Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Декабря 2011 в 22:14, реферат
Заимствования из латинского языка. В Англии, как и в других странах Западной Европы, латинский язык занимал весьма своеобразное положение. В течении многих столетий после введения в стране христианства этот язык использовался как язык богослужения.
Другой сферой его применения в течении среднего периода были н
Заимствования из латинского языка. В Англии, как и в других странах Западной Европы, латинский язык занимал весьма своеобразное положение. В течении многих столетий после введения в стране христианства этот язык использовался как язык богослужения.
Другой сферой его применения в течении среднего периода были научные трактаты, для написания которых средневековые ученые должны были хорошо знать латинский язык.
Такое своеобразное
положение этого языка в
Ученые, писавшие свои работы на национальном английском языке, начавшем в тот период постепенно вытеснять латинского из научного обихода, также широко использовали латинские слова.
Постепенно в английском языке XVI-XVII веков отложился значительный слой латинских слов, почерпнутый не путем устного общения, как это было с заимствованиями из латинского языка в древнеанглийский период, а путем извлечения их из книг.
Отличительной чертой этого слоя латинских заимствований является то, что эти заимствования срдержат множество глаголов, прилагательных и сравнительно немного существительных, в то время как заимствования древнеанглийского периода состоят почти исключительно из существительных.
Среди заимствованных прилагательных можно выделить две группы: а) прилагательные, восходящие к латинским прилагательным, и б) прилагательные, восходящие к латинским причастиям.
Прилагательные первой группы могут быть разделены на подгруппы в зависимости от своих словообразовательных аффиксов. Сюда могут быть отнесены прилагательные на -al, -ar, -id, -ous.
Среди прилагательных на -al назовем:
Annual < лат. Annualis -годовой
Cordial < лат. Cordialis -сердечный
Dental < лат. Dentalis -зубной
Jovial < лат. Jovialis -веселый
Legal < лат. Legalis -законный
Manual < лат. Manualis -ручной
Neutra l< лат. Neutralis -нейтральный
Среди прилагательных на -ar назовем:
Lunar < лат. Lunaris -лунный
Solar < лат. Solaris -солнечный
Stellar < лат. Stellaris -звездный
Tringular < лат. Tringularis -треугольный
Среди прилагательных на -id назовем:
Gelid < лат gelidus -ледяной
Frigid < лат. Frigidus -холодный
Livid < лат. Lividus -мертвенный
Morbid < лат. Morbidus -болезненный
Среди прилагательных на -ous назовем:
Atrosious < лат. Atrox -жестокий
Continuous < лат. Continuus -длительный
Obvious < лат. Obvius -очевидный
Tremendous < лат. Tremendus -огромный
Среди заимствованных
из латинского языка прилагательных
следует отметить группу прилагательных
представляющих собой форму сравнительной
степени латинских
Exerior < лат exterior, сравн. ст. от exterus - внешний
Interior < лат interior, сравн. ст. от inter - внутренний
Inferior < лат inferior, сравн.
ст. от inferus - низкий
Major < лат major, сравн. ст. от magnus - большой
Minor < лат minor, сравн. ст. от minus - маленький
Прилагательные второй группы могут быть разделены на две подгруппы. К одной подгруппе должны быть отнесены прилагательные, образованные от латинских основ причастия настоящего времени. Они имеют суффиксы -ant, -ent, соответствующие суффиксам причастия настоящего времени латинского языка. Из этой группы назовем прилагательные:
Absent < от лат. глагола abesse - отсутствовать
Deficient < от лат. глагола deficere - недоставать
Idignant < от лат. глагола indignari - негодовать
Fragrant < от лат. глагола fragrare - благоухать
Salient < от лат. глагола salire - прыгать
К другой группе следует отнести прилагательные, образованные от латинских основ причастия прошедшего времени. Они имеют суффиксы -ate, -ute, -t, соответствующие суффиксам -atus, -utus, -tus причастия прошедшего времени латинского языка. Из этой группы назовем следующие прилагательные:
Correct< от лат. глагола corrigere
Desolate < от лат. глагола desolare
Desperate < от лат. глагола desperare
Private < от лат. глагола privare
Separate < от лат. глагола separare
Глаголы, заимствованные из латинского языка в течении новоанглийского периода, могут быть разделены на две группы. К одной группе можно отнести глаголы, образованные от основ причастия прошедшего времени латинских глаголов.
Эти глаголы имеют суффиксы -ate, -ute и -t, соответствующие суффиксам причастия прошедшего времени латинских глаголов. Здесь можно наметить несколько подгрупп. К первой подгруппе должны быть отнесены глаголы, образованные от основы на -at латинских глаголов 1-го спряжения, например:
To accumulate < от лат. глагола accumulare - собирать
To decorate < от лат. глагола decorare - украшать
To eliminate < от лат. глагола eliminare - выносить
To indicate < от лат. глагола indicare - указывать
To perpetrate < от лат. глагола perpetrare - осуществлять
Ко второй подгруппе следует отнести глаголы, образованные от основы на -ut, латинских глаголов 2-го, 3-го спряжения, например:
To attribute < от лат. глагола attribuere - назначать
To contribute < от лат. глагола contribuere - прибавлять
To constitute < от лат. глагола constituere - учреждать
To distribute < от лат. глагола distribuere - распределять
К третьей подгруппе следует отнести глаголы, образованные от основы на -t глаголов 3-го спряжения, например:
To connect < от лат. глагола connectere - связывать, соединять
To neglect < от лат. глагола negligere - оставлять без внимания
To select < от лат. глагола seligere - выбирать, избирать
To protect < от лат. глагола protegere - защищать
К четвертой подгруппе
относятся глаголы, образованные от
основы глаголов 3-го спряжения с
различным морфологическим
To collapse < от лат. глагола collabi - рушится, падать
To dismiss < от лат. глагола dismittere - отпускать
To repulse < от лат. глагола repellere - отражать, отклонять
Глаголы второй группы
образованы от основы настоящего времени
латинских глаголов. В зависимости
от морфологических признаков
To expel < от лат. глагола
expellere - выгонять
To repel < от лат. глагола repellere - отражать
Ко второй подгруппе следует отнести глаголы, оканчивающиеся на -de, например:
To collide < от лат. глагола collidere - сталкивать
To confinde < от лат. глагола confidere - верить
To devide < от лат. глагола dividere - разделять
К третьей подгруппе глаголов следует отнести глаголы, оканчивающиеся на -end, например:
To contend < от лат. глагола contendere
To comprehend < от лат. глагола comprehendere
К четвертой подгруппе глаголов следует отнести глаголы, оканчивающиеся на -mit, например:
To commit < от лат. глагола commitere
To omit < от лат. глагола omittere
To permit < от лат. глагола permittere
К пятой подгруппе глаголов следует отнести глаголы, оканчивающиеся на -duce, например:
To induce < от лат. глагола inducere - побуждать
To produce < от лат. глагола priducere - производить
To reduce < от лат. глагола reducere - вести назад, отступать
Существует еще целый ряд глаголов, заимствованных из латинского языка в течении рассматриваемого периода, которые имеют разнообразные окончания. но и приведенных примеров вполне достаточно, чтобы видеть, сколь обширно было пополнение словарного состава английского языка, источником которого был латинский язык.
В результате многочисленных латинских заимствований в английском языке образовался целый слой французско-латинских этимологических дублетов, т.е. пар слов, из которых одно - французского происхождения, а второе - латинского, но оба восходят к одному и тому же древне латинскому корню.