно относиться проще?
«Роль
и место культуры
устной речи в обществе»
Разговорная речь — особая функциональная разновидность литературного языка. Она является некодифицированной сферой общения, т.е. нормы и правила устной речи не фиксируются.
Известный русский психолог и лингвист Н. И. Жинкин однажды заметил: «Как это ни парадоксально, я думаю, что лингвисты долгое время изучали человека молчащего». И был совершенно прав. Долгое время считалось, что говорят так же или примерно так же, как и пишут. Только в 60-е гг. нашего столетия, когда появилась возможность фиксировать разговорную речь с помощью магнитофонов, выяснилось, что для лингвистического осмысления разговорной речи существующие нормы не вполне пригодны.
Важнейшим признаком разговорной речи является ее спонтанность, неподготовленность. Если при создании даже таких простых письменных текстов, как, например, дружеское письмо, каждое высказывание обдумывается, многие «трудные» тексты пишутся сначала вчерне, то спонтанный текст не требует подобного рода операций.
Когда носителям языка для нормативной оценки предъявляются их же собственные разговорные, высказывания типа «Дом обуви» как проехать?», то часто эти оценки бывают негативными: «Это ошибка», «Так не говорят», хотя для разговорных диалогов подобное высказывание более чем обычно.
Различные
разговорные особенности регулярно, последовательно
проявляют себя в речи носителей языка,
которые безупречно владеют нормами и
культурой литературного языка.
Что же такое разговорная
норма и культура устной
речи?
Нормой в разговорной речи признается то, что постоянно употребляется в речи носителей литературного языка и не воспринимается при спонтанном восприятии речи как ошибка — «не режет слуха».
В разговорной речи часто
Языковые особенности разговорной речи столь существенны, что породили гипотезу, согласно которой в основе разговорной речи лежит особая система. Поэтому во многих исследованиях разговорную речь называют разговорным языком.
Известная исследовательница устных текстов О. А. Лаптева, справедливо отмечает особый, неизвестный письменным текстам, характер любых устных нечитаемых текстов. Вот, например запись обыкновенной устной фразы из диалога:
Ты
знаешь / вот это
производственное обучение //
Сашка просто молодец //
Он же на этом / радио
какой-то // Транзистор
у нас испортился //
Он все там вынул-вытряхнул //
Думаю I ну! А сделал //
Все / / Говорит-играет //
Вот возможный письменный перевод этого
текста:
Производственное
обучение очень много
дает в практическом
плане (много дает человеку,
очень полезно). Саша
занимается радиоделом (специалист
по радио, на радиопредприятии).
И достиг больших успехов.
Вот, например, у нас
испортился транзистор.
Он его весь разобрал.
Я думала, что он и собрать
не сможет (что он его
сломал). А он все собрал
и исправил. И приемник
теперь исправно работает.
Какое же значение для культуры владения языком, имеют изложенные сведения о языковых характеристиках разговорной речи? Только одно: в условиях разговорного общения не надо бояться спонтанных проявлений разговорной речи. И, естественно, надо знать, что это за спонтанные проявления, чтобы уметь отличить их от ошибок, которые, конечно же, могут быть и в разговорной речи: неправильные ударения, произношение, морфологические формы, нецензурные выражения и т. п.
Таким образом, можно сделать вывод, что культура устной речи занимает совершенно иное место и сама является несколько иной, нежели культура письменной речи. Для нее характерны другие особенности и стандарты, что вовсе не умаляет её значения в обществе. Сложно оценить насколько иначе воспринимается человек культурно и корректно ведущий дискуссию, и в особенности потому, что людей прекрасно владеющих устной речью в нашем современном обществе не так уж много.
Однако,
не следует забывать, что в погоне
за чистотой речи, главное -не переусердствовать.
Широко распространенное убеждение в
том, что культурные люди должны говорить
во всех случаях так же, как и пишут, является
в корне ошибочным. Если следовать этому
убеждению, то легко попасть в положение
тех «героев», о которых с большой иронией
писал К. И. Чуковский:
«Гордость послышалась мне в голосе одного
незнакомца, который подошел к моему другу,
ловившему рыбу в соседнем пруду и, явно
щеголяя высокой «культурностью речи»,
спросил: «— Какие
мероприятия принимаете
вы для активизации
клева?»
Информация о работе Роль и место культуры устной речи в обществе