Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2012 в 10:36, реферат
Деловая переписка – неотъемлемое средство связи предприятия с внешними организациями. В большинстве фирм письма превалируют над остальными документами. Чтобы подготовить деловое письмо на должном уровне, составитель его должен владеть следующими качествами:
а) быть профессионально компетентным (хорошо знать свое дело);
б) обладать языковой компетентностью (быть грамотным человеком);
в) знать действующие нормы и требования в отношении оформления управленческой документации.
Введение…………………………………………………………………….стр.3-4
1. Общие требования к деловому письму, визитной карточке………….стр.4-6
2. Общие требования к деловым письмам. Виды визитных карточек........................................................................................................стр.6-10
3. Характерные типы деловых писем. Визитная карточка в деловой жизни……………………………………………………………………...стр.10-14
Заключение……………………………………………………………….стр.15-16
Список литературы……………………………………………………….стр.17
Визитная карточка может выполнять функцию письма, например позволяет выразить благодарность- Для этого посылается карточка с буквами P.R. (от фр. pour remercier — «чтобы поблагодарить»), посылаемые карточки запечатываются в обычный конверт.
3. Характерные типы деловых писем.
Визитная карточка в деловой жизни.
Письмо-презентация (представление) предприятия
содержит максимум необходимых данных о предприятии, включая его номенклатуру, историю и т.п., а также четко выраженную идею, что предприятие хочет от адресата: установить деловые отношения по экспорту или импорту, обменяться делегациями, организовать выставку или участвовать в ней и т.д. Желательно сопроводить такое письмо-презентацию приложением документации (буклет предприятия, список предлагаемых товаров, их спецификации и т.д.).
Письмо-оферта (предложение товара)
Оно должно содержать необходимые данные (условия предложения), чтобы иметь правовое значение для ведения дальнейших переговоров по заключению контракта купли-продажи. Эти условия являются потом обязательным условием предстоящего контракта. Условия эти следующие: наименование предлагаемого товара, количество товара, качество товара (может быть изложено в спецификации или приложении к письму), цена, базисные условия места поставки, условия платежа, сроки поставки, характер тары и упаковки, срок действия оферты. Если письмо-оферта твердая, то она выражается словами: "предлагаем твердо", если свободная, то: "предлагаем без обязательств".
Письмо-запрос
Содержит практически все те данные, что и письмо-оферта. Дополнительно целесообразно упомянуть, почему вы обращаетесь с этим запросом именно к этой фирме, т.е. откуда вам известно, что она работает с этим товаром. В письме-запросе цена не указывается. Можно попросить оговорить ее в оферте с указанием базиса места поставки.
Письмо-запрос информации о фирме
В таком письме помимо просьбы выслать какие-либо интересующие вас материалы должны быть изложены какие-то минимально необходимые сведения о вашей организации и о том, в какой степени фирма может быть заинтересована в вас.
Письмо-приглашение на переговоры
Такое письмо должно быть отправлено адресату заблаговременно. Желательно, чтобы в письме фигурировали альтернативные, наиболее удобные для вашего контрагента сроки приезда.
Должны быть четко изложены предмет предстоящих переговоров, сроки, продолжительность визита, вопрос виз и в случае необходимости вывоз транспорта от Москвы до вашего предприятия, вопросы приобретения билетов в оба конца, размещения в гостинице, место и время встречи (в Москве, в вашем городе и т.п.).
Письмо-предложение
в ответ на полученный от потенциального покупателя запрос с указанием конкретных условий будущего контракта.
Письмо-рекламация
Посылается заказным письмом с приложением всех необходимых доказательных документов (например, актов экспертизы, рекламационных актов, коносаментов, спецификаций, сертификатов о качестве). В указанных документах обязательно делается ссылка на номер контракта и транспортного документа. Дата почтового штемпеля места отправления такого письма считается датой предъявления рекламации. Желательно прикрепить к письму свою визитную карточку, можно с краткой рукописной надписью на ней.
Письмо-благодарность за гостеприимство
"Уважаемый господин Щульц"
"От имени... (или фирмы такой-то) я хочу поблагодарить Вас за гостеприимство, которое Вы оказали... (например, господину Иванову) во время его пребывания в Вашей стране".. "Господин Иванов имел много интересных дискуссий со своими коллегами" .
"Искренне Ваш,..."
Письмо-просьба
"Мы будем весьма признательны, если Вы сможете прислать (или направить) к нам... (свой адрес, свои реквизиты)... (то-то и то-то)".
: "Искренне Ваша, Ирина Иванова".
Визитные карточки бывают следующих видов:
• стандартизированная визитная карточка сотрудника фирмы (организации);
• представительская карточка сотрудника фирмы;
• визитная карточка фирмы;
• семейная визитная карточка;
• прочие визитные карточки.
Типовая визитная карточка сотрудника содержит: фамилию, имя, должность сотрудника, его полномочия, служебный телефон (возможно несколько номеров служебного телефона), название фирмы, ее почтовый адрес, а также телефон секретариата, телефакс и телекс. Иногда для некоторых видов должностей, например для страхового агента, указывается домашний телефон.
Во втором типе визитной карточки указываются только фамилия и имя. Такими карточками обмениваются при первом знакомстве, когда потребность в сведениях о фирме, должности и занятиях владельца карточки еще не возникла.
Визитная карточка фирмы появилась сравнительно недавно и, как правило, используется в рекламных целях. В ней указывается полное официальное название фирмы, ее логотип, почтовый адрес и адрес в Интернете, телефоны секретариата, иногда — отдела по связям с общественностью и рекламного отдела, а также направление деятельности фирмы. Иногда в ней могут размещаться адреса и телефоны филиалов за рубежом. Визитными карточками фирмы обмениваются во время презентации, на выставках-ярмарках.
Семейная визитная карточка также может быть использована в деловой жизни, например при знакомстве глав семей, находящихся на выездной учебе или отдыхе за счет фирмы. Если фирма направляет своих сотрудников с семьями на работу в зарубежные филиалы, то желательно иметь такую карточку. На семейной визитной карточке указываются имя и фамилия главы семьи (без указания занимаемой должности), имя и фамилия его супруги, имена детей, домашний адрес и телефон.
При деловом знакомстве обмен визитными карточками является обязательной частью. Вручают ее так, чтобы текст карточки был сразу прочитан, при этом владельцу визитной карточки следует вслух произнести свою фамилию, чтобы облегчить партнеру ее запоминание. Получивший карточку должен, держа ее в руке, прочитать ее содержание, поблагодарить и убрать в кейс или во внутренний карман пиджака, женщины могут положить ее в сумочку. Нельзя убирать визитную карточку в наружный карман. Вручается и принимается визитная карточка правой рукой. Первым вручает свою визитную карточку младший по должности, если должности равны, то младший по возрасту. Если деловая встреча проходит за рубежом, то первыми вручают визитные карточки «хозяева», т.е. представители принимающей стороны. Чужие визитные карточки нельзя использовать для записи, мять, складывать и вертеть в руках. Это воспринимается как знак неуважения и пренебрежения.
Визитная карточка может выполнять функцию письма, например позволяет выразить благодарность- Для этого посылается карточка с буквами P.R. (от фр. pour remercier — «чтобы поблагодарить»), посылаемые карточки запечатываются в обычный конверт.
В мировой практике действуют следующие правила оформления визитных карточек, принятые в светском этикете: бумага должна быть плотной, высокого качеств; бумага должна быть белого или светлого цвета; текст должен быть простым, легко читаемым, шрифт — черного цвета и без различных экзотических оттенков. Чем проще карточка, тем больше в ней элегантности и достоинства.
Визитная карточка должна быть отпечатана на русском языке, а на обороте - на английском, французском или языке страны пребывания. Визитная карточка представляет «портрет» конкретной личности и поэтому обращаться с ней надлежит аккуратно.
Итак, на основе вышеизложенного можно сделать вывод, что при составлении делового письма необходимо соблюдать следующие требования:
исполнитель должен отчетливо представлять себе сообщение, которое хочет передать, и точно знать, как это выразить в понятной, сжатой и доступной форме;
письмо должно быть простым, логичным, конкретным и не допускать двусмысленностей. Лаконичные письма, написанные односложными словами, характеризуют пишущих как хороших собеседников, владеющих искусством общения. Фразы должны легко читаться, нежелательно использование большого количества причастных и деепричастных оборотов;
письмо должно составляться только по одному вопросу, при этом его текст надо разбить на абзацы, в каждом из которых затрагивается лишь один аспект данного вопроса;
письмо должно быть убедительным и достаточно аргументированным;
письмо должно быть написано в нейтральном тоне, нежелательно употребление метафор и эмоционально-экспрессивных фраз;
объем делового письма не должен превышать двух страниц машинописного текста;
с точки зрения грамматики деловое письмо должно быть безупречным, так как орфографические, синтаксические и стилистические ошибки производят плохое впечатление и действуют на адресата раздражающе;
Значительная часть деловых контактов во всем мире осуществляется посредством переписки. Поэтому очень важно уметь писать деловые письма. Деловое письмо должно быть безукоризненным во всех отношениях: даже мелкое несоблюдение правил может сделать его дефектным с юридической точки зрения. Это особенно важно, если принять во внимание, что за рубежом не принято ставить печать на коммерческие документы, достаточно одной подписи уполномоченного лица даже на заказах, отчетах и гарантийных письмах.
Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что деловая переписка является основой делового и конструктивного общения и правильное ведение деловой переписки способствует установлению связей, улучшает взаимные отношения.
С чего начинается деловое знакомство? Обычно с представления сторон друг другу. Визитная карточка может стать вашим лицом. А что обычно следует за этим? Вслед за этим стороны обмениваются визитными карточками - некими представительскими документами, которые дают весьма полные сведения о том или ином человеке. Обмен визитками символизирует начало. Начало делового сотрудничества, обозначение неких перспектив в деятельности только что встретившихся людей. Сегодня деловые контакты без подобных церемоний практически невозможны. Вручение визитки или обмен ими - не просто необходимость, это определенный ритуал, говорящий о серьезности намерений и просто о хорошем воспитании, которое в данном случае проявляется в уважении к собеседнику. Сложно представить себе ситуацию, когда современные деловые люди объясняют друг другу " на пальцах" свои должности, полномочия, имена и фамилии. А если такое и случается, то можно с большой уверенностью говорить о том, что те, кто так поступает, не имеют отношения к миру бизнеса, и деловыми при всем желании их не назовешь
1. Алехина И. Имидж и этикет в бизнесе. - М., 2003
2. Венедиктова В.И. Деловая репутация: личность, культура, этика, имидж делового человека. - М., 2003
3. Шеламова Г.М. Деловая культура и психология общения. - М., 2006
17