Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2011 в 18:42, реферат
Термин «норма» по отношению к языку прочно вошел в обиход и стал центральным понятием культуры речи.
Академик В.В. Виноградов ставил изучение норм языка на первое место среди важнейших задач русского языкознания и области культуры речи.
В современной лингвистике термин «норма» понимается в двух значениях:
Понятие «норма».
Источники норм.
Признаки норм.
Типы норм.
Вариантность нормы.
ТАШКЕНТСКИЙ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ НИЗАМИ
Факультет иностранных языков
Кафедра русского
языкознания
НА ТЕМУ:
Понятие «норма». Источники
и признаки норм.
ТАШКЕНТ 2011
ПЛАН:
Понятие «НОРМА».
Термин «норма» по отношению к языку прочно вошел в обиход и стал центральным понятием культуры речи.
Академик В.В. Виноградов ставил изучение норм языка на первое место среди важнейших задач русского языкознания и области культуры речи.
В современной лингвистике термин «норма» понимается в двух значениях:
В исследованиях по культуре речи, стилистике, современному русскому языку можно найти несколько определений нормы.
Например, у С.И. Ожегова сказано: «Норма - это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для обслуживания общества средств языка, складывающаяся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов» .
Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).
В энциклопедии «Русский язык» читаем: «Норма (языковая), норма литературная - принятые в общественно-речевой практике образованных людей правила произношения, грамматические и другие языковые средства, правила словоупотребления».
Широкое распространение получило определение: «...норма - это существующие в данное время в данном языковом коллективе и обязательные для всех членов коллектива языковые единицы и закономерности их употребления, причем эти обязательные единицы могут либо быть единственно возможными, либо выступать в виде сосуществующих в пределах литературного языка, вариантов»
Ю.Н. Караулов обращает внимание еще на один аспект при определении нормы: «Норма, учитывающая как системный, так и эволюционный аспекты языка, невозможна без третьей координаты - личностной, т.е. языкового сознания»
Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определенный этап в развитии литературного языка всего народа. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путем. Деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом: они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их.
Нормированность речи - это ее соответствие литературно-языковому идеалу. Указанное свойство нормы было отмечено проф. А.М. Пешковским, который писал: "Существование языкового и д е а л а у говорящих, - вот главная отличительная черта литературного наречия с самого первого момента его возникновения, черта, в значительной мере создающая самое это наречие и поддерживающая его во всё время его существования" (Пешковский А.М. Объективная и нормативная точка зрения на язык // Избранные труды. - М.: Учпедгиз, 1959. С. 54).
Проф. С.И. Ожегов подчеркивал социальную сторону понятия нормы, складывающейся из отбора языковых элементов - наличных, образуемых вновь и извлекаемых из пассивного запаса. С.И. Ожегов обращал внимание на то, что нормы поддерживаются общественно-речевой практикой (художественной литературой, сценической речью, радиовещанием). В 60-80-е гг. XX в. литературные произведения и радиопередачи действительно могли служить образцом нормативного употребления. На сегодняшний день ситуация изменилась. Не всякое литературное произведение и не всякая передача по радио и телевидению могут служить образцом нормативного употребления языка. Сфера строгого следования нормам языка значительно сузилась, лишь некоторые передачи и периодические издания могут быть использованы как примеры литературно-нормированной речи.
Проф. Б.Н. Головин определял норму как функциональное свойство знаков языка: "Норма - это свойство функционирующей структуры языка, создаваемое применяющим его коллективом благодаря постоянно действующей потребности в лучшем взаимном понимании" (Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., 1980 - цит. по Соколова В.В. Культура речи и культура общения. - М.: Просвещение, 1995. С. 47).
Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики.
Исходя
из вышеперечисленных
определений понятия
«норма», по моему мнению,
наиболее объёмно это
понятие определяет
профессор С.И.Ожегов.
Источники норм в русском языке:
Источники нормы: произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов.
Для того чтобы признать то или иное явление нормативным, необходимы (по меньшей мере!) следующие условия:
1) регулярная употребляемость (воспроизводимость) данного способа выражения,
2) соответствие
этого способа выражения
3) общественное
одобрение регулярно
К основным источникам языковой нормы относятся:
ПРИЗНАКИ НОРМ.
Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как:
Характерными чертами языковых норм являются:
Типы норм. Понятие речевой ошибки.
В лингвистической литературе последних лет различают два типа норм: императивные и диспозитивные.
Императивные (т.е. строго обязательные) - это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду). Эти нормы не допускают вариантов (невариативные), любые другие их реализации рассматриваются как неправильные: встретился с Ваней (не с Ванем), звоня*т (не зво*нят), кварта*л (не ква*ртал), моя мо*золь (не мой мозоль), мыть голову шампунем (не шампунью).
Диспозитивные (восполнительные, не строго обя¬зательные) нормы допускают стилистически различающиеся или нейтральные варианты: и*наче - ина*че, скирд - скирда, гренки* - гре*нки (разг.), мышле*ние - мы*шление (устаревающее), ви*хриться - вихри*ться (допустимо), коричневый - коришневый, кусок сыра - кусок сыру, зачетная книжка - зачетка, поехало трое студентов - поехали трое студентов. Оценки вариантов в этом случае не имеют категориче¬ского (запретительного) характера, они являются более "мягкими": "так сказать лучше или хуже, уместнее, стилистически более оправданно" и под. Например, в устной речи актеров фраза Я работаю на театре получила широкое распространение (как и наречие волнительно: Все это очень волнительно). В письменной речи уместнее употребить фразy Я работаю в театре. Моряки говорят компа*с, рапо*рт, в то время как общелитературная норма ко*мпас, ра*порт.
В истории литературного языка возможны:
В литературном языке различают следующие типы норм:
К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся:
Специальными нормами письменной речи являются:
Только к устной речи применимы:
Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов.
Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.
Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и ее правильности. Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов):
-неправильный
выбор слова из ряда единиц,
в том числе смешение
-нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);
-противоречие
между замыслом говорящего и
эмоционально-оценочными
-употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт; Раскольников учился в вузе);
Информация о работе Понятие «норма». Источники и признаки норм