Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Декабря 2011 в 19:34, курсовая работа
Риторический вопрос представляет собой явление, широко распространенное в речи, в силу чего он привлекал и до сих пор привлекает внимание исследователей. За последние десятилетия попытки дать определение риторическому вопросу и описать особенности его функционирования осуществлялись в ряде работ ведущих российских и зарубежных исследователей. Проблеме употребления риторических вопросов посвящен ряд диссертационных и других научных исследований. Однако в существующих трактовках риторического вопроса прослеживается ряд противоречии. В одних работах риторическим вопросом называется экспрессивно окрашенное отрицание,
в других - утвердительное сообщение или побуждение, в-третьих - скрытое утверждение или отрицание. Таким образом, такая проблема, как разработка общепринятого понятия «риторический вопрос», до сих пор не нашла своего решения.
Актуальность исследования обусловлена распространенностью риторических вопросов в речи и отсутствием систематического описания их структурных, семантических, стилистических особенностей. Традиционное терминологическое обозначение, рассматриваемое в разделе синтаксических структур – «риторический вопрос» - вызывает ошибочные представления о сфере их употребления.
Введение 3
Теоретическая часть 5
Функции и особенности риторического вопроса. 5
Роль риторических вопросов в монологах и диалогах 6
Практическая часть 8
Импликация отрицательного суждения 8
Импликация утвердительного суждения 8
Форма сложноподчиненного предложения 8
Форма простого предложения 9
Выражает удивление и напряжение чувств 9
Передает иронию, насмешку, возмущение 9
Список литературы 11
Саратовский
государственный
университет им Н.
Г. Чернышевского.
Курсовая
работа на тему: Риторический
вопрос. Его структурные
и стилистические особенности,
роль в монологах и диалогах.
Работу выполнил
Студент группы 221 Б
Факультета филологии и журналистики
Романо-германского отделения
Богданов
А. А.
Саратов 2009
Содержание
Введение
Риторический вопрос представляет собой явление, широко распространенное в речи, в силу чего он привлекал и до сих пор привлекает внимание исследователей. За последние десятилетия попытки дать определение риторическому вопросу и описать особенности его функционирования осуществлялись в ряде работ ведущих российских и зарубежных исследователей. Проблеме употребления риторических вопросов посвящен ряд диссертационных и других научных исследований. Однако в существующих трактовках риторического вопроса прослеживается ряд противоречии. В одних работах риторическим вопросом называется экспрессивно окрашенное отрицание,
в других - утвердительное сообщение или побуждение, в-третьих - скрытое утверждение или отрицание. Таким образом, такая проблема, как разработка общепринятого понятия «риторический вопрос», до сих пор не нашла своего решения.
Актуальность исследования обусловлена распространенностью риторических вопросов в речи и отсутствием систематического описания их структурных, семантических, стилистических особенностей. Традиционное терминологическое обозначение, рассматриваемое в разделе синтаксических структур – «риторический вопрос» - вызывает ошибочные представления о сфере их употребления.
Риторический вопрос как стилистическая фигура сознательно используется в ораторском монологе или в художественном тексте, украшает речь и усиливает её действенность. Частое употребление риторических вопросов в ораторской речи связано с тем, что риторический вопрос все же не теряет признаков вопроса. Можно сказать, что в риторическом вопросе реализуются два синтаксических значения одновременно: значение вопроса и значение утверждения. Так же, как и в метафоре, мы имеем здесь отношение двух значений. В метафоре отношение двух типов лексических значений, в риторическом вопросе — синтаксических значений. Однако синтаксический приём, лежащий в основе этой фигуры, является достоянием речевой повседневности.
Теоретическая
часть
Функции и особенности риторического вопроса.
Лингвистический механизм
Риторический
вопрос не предполагает ответа и ставится
не для того, чтобы запросить у собеседника
неизвестную информацию, функция риторического
вопроса — привлечь внимание, усилить
впечатление, повысить эмоциональный
тон, создать приподнятость. Ответ в нем
уже содержится, и риторический вопрос
только вовлекает читателя в рассуждение
или переживание, делая его более активным,
якобы заставляя его самого сделать вывод.
Совпадающие по внешнему грамматическому
оформлению с обычными вопросительными
предложениями, риторические вопросы
отличаются яркой восклицательной интонацией,
выражающей изумление, крайнее напряжение
чувств. Не случайно авторы иногда в конце
риторических вопросов ставят восклицательный
знак или два знака вопросительный и восклицательный.
Риторический вопрос в отличие
от многих стилистических фигур, используется
не только в поэтической и ораторской
речи, но и в разговорной, а также в публицистических
текстах, в художественной и научной прозе.
Интонация в риторических вопросах зависит от содержания высказывания. Однако интонация вопроса непосредственно зависит от формы предложения. Она подчиняется тем общим законам интонационного оформления высказывания, которые предопределяются типами предложений в английском языке. Поэтому в риторическом вопросе, несмотря на содержание высказывания, интонация остается вопросительной, там, где форма вопросов требует такой интонации:
What’s
the matter with you? (J. Rowling “Harry Potter and the Philosopher
Stone”)
Роль риторических вопросов в монологах и диалогах
Анализ
такого явления как риторический
вопрос невозможен без рассмотрения его
на фоне большей структуры, т.е. текста.
До недавнего времени текст в его отношении
к предложению сводился к понятию диагностирующего
контекста, то есть того текстового минимума,
который является необходимым для раскрытия
функционального назначения
различных сторон, форм и элементов предложения.
В настоящее время предметом исследования
служит построение текста. Как отмечает
М.Я. Блох, в объективной действительности
языка текст существует не только как
контекстный минимум диагностики смысла,
но как законченное целое, будь то письменное
монологическое сочинение или устный
диалог. Признавая всю условность разграничения
монолога и диалога, на которую указывают
российские и зарубежные исследователи,
будем различать монолог и диалог, определяя
монолог как однонаправленную структуру,
линейную цепочку предложений; а диалог
как разнонаправленную структуру.
Монолог - форма речи, образуемая в результате
активной речевой
деятельности, рассчитанной на пассивное
и опосредованное восприятие.
Монологическая речь может быть определена
как речевой акт, для которого типичны
значительные по размеру отрезки текста,
состоящие
из структурно и содержательно связанных
между собой высказываний,
имеющих индивидуальную композиционную
построенность и относительную смысловую
завершенность.
Диалог - это упорядоченная последовательность
вербальных действий, осуществляемых,
по меньшей мере, двумя участниками коммуникации,
в
процессе которой коммуниканты обмениваются
ролями и совместно создают текст, состоящий
из диалогических единств.
Ведущая роль в формировании
структуры диалогического
Риторический вопрос в
How can what an Englishman believes be heresy? It is a contradiction in terms. (Shaw)
Практическая
часть
В процессе изучения
риторического вопроса как
Импликация отрицательного суждения
Проанализировав немало примеров риторических вопросов из произведений английских и американских писателей, я пришел к выводу, что утвердительно вопросительное предложение обычно имплицирует отрицательное содержание подразумеваемого суждения:
Do you expect me to do it for you? (J. Rowling “Harry Potter and the Philosopher Stone”)
Do
you think that’s all I wanted?
Импликация утвердительного суждения
Утвердительное суждение имплицируют в большинстве случаев отрицательно- вопросительные предложения:
Isn’t the answer is obvious? (S. Sheldon “Rage of Angels”)
They look as if they were a set, don’t they? (F. Fitzgerald “This Side of Paradise”)
Don’t
you know any better?
Форма сложноподчиненного предложения
В английском языке риторические вопросы часто представлены сложноподчиненными предложениями:
If there not blood enough upon your penal code, that more must poured forth to ascend to Heaven testify against you? (G. Byron “Childe Harold's pilgrimage”)
Некоторые риторические вопросы трудно отличить от восклицательных предложений. Так, например предложение Are these the remedies for a starving and desperate populace? (Byron.) можно с равным основанием считать и риторическим вопросом и восклицательным предложением. Когда риторический вопрос имеет форму сложноподчиненного предложения, суждение чаще всего заключено в главном предложении:
Shall the sons of Chimari, who never forgive the fault of a friend, bid an enemy live? (G. Byron “Childe Harold's pilgrimage”)
Все это предложение становится риторическим вопросом в связи с придаточным определительным. Без этого придаточного определительного предложения риторического вопроса нет, поскольку в этом вопросе пропадает утверждение. Само же утверждение подсказывается той характеристикой подлежащего, которая выражена в определительном предложении и исключает всякое сомнение. Мысль, выраженная этим предложением, фактически следующая: The sons of Chimari will never bid an enemy live.
Такие сложноподчиненные предложения
обычно содержат в себе информацию, делающую
ответ на вопрос очевидным, т. е. превращающую
обычный вопрос в риторический.
Форма простого предложения
Риторические вопросы так же могут быть реализованы в структуре простого предложения. В этом случае чаще всего употребляются вопросительно- отрицательные предложения:
Have I not had to wrestle with my lot? Have I not suffered things to be forgiven? (G.Byron “ Childe Harold's pilgrimage”)
Риторические вопросы в подобных предложениях выявляются в составе целого высказывания благодаря намекам, ссылкам на предшествующие факты из жизни героев.
Передает иронию, насмешку, возмущение
Риторический вопрос в диалогическом единстве используется в роли как инициирующей, так и ответной реплике: В роли ответной, реплики риторический вопрос выражает как согласие, так и несогласие с инициирующей репликой. В диалоге риторический вопрос передает иронию, насмешку, возмущение:
Gordon: Well. I don’t see it. And I know Betty better than you do.
Freda: You know everybody better than anybody else does, don’t you?
Gordon: You would say that, wouldn't you? I can’t help it if Martin liked me better than he liked you. (J. Priestley “Dangerous Corner”)
Как мы видим, Фреда и Гордон ревнуют Мартина друг к другу. Фреда обижена утверждением Гордона, будто он лучше знал Мартина, чем она, и был к нему ближе; именно об этом говорит ее вопрос, подчеркивающий самообольщение Гордона. Его встречный вопрос парирует иронию Фреды.
Список литературы