Разговорный стиль

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Августа 2011 в 11:49, контрольная работа

Краткое описание

Разговорный стиль выполняет основную функцию языка – функцию общения, его назначение – непосредственная передача информации преимущественно в устной форме (исключения составляют частные письма, записки, дневниковые записи). Языковые черты разговорного стиля определяют особые условия его функционирования: неофициальность, непринужденность и экспрессивность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языковых средств, автоматизм речи, обыденность содержания и диалогическая форма.

Содержание работы

Введение_______________________________________________________3

1. Разговорный стиль речи (общая характеристика)__________________3

2. Компоненты ситуации разговорной речи__________________________3

3. Языковые особенности разговорного стиля речи___________________6

Интонация и произношение____________________________________6
Лексика и словообразование____________________________________7
Фразеология_________________________________________________8
Морфология_________________________________________________8
Местоимения в разговорном стиле______________________________9
Синтаксис разговорного стиля_________________________________10
4. Невербальные средства общения________________________________11

5. Тенденции развития разговорного стиля речи____________________11

Заключение___________________________________________________13

Литература___________________________________________________13

Содержимое работы - 1 файл

КР разговорный стиль.doc

— 84.50 Кб (Скачать файл)

   В разговорной речи широко развита синонимия фразеологизмов: ни в зуб ногой = ни бельмеса не знаю = ни бум-бум. 
 

Морфология

   1. Морфологические особенности обиходно-разговорной речи проявляются прежде всего в самом наборе частей речи. Так, мы можем отметить отсутствие в разговорной речи причастий и деепричастий, кратких прилагательных (в их синтаксическом противопоставлении полным), уменьшение доли существительных, увеличение доли частиц.

   2. Не менее своеобразна разговорная речь и в распределении падежных форм. Типичным, например, считается преобладание именительного падежа: Дом обуви / где выходить? Каша / посмотри // Не подгорела?

   3. Отмечено наличие особой звательной формы: Кать! Мам!

   4. В отличие от книжных стилей литературного языка многие слова, называющие вещество, могут употребляться в значении "порция этого вещества": два молока, две ряженки.

   5. В разговорной речи широко употребляются усеченные варианты служебных слов, союзов и частиц: уж, что ль, чтоб, хоть, а также усеченные варианты существительных: пять килограмм апельсин (правильно: килограммов апельсинов). 

Местоимения в разговорном  стиле

   Местоимения очень популярны в современной разговорной речи. Будучи незначительными словами, т.е. словами без лексического значения, они, как губка, впитывают разнообразные смыслы, играя ту или иную роль.    Многозначительно звучит  в устах современной молодежи слово нечто, которое в зависимости от ситуации может проявлять положительные или отрицательные оттенки значения:

– Ну что? Ты поговорила с ней?

– Это  нечто! (разговор был неудачным)

– Ну, как, фильм понравился?

– Это  нечто! (очень хороший фильм)

– Видела его сестру. Это нечто (странная девушка, экстравагантная, ни на кого не похожая).

   Местоимение может выступать как форма отчуждения, нежелания общаться. Эта роль особенно ярко проявляется в современной устной речи.   Слова никак, ничего, как-нибудь, когда-нибудь становятся преградой в разговоре между людьми. Человек словно очерчивает границу своего мира, не желая никого впускать в него:

– Тебе помочь?

– Да уж я как-нибудь… (Я не нуждаюсь в твоей помощи.)

Как-нибудь заходите. Будем рады.

– Спасибо, как-нибудь зайдем. (Неопределенная, неконкретная форма вежливого этикетного приглашения, после которой люди могут годами не видеть друг друга.)

   Характерной чертой разговорной речи является также использование местоимения  мы  при обращении (вопросе) к одному человеку. Так, скорее всего, обратится врач к больному во время обхода в больнице или взрослый к ребенку. Мы в значении ты – обращение сильного к слабому, любящего к любимому:

– Как  мы себя чувствуем?

Мы уже проснулись?

–  Мы все еще сердимся?

   "Игра" личными местоимениями составляет яркую особенность русской речи, вносит в нее множество смысловых оттенков. В частности, местоимение ты может быть проявлением дружеских чувств, любви, фамильярности или же презрительного, и даже оскорбительного отношения.   Все зависит от того, к кому и в какой ситуации обращается собеседник, к какой культурной среде он относятся собеседники. Например, в деревне в отличие от города больше принято обращение на ты, с другой стороны, к родителям почтительно обращаются на Вы. Иногда ты выступает как знак доверия или принадлежности к одной "касте", группе, связанной общими интересами (например, разговор на ты автомобилистов). На ты обращаются ко всем маленькие дети, так как они еще не успели освоить этикетных правил. Ты более характерно для мужского, чем женского общения. 

Синтаксис разговорного стиля

   Большим своеобразием отличается разговорный синтаксис. Указанные выше условия реализации разговорной речи (неподготовленность высказывания, непринужденность речевого общения, влияние ситуации) с особой силой сказываются на ее синтаксическом строе. К основным синтаксическим особенностям разговорного стиля речи относятся:

1) преобладание  простых предложений;

2) широкое  использование вопросительных и  восклицательных предложений;

3) употребление  слов-предложений (Да. Нет.);

4) использование  в широком масштабе неполных  предложений, так называемая "рубленная  речь" (Это платье/никуда. Нет/ну вообще ничего/если с пояском);

5) в  синтаксическом построении разговорной  речи допускаемы паузы, вызванные  разными причинами (подыскиванием  нужного слова, волнением говорящего, неожиданным переходом от одной  мысли к другой и т. д.), переспросы, повторы.

   Названные синтаксические особенности в сочетании с экспрессивной лексикой создают особый, неповторимый колорит разговорной речи:

А: Замерз ты? Б: Ничуть!; А: Опять ноги промочил? Б: А как же! Дождь-то какой!; А: Как интересно было! Б: Прелесть!-, А: Молоко убежало! Б: Кошмар! Всю плиту залило//; А: Он чуть было под машину не попал! Б: Ужас!, А. Ему опять двойку вкатили// Б: С ума сойти!. А: Знаете кто там был? Ефремов// Б: Ух ты!. А: Давай завтра на дачу двинем! Б: Идет! 
 

4. Невербальные средства  общения

   Непринужденная обстановка, непосредственный контакт с собеседником позволяют максимально использовать в речи жесты, мимику. Роль жестов, мимики (особенно взгляда) в разговорной речи велика: включаясь в высказывание или выступая в качестве самостоятельной реплики, они, заменяя слова или предложения, несут большую смысловую и экспрессивную нагрузку. 

5. Тенденции развития  разговорного стиля  речи

   В современной разговорной речи проявляются две противоположные тенденции. С одной стороны, речь огрубляется, к сожалению, в ней все чаще проявляется агрессивность, негативная экспрессивность: "Не ваше дело!", "Куда лезешь?", "Тебе что, жить надоело?", "Что глаза вытаращил?" Слова, которые раньше были ограничены в употреблении или были запретными, сейчас вошли в речевой обиход. С другой стороны, активизировался процесс эвфемизации речи. Эвфемизмы – это слова и словосочетания, употребляющиеся вместо слов грубых или неуместных в данной ситуации, например: Успехи оставляют желать лучшего (успехов нет); Он звезд с неба не хватает (он человек средних способностей); Ее нельзя назвать красавицей (она некрасива); Места не столь отдаленные (места ссылки, заключения).

   Эвфемизмы используются также для замены слов, которые могут вызвать у адресата ощущение социальной ущербности, например: уйти на заслуженный отдых (на пенсию); оператор машинного доения (доярка); контролер (надзиратель); попросили, ушли (выгнали с работы).

   Обиходно-разговорная речь, ее специфические языковые средства и приемы интенсивно проникают в другие функциональные стили литературного языка (публицистический, художественный). 
 

Заключение

      В заключение отметим, что разговорный  стиль в большей степени, чем все другие стили, обладают ярким своеобразием языковых черт, выходящих за рамки нормированного литературного языка. Он может служить убедительным доказательством того, что стилистическая норма принципиально отличается от литературной. Каждый из функциональных стилей выработал свои собственные нормы, с которыми следует считаться. Это не значит, что разговорная речь всегда вступает в противоречие с литературными языковыми правилами. Отступления от нормы могут колебаться в зависимости от внутристилевого расслоения  разговорного стиля. В нем есть разновидности сниженной, грубой речи, просторечие, впитавшее влияние местных говоров, и т. д. Но разговорная речь интеллигентных, образованных людей вполне литературна, и в то же время она резко отличается от книжной, связанной строгими нормами других функциональных стилей. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Литература 

1. Введенская  Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. – Ростов н / Д., 2000.

2. Голуб  И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей  речи. – М., 1993.

3. Голуб  И.Б. Русский язык и культура  речи: Учебное пособие. – М.: Логос, 2004.

4. Сиротинина  О.Б. Русская разговорная речь. – М., 1993.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(практическая  часть)

Вариант № 4 

  1. А) античная мифология, классический язык.

    Б) выдвинуть гипотезу, высказать догадку, исправить ошибку, устранить недостатки.

    В) предвещать успех, предсказать поражение.

2) 1. В своем ответном слове выступающий подчеркнул: «Мне вдвойне приятно получать награды, когда они вручаются при широкой аудитории».

     2. Беседа, которую мы с вами провели,  подошла к своему завершению.

     3. Наша страна, которая еще недавно была авангардом всемирного движения за мир,  не может урегулировать кровопролитие на Северном Кавказе.  

3) 1.  Решительность его поступка удивила всех.

     2. Он снискал к себе уважение  и добрую славу как новатор,  как человек творческой мысли.

     3. Исполнительная власть на местах  должна активизировать свою работу.

4) 1. Трудно было охватить сразу весь материал, и приходилось сосредоточивать внимание на основном. ( книжный стиль)

    2. Развитие  науки обусловливает  технический  прогресс. ( книжный стиль )

    3. Отдельные  члены комиссии уполномочивались  действовать от ее имени. ( книжный  стиль )

5) 1. На днях состоялся вечер памяти Жана-Батиста Клемана. ( если при иностр.фамилии стоит несколько имен , то все они склоняются )  

    2. В  завкоме нас познакомили  с  молодым рабочим  Сашей Кохом. ( русские и иностр. фамилии, оканчивающиеся на согласную, склоняются, если относятся к мужчине , и не склоняются, если относятся к женщине)

    3. Ему  нужно побеседовать со студенткой  Ремчук. 

6) 1. Согласно приказа, согласно распоряжения, согласно предписания, согласно заявления, согласно устава, согласно договора, согласно соглашения.

   2. Благодаря  заботе, благодаря уходу, благодаря  случаю , благодаря вниманию, благодаря  друзьям, благодаря настойчивости.

7) 1. Молодые хоккеисты были разочарованы результатом первой встречи.    

    2. Поэт воспевает преданность Родине.   

    3. Нужно проявлять большую заботу о детях.

    4. Писатель  ярко показал те качества, которые  не украшают человека.

8) 1. Плакаты и флажки украшают стены.   

    2.В район приехал инструктор для подготовки специалистов  из местных жителей по борьбе с с\х вредителями.

9) 1. Четыре только что выстроенных дома уже заселены.

    2. Мы  живем на даче последние пять  лет.

    3. Сначала  слышался веселый говор и хохот,  а потом все стихло. 
 

 

Информация о работе Разговорный стиль