Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Января 2011 в 19:46, контрольная работа
Лексика русского языка в зависимости от характера функционирования разделяется на две большие группы: общеупотребительную и ограниченную сферой употребления. В первую группу входят слова, использование которых не ограничено ни территорией распространения, ни родом деятельности людей; она составляет основу словарного состава русского языка. Сюда включаются наименования понятий и явлений из разных областей жизни общества: политической, экономической, культурной, бытовой, что дает основание выделить в составе общенародной лексики различные тематические группы слов. Причем все они понятны и доступны каждому носителю языка и могут быть использованы в самых различных условиях.
Введение 3
1. Диалектизмы 5
2. Просторечие 8
Заключение 16
Список литературы 17
Содержание
Введение 3
1. Диалектизмы 5
2. Просторечие 8
Заключение 16
Список
литературы 17
Лексика русского языка в зависимости от характера функционирования разделяется на две большие группы: общеупотребительную и ограниченную сферой употребления. В первую группу входят слова, использование которых не ограничено ни территорией распространения, ни родом деятельности людей; она составляет основу словарного состава русского языка. Сюда включаются наименования понятий и явлений из разных областей жизни общества: политической, экономической, культурной, бытовой, что дает основание выделить в составе общенародной лексики различные тематические группы слов. Причем все они понятны и доступны каждому носителю языка и могут быть использованы в самых различных условиях.
Лексика ограниченной сферы
В нашей стране исторически сложилось так, что долгое время изучение русского языка было ограничено для значительной части молодого поколения рамками средней школы.
В высших учебных заведениях нефилологического профиля оно просто не проводилось. Ныне такого рода образовательная ориентация наглядно продемонстрировала свою ущербность.
Стало очевидным, что подготовка высококвалифицированных специалистов без обстоятельного обучения их русскому языку малопродуктивна.
Экономист,
обладающий необходимыми экономическими
знаниями, но имеющий скудный словарный
запас, не способный подобрать
Лишь
на первый взгляд может показаться,
что без знания норм русского языка
можно обойтись. На самом же деле
даже беглое знакомство с профессиональной
деятельностью выпускников
В
настоящее время употребление терминов
стало как никогда актуально.
Стремительно развиваются различные
науки, делаются новые открытия, соответственно
появляются новые термины, поэтому
особое внимание было уделено рассмотрению
вопроса образования терминов и
правилам их употребления в современном
русском языке.
Диалектизмы – слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка.
Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка.
Русские народные говоры, или диалекты (греч. dialektos - наречие, говор), имеют в своем составе значительное количество самобытных народных слов, известных только в определенной местности. Так, на юге России рогач называют ухватом, глиняный горшок - махоткой, скамью - услоном и т. д.
Диалекты отличаются от общенародного национального языка различными чертами - фонетическими, морфологическими, особым словоупотреблением и совершенно оригинальными словами, неизвестными литературному языку.
Это
дает основание сгруппировать
1.
Лексические диалектизмы - слова,
известные только носителям
Например, в южнорусских говорах бытуют слова буряк (свекла), цибуля (лук), гуторить (говорить); в северных - кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы).
В общеупотребительном языке эти диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. Наличие таких синонимов отличает лексические диалектизмы от других типов диалектных слов.
2. Этнографические диалектизмы - слова, называющие предметы, известные лишь в определенной местности: шанежки - пирожки, приготовленные особым способом, дранки - особые оладьи из картофеля, нардек - арбузная патока, манарка - род верхней одежды, понёва - разновидность юбки и т. д.
Этнографизмы
не имеют и не могут иметь синонимов
в общенародном языке, так как
сами предметы, обозначенные этими
словами, имеют локальное
3.
Лексико-семантические
Такие
диалектизмы выступают в
4. Фонетические диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление цай (чай), чепь (цепь) - следствия "цоканья" и "чоканья", свойственных северным говорам; хверма (ферма), бамага (бумага), пашпорт (паспорт), жисть (жизнь) и другие.
5.
Словообразовательные
6.
Морфологические диалектизмы - не
свойственные литературному
В своей основной массе
Из диалектов в литературный
язык пришли некоторые
Функции диалектной лексики в языке различны. Так, в сфере устного общения на той или иной территории они по-прежнему остаются одним из средств общения. В письменных формах языка (например, в районных, областных газетах) некоторые диалектизмы помогают более доступно и понятно для местных читателей называть отдельные предметы, явления, процессы.
В языке художественной
Употребление диалектных слов
в языке художественной
Диалектизмы бытуют, в основном, в устной речи крестьянского населения; в официальной обстановке носители диалектов обычно переходят на общенародный язык, проводниками которого являются школа, радио, телевидение, литература.
Диалектные особенности
По мнению большинства исследователей, просторечием принято называть устную речь, которая присуща малообразованным городскому населению. Данное явление в нашем языке довольно специфично.
В любом другом национальном языке сложно найти что-либо похожее на русское просторечие. Оно не ограниченно определённой местностью, что характеризует различие просторечия с территориальными диалектами. Различие с литературным языком в основе своей заключается в неопределённом характере используемых языковых средств, некодифицированности, несоблюдении нормативности.
Поле реализации просторечия - устная речь. В художественной литературе оно находит своё отражение в виде частной переписки носителей просторечия. В общем, использование ограничивается бытовыми и семейными ситуациями.
На сегодняшний день просторечием считается специфичная русская речь, которую используют малообразованные общественные массы. Данное определение слишком кратко, и в недостаточной степени глубоко характеризует людей - носителей просторечия. Более полную характеристику термина «просторечие» можно дать, точнее определив категории населения, употребляющих данную форму устной речи.
В
социологии, в конце ХХ века использовался
термин «простой человек», характеризующий
общественные массы с низким уровнем
образования и занятых
Фонетическая система просторечия, как таковая, по большей части совпадает с фонетической системой литературного языка. Отличия будут заключаться в акцентуационных нормах (свекл`а, д`оговор и пр.). Искать несоответствия не имеет смысла, в остальном система фонем в обоих случаях будет одной и той же.
Но если рассмотреть интонационные и акустические характеристики просторечия, дело принимает другой оборот, в них и проявляется фонетическая уникальность этой формы языка. Зачастую, эти особенности используют различные театральные деятели, при изображении стандартного «простого человека».
На
сегодняшний день многие исследователи
подразделяют просторечие на два
временных подвида – один, использующий
стандартные, традиционные средства, происхождение
которых связано с диалектами,
и второй, использующий новые средства,
источником которых явились социальные
жаргоны. Эти подвиды именуются
соответственно, как просторечие-1 и просторечие-2.