Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2012 в 13:19, контрольная работа
Культура человека наиболее ярко и непосредственно проявляется в его речи. Первое представление о человеке, как правило, формируется на основании впечатления, которое возникает от речевой манеры собеседни-ка. Поэтому для работника органов внутренних дел, одной из основных обязанностей которого является воспитательное воздействие на людей, культура речи приобретает громадное значение.
Культура человека наиболее ярко и непосредственно проявляется в его речи. Первое представление о человеке, как правило, формируется на основании впечатления, которое возникает от речевой манеры собеседни-ка. Поэтому для работника органов внутренних дел, одной из основных обязанностей которого является воспитательное воздействие на людей, культура речи приобретает громадное значение. Высокая культура речи - это умение правильно, точно и вырази-тельно передать свои мысли средствами языка. Она заключается также в умении найти наиболее доходчивое и наиболее уместное, подходящее для каждого конкретного случая средство для выражения своей мысли. Культу-ра речи обязывает человека придерживаться некоторых обязательных норм и правил, среди которых важнейшими являются:
а) содержательность - продуманность и предельная информативность выражений; истинное красноречие состоит в том, чтобы сказать все, что нужно, но не более того;
б) логичность - обоснованность, непротиворечивость и последовательность изложения, в котором все ведущие положения взаимосвязаны и подчинены единой мысли; логика - фундамент убеждения и доказательства;
в) доказательность - достоверность, понятность и обоснованность доводов, которые должны наглядно показать собеседнику, что все, о чем говорится, существует в реальной действительности и носит объективный характер;
г) убедительность - способность убедить собеседника и добиться того, чтобы это убеждение прочно укоренилось в его сознании; в этих целях следует учитывать психологическую характеристику собеседника, иллюстрировать свои положения яркими примерами;
д) ясность - каждое выражение должно быть четким и ясным; слишком быстрая речь трудно воспринимается, слишком медленная - вызывает раздражение; тусклая и невыразительная речь способна погубить самые глубо-кие мысли;
е) понятность - пользование словами и терминами, понятными собе-седнику; не следует злоупотреблять иностранными и редко употребляемыми словами и выражениями; недопустимо употребление вульгарных слов и жаргонных выражений.
Речевой этикет
Если этикет как установившийся в обществе свод правил регулирует наше поведение в соответствии с социальными требованиями, то речевой этикет можно определить как регулирующие правила речевого поведения. Это широкая зона единиц языка и речи, которая словесно выражает этикет поведения, дает нам в руки те языковые богатства, которые накопились в каждом обществе для выражения неконфликтного, "нормального" отношения к людям, а это значит - отношения доброжелательного.
С другой стороны, этикет регулирует сложный выбор наиболее подходящего, наиболее умест-ного средства именно данным человеком, для его конкретного адресата, в данном конкретном случае, в данной ситуации и обстановке общения. В одном случае получается текст: Тань, а Тань, сбегаем в кино!, а в дру-гом: Уважаемая Татьяна Сергеевна, разрешите пригласить вас на новый фильм. Кто-то выберет и пошлет кому-то: Привет!, а по отношению к дру-гому это окажется невозможным; один человек может сказать: Позвольте откланяться!, а другому это совсем не свойственно. Мы каждый день и по многу раз употребляем выражения речевого этикета: обращаемся к людям, приветствуем их, прощаемся, благодарим, извиняемся, поздравляем с праздником, желаем успехов - и т.д. и т.п. Мы сочувствуем и соболезну-ем, одобряем и делаем комплимент, мы что-то советуем, кого-то пригла-шаем, о чем-то просим - и все это так, что учитываем и официальную или неофициальную обстановку общения, и свои собственные роли относительно ролей собеседника, и конкретную ситуацию общения, и национальные при-вычки и обычаи.
Таким образом, этикет и речевой этикет - это принятые в том или ином обществе, кругу людей правила, нормы поведения, в том числе и речевого поведения (в соответствии с распределением социальных ролей в официальной и неофициальной обстановке общения), которые, с одной стороны, регулируют, а с другой стороны, обнаруживают, показывают отношения членов общества по таким примерно линиям: свой - чужой, вышестоя-щий - нижестоящий, старший - младший, далекий - близкий, знакомый - незнакомый и даже приятный - неприятный. Вот пришел в кружок паренек, говорит своим приятелям: Здорово, парни! В данном случае он избрал та-кие знаки речевого поведения, которые ставят его наравне с другими, демонстрируют грубовато-фамильярную тональность общения, так свойственную подросткам, эти знаки говорят окружающим: "Я свой, близкий". Руководителю же кружка, даже и молодому, он не может сказать: Здорово, парень, поскольку в этом случае будут нарушены нормы ролевых отношений - ведь старшему по положению надо отдать знаки внимания, соответствую-щие старшинству.
"Волшебная сила" речевого
этикета в том, что он
Речевой этикет реализуется в ситуации непосредственного общения, когда "здесь" (в точке встречи) и "сейчас" (в момент встречи) "я" и "ты" открыто обмениваются "поглаживаниями". Именно поэтому выражения речевого этикета задевают нас лично (радует "исполнение" и огорчает "неисполнение" по отношению к нам). Благодарю вас! - во фразе, в ее структуре, грамматике, семантике отражены "я" и "ты", фраза равна доб-рому поступку "здесь" и "сейчас". А передаваемая информация носит со-циальный характер типа "я тебя замечаю, уважаю, вступаю с тобой в кон-такт, желаю тебе добра..." Недаром выражения речевого этикета по свое-му происхождению (в своей этимологии) означают доброжелательство: здравствуйте - будьте здоровы, то же и поздравляю; благодарю - благо дарю (за вашу услугу); извините - признаю свою вину и прошу простить; спасибо - спаси бог (за добрые дела) и т.д.
"Волшебство" речевого этикета и в том, что он действительно открывает двери к нашим человеческим взаимодействиям. Попробуйте-ка сказать, например, в транспорте: Подвиньтесь! Ваш адресат скорее истолкует это как грубое требование и будет вправе не выполнить действие: с какой стати вы приписываете себе роль требующего "начальника", а ему отводите роль подчиненного?! Ведь требуют-то вышестоящие! А добавьте волшебное пожалуйста - и императивная форма уже выражает просьбу, и только просьбу, достаточно уважительную, направленную к равному парт-неру.
Действенная сила речевого этикета в его особых социальных и лингвистических свойствах. Первое из них - требования общества, неотврати-мость исполнения этикетных норм. Иначе говоря, если хочешь быть членом своей среды, общности, в том числе и национальной, исполняй то, что от тебя ожидают (в соответствии, конечно, с социальными ролями, положени-ем в официальной или неофициальной обстановке, личными отношениями и т.д.). Второе свойство: речевой этикет - социальные "поглаживания", он для нас комфортен, желанен, приятен, его все хотят "получать", значит, надо его и "отдавать". Третье свойство - произнесение формулы речевого этикета представляет собой речевое действие, здесь "слово есть дело", и, сказав Спасибо!, я тем самым совершаю дело благодарности, дело это, как мы знаем, достаточно важное. Четвертое свойство - в языковой структуре стереотипов речевого этикета заложены "я" говорящего лица и "ты" адресата, в некоторых случаях открыто (Я приветствую вас!), в других - завуалировано (Привет!). Но как бы, то, ни было, здесь всегда взаимодействуют "я" и "ты", сошедшиеся "здесь" и "сейчас".
Будем помнить: "Слово, как сказал поэт, полководец человечьей си-лы. Могущество его беспредельно. Оно и лечит, и наносит смертельные раны, яростных врагов делает верными друзьями или дружбу превращает в ненависть и навсегда разлучает людей. И, видимо, потому с древних вре-мен мудрецы призывают умело обращаться с этим грозным оружием"
Арго как искусственно созданная лексика для общения деклассированных элементов
Как было сказано выше, юрист обязан понимать "блат" (язык преступного мира).
Русское воровское арго (тайный язык), известное под названием "блатная музыка" или "блат", образовалось примерно на рубеже 17-18 вв. из языка офеней - бродячих торговцев. Язык этот, изменяясь и впи-тывая в себя элементы иноязычного происхождения, сохранился до наших дней.
Происхождение "блата" ясно. Он возник из потребности объясняться с товарищами в заключении и на воле на таком языке, который не был бы понятен окружающим.
Этот язык выполнял две функции: коммуникативную и индикативную. Он служил средством передачи важной для данной группы информации с тем, чтобы никто из окружающих не понял содержания высказывания. Кроме того, "блат" был сигналом принадлежности к преступному миру, к определенной социальной группе: носитель этого языка сразу же опознавался как "свой" другими носителями арго.
Следует учитывать, что носители тайного языка всегда как бы двуязычны - они владеют литературным (разговорным) языком и арготическим. Фонетика и морфология арго не отличаются от литературного языка. Впро-чем, фонетика, как правило, является не литературно нормативной, а скорее всегда диалектной. Однако этот вопрос заслуживает отдельного исследования и описания. Арго, в сущности, не является настоящим "языком", это профессиональная лексика, которая сродни профессиональной лексике музыкантов, моряков, сапожников и т.п.
Арго отличается от литературного
языка специфической
Любой уголовный жаргон,
будь то российская "феня" или
американский "флэш", является продуктом
исключительного устного
Арго как явление семантически подвижное возникает и обновляется, как и обычный язык. Например: деловой - добывающий средства к жизни преступным путем; грузчик - лицо, взявшее на себя всю вину за совер-шенное преступление с целью выгородить других; балерина - сверло, ис-пользуемое для вскрытия сейфа.
Отличительная особенность блатного языка - словесный камуфляж (переиначивание известных лексических единиц): орел - сердце, букет - набор статей УК.
Существует три главных источника формирования арготического словаря: неологизмы, заимствования и переосмысление.
Неологизмы создаются по существующим в языке моделям: передоз - чрезмерная доза наркотика; водило - шофер; хмелеуборочная - машина, доставляющая в вытрезвитель.
Заимствования имеют разное происхождение: хилять - идти (цыганск.); герла - девушка (англ.); вассер - осторожно (нем.) и т.п.
Переосмыслению подвергаются многие общеупотребительные слова, по-лучающие особую экспрессивность: соловей - свисток милиционера; премия, радость - венерическая болезнь; кукла - подделка.
Арготический словарь отражает социально-негативные интересы и ис-каженные потребности, сформировавшие преступное поведение личности, свидетельствует о нравственно-психологическом облике преступников и о межличностных отношениях в пределах данной социальной группы.
В настоящее время функции "блата" изменились. Рост общей культуры - в том числе речевой - несомненно, сказался и на арго. Некоторая часть лексики тайного языка вышла из употребления, другую часть можно рассматривать уже не как специфические термины преступного мира, но как явления просторечия: общий язык включил эти слова в свой состав, изменив их стилистическую окраску. Кроме того, с течением времени оп-ределенная часть арготической лексики "рассекретилась": многие слова, бывшие ранее тайными, перестали таковыми быть и потеряли главное свое назначение - быть непонятными для посторонних.
Таким образом, изменилась главная - коммуникативная - функция арго. "Блат" перестал быть языком для посвященных, он уже не локализует-ся в узких социальных и профессиональных границах.
Также изменилась индикативная функция "блата". Далеко не всякий, кто его употребляет, тем самым принадлежит к уголовному миру или даже, не принадлежа к нему, хочет, однако, чтобы другие в это поверили.
Использование специфических слов и выражений в речи людей, не имеющих к преступному миру никакого отношения, можно объяснить интуитивным стремлением: а) избежать речевых штампов; б) обратить на себя внимание окружающих, выделить себя при помощи речи.
Чаще всего в наше
время арготические слова и выражения
использу-ются подростками, причем отнюдь
не профессиональными
Там, где взрослый имеет определенные стереотипы поведения и выражения, подросток их не имеет, там, где взрослый из опыта знает, как себя вести, знает нужное слово или выражение, подросток лишь смутно чувствует, что нужно употребить какое-то иное выражение или повести себя как-то по-другому. Это выражается нередко в отрицании общеприня-тых норм, в том числе и речевых. В таких случаях как бы возникает "норма наоборот" - "блат" воспринимается как заведомая "не норма".
Интересно, что подростки владеют "блатом" лучше, полнее и шире, чем взрослые правонарушители. Более того, закоренелые преступники не-редко говорят на хорошем литературном языке, не используют арготичес-кие выражения и всячески их избегают, понимая, каков будет результат отражения в речи их принадлежности к преступному миру. Наряду с таким "негативным" употреблением "блата" следует учитывать, что в представ-лении подростков отсутствует отождествление арготических выражений с той деятельностью, которая в них фиксируется: арго для них практически бессодержательно или связывается с такими особенностями жизни преступ-ного мира, которые привлекательны для этого возраста - "романтикой", силой и ловкостью, находчивостью в опасных ситуациях и т.д. Большую роль играет здесь то, что вообще любые арготические слова, выражения обладают очень яркой экспрессивной окраской и в этом смысле очень аг-рессивны: желая избежать обычности, стандартности речи и в то же время не владея другими речевыми средствами, люди используют "блатную музы-ку".