Прилагательные и их разряды, синтаксическая и стилистическая роль (на материале стихотворения М.Ю. Лермонтова)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Мая 2012 в 17:01, курсовая работа

Краткое описание

Имя прилагательное — это часть речи, слова которой выражают значение непроцессуального отличительного признака предмета в согласуемых формах рода, числа и падежа, а также степени сравнения.

Содержание работы

Введение 3

I. Лексико–грамматическая характеристика имени прилагательного как части речи. Проблема классификации лексико–грамматических разрядов прилагательных 6

1.1. Имя прилагательное 6

1.2. Лексико-грамматические разряды имени прилагательного 8

1.3. Лексико-грамматические разряды имен прилагательных в структурно - семантическом аспекте 17

1.4. Лексико-грамматические разряды в функциональном аспекте 21

II. Функционирование имен прилагательных в художественных текстах и их стилистическая роль 36

Заключение 37

Список используемой литературы 38

Приложение 1

Приложение 2

Содержимое работы - 1 файл

Прилагательные и их разряды.docx

— 95.24 Кб (Скачать файл)

     В предложении возможны семантические  сдвиги в парадигме степеней сравнения: Это поднявшееся над заводом облако было темнее самой темной грозовой тучи (форма сравнительной степени обозначает более высокую интенсивность признака, чем форма превосходной степени).

     Лучших  людей нет на свете; один худ, а другой лучше, а третий еще лучше; и наоборот, один хорош, другой хуже, а третий еще хуже — так без конца и начала (Н. Помяловский). Извлеченные из этого предложения ряды худ 'плохой' — лучше — еще лучше и хорош 'хороший' — хуже — еще хуже не соответствуют парадигме степеней сравнения как морфологической категории и возможны только на уровне синтаксиса (в предложении). В предложениях: Спросили про цветок любимый у меня. — Вы что смеетесь? Будто бы возможно из тысячи любимейших предметов назвать наилюбимейший предмет (В. Солоухин) имеющийся ряд прилагательных в формах степеней сравнения: любимый — любимейший — наилюбимейший — не соответствует морфологической парадигме степеней сравнения, где форма наилюбимейший выражает по сравнению с превосходной степенью любимейший суперпревосходное значение.

     Аналитические формы сравнительной и превосходной степеней могут быть образованы и  от кратких прилагательных: интересен — более интересен — наиболее интересен. Чем проще слово тем более оно точно (М. Горький).

     Следует обращать внимание на характер сравнения (сопоставляется предмет с самим собой в разные временные отрезки или с другим предметом), а также на частные значения сравнения - имеет ли признак значение наивысшей степени или стоит вне сравнения, имея значение превосходства (элятив). Ср.: Я стал выше. — Я стал выше брата; Скатерть стала белейшая.Белейшая скатерть лежала на столе.

     7—9. При анализе грамматических категорий числа, рода и падежа имен прилагательных следует определить число, род и падеж имени существительного, с которым согласуется анализируемое прилагательное. Род прилагательных определяется только в ед. ч.; во мн. ч. прилагательное не имеет родовых различий. Общим показателем числа, рода и падежа служит окончание: весел-ый, детск- ий, ребячий- , Танин- , весел-ые, детск-ие, ребячь-и, Танин-ы.

     Значение  категорий числа, рода и падежа определяется как формальное синтаксическое значение, необходимое для осуществления связи согласования имени прилагательного с существительным. Это традиционная точка зрения.

     Однако  в языке есть случаи, когда категории  числа и рода прилагательных отчетливо проявляют номинативность своего грамматического значения.

     Это происходит в тех случаях, когда  прилагательное поясняет неизменяемое существительное (остроумный конферансье остроумные конферансье, широкая авеню — широкие авеню). В таких сочетаниях имя прилагательное выражает число, род и падеж существительного. Например: Юрок очень симпатичный человек, безусловно талантливый импрессарио и человек, влюбленный в свое дело (С.Образцов). В этом предложении прилагательное талантливый за счет категорий рода, числа и падежа передает, что существительное импрессарио называет одно лицо мужского пола, а само существительное м. р., имеет значение ед. ч., употреблено в им. п.

     Нужно обратить внимание на то, что форма  числа прилагательного может обозначать количество предметов и их признаков также в следующих случаях: 1) В Таганроге расположены радиотехнический и педагогический институты — существительное имеет форму мн. ч. и обозначает множество предметов, прилагательные имеют формы ед. ч., которые обозначают, что каждый признак принадлежит одному предмету; 2) Впервые в жизни я увидел знаменитые Царь-Пушку и Царъ-Колокол (А. Яковлев) — существительные имеют формы ед. ч., а относящееся к ним прилагательное – форму мн. ч., которая обозначает некоторое множество реализаций одинаковых признаков и указывает на такое же множество предметов (предметов было два — Царь-Пушка и Царь-Колокол, и каждый из них имел признак 'знаменитый'); 3) В школе изучают русский и английский языки, где сочетание словоформ русский и английский обозначает, что было два предмета, на количество предметов указывают два прилагательных.

     Все эти случаи показывают, что формы  числа (а в некоторых — рода и падежа) не только имеют формальное синтаксическое значение и служащее для связи слов (прилагательное связывается с существительным за счет связи согласования), но и являются средством выражения таких свойств предметов объективного мира, как число, т.е. формы числа прилагательных, могут иметь номинативное со значение количества. Этот вывод свидетельствует о возможности признания за категорией числа порядковых числительных номинативного значения (которое явственно проявляется в определенных конструкциях).16 Эта точка зрения не совпадает с традиционной.

     Что касается формы рода, то и она  в ряде случаев имеет номинал и иное значение, являясь средством выражения признака пола у определенного предмета. Это следующие случаи: 1) неугомонный задира — неугомонная задира; 2) я/ты, совершенно больной, не знал, что делать — я/ты, совершенно больная, не знала, что делать; 3) наш внимательный врач — наша внимательная врач.

     10. Особо следует отметить, что словоизменительная система имени прилагательного значительно шире, чем у имени существительного. У качественных прилагательных она включает парадигму склонения (изменения по родам, числам и падежам полной формы), парадигму кратких форм (изменения по родам и числам), парадигму изменения по степеням сравнения. Относительные и притяжательные прилагательные имеют только по одной парадигме (склонения), которая состоит из 24 членов у относительных прилагательных, но при этом следует помнить, что у прилагательных м. р. и ср. р. в косвенных падежах парадигма перекрещивающаяся. У притяжательных прилагательных число членов парадигмы склонения имеет большее число членов парадигмы, так как в род. и дат. п. они имеют по две параллельные формы — полную и краткую, но прилагательные м. и ср. р. также имеют перекрещивающуюся парадигму.  Полная парадигма кратких качественных прилагательных состоит  из 4  членов: форм м., ж. и ср. р., ед. ч. и формы мн. ч.

     Полная  парадигма степеней сравнения состоит  из трех членов: положительной, сравнительной и превосходной степеней.

     Лексические разновидности вспомогательных  средств (более, менее, самый, наиболее) при построении парадигмы не учитываются. 

     Некоторые прилагательные, значение которых отражает специфические признаки и свойства лиц мужского пола, а также лиц или животных женского пола, не употребляются в формах другого рода (даже если эти формы можно образовать).17 Так, слова женатый, холостой употребляются только в форме м., р., а прилагательные замужняя, дойная, стельная, яловая и т. п. не употребляются форме м. р. (признаки животных типа стельная, дойная могут и; пользоваться в форме ср. р. в сочетании типа стельное животное тоже весьма редко). Поэтому характеризуя парадигму склонения подобных прилагательных, следует отмечать ее неполноту.

     Неполнота парадигмы качественных прилагательных обусловливается отсутствием у  прилагательных кратких форм вообще (отсталый, замужняя, толстущий, карий, вороной) или кратких форм того или иного рода: древний — древен, куцый — куц,  лысый — лыс (нет ж. и ср. р.); диковинный -  диковинна, диковинно, озорной — озорна, озорно, беременная — беременна (нет м. р.) и т. Неполнота парадигмы степеней сравнения может быть обусловлена тем, что некоторые качественные прилагательные не образуют простых форм степеней сравнения (только аналитические). Если прилагательное не образует и аналитических форм, следует отмечать — не имеет парадигмы степеней сравнения.

     Есть  качественные прилагательные, которые  не имеют парадигмы склонения. Например, прилагательные рад, горазд, надобен не имеют полных форм и не склоняются.

     В результате рассмотрения имени прилагательного  как части речи предлагается следующая  схема анализа:

     Словоформа  в тексте: простая/аналитическая  словоформа.

  1. Часть речи; категориальное и конкретное значение имен прилагательного.
  2. Начальная форма имени прилагательного; вопрос к начальной форме имени прилагательного; вопрос к словоформе в тексте.
  3. Лексико-грамматический разряд имени прилагательного (качественное, относительное, притяжательное); показатели разряда.
  4. Типы склонения имени прилагательного; варианты склонения; показатели склонения. 
  5. Полная/краткая форма имени прилагательного; показателе формы.
  6. Степень сравнения имени прилагательного; показатели степени сравнения; значения степени сравнения
  7. Число имени прилагательного.
  8. Род имени прилагательного
  9. Падеж имени прилагательного; показатель, рода, числа, падежа имени прилагательного; значение рода, числа, падежа имени прилагательного.
  10. Парадигма склонения имени прилагательного.

II. Функционирование имен прилагательных в художественных текстах и их стилистическая роль

 

     Используя схему анализа имени прилагательного  как части речи, представленную в работе Дибровой, нами была составлена следующая модель, структурирующая основные параметры имени прилагательного, как части речи и его лексико-грамматические разряды (на материале стихотворения М.Ю. Лермонтова «Родина». См.: Приложение 1)

     План  анализа:

     Словоформа  в тексте: простая/аналитическая  словоформа.

    1. Часть речи; категориальное и конкретное значение имен прилагательного.

    2. Начальная форма имени прилагательного; вопрос к начальной форме имени прилагательного; вопрос к словоформе в тексте.

    3. Лексико-грамматический разряд имени прилагательного (ЛГР) (качественное, относительное, притяжательное); показатели разряда (изменяются по степени сравнения; образуют формы степеней качества; имеют полные и краткие формы; образуют наречия; образуют абстрактные сущ.; сочетаются  с  количественными  наречиями; составляют антонимические пары). Типы склонения имени прилагательного; варианты склонения; показатели склонения. 

    5. Полная/краткая форма имени прилагательного; показателе формы.

    6. Число имени прилагательного.

    7. Род имени прилагательного.

    8. Падеж имени прилагательного; показатель, рода, числа, падежа имени прилагательного. (См.: Приложение 2) 
     

Заключение

 

     В работе были проанализированы случаи употребления различных лексико-грамматических разрядов имен прилагательных в стихотворении М.Ю.Лермонтова «Родина». По результатам исследования можно сделать следующие выводы:

     Наиболее  частотны качественные прилагательные, так как у них больше всего развиты морфологические признаки, что для художественного текста продуктивно. Относительные прилагательные встречаются немного реже, а притяжательные прилагательные не используются вовсе.

     Лермонтов предпочитает прилагательные с твердой  основой на «н». Это создает особый фонетический эффект. Расположенные  в середине строки прилагательные с  твердой основой придают строчкам протяженность, которая смягчается за счет других средств к концу каждой строки [л΄убл΄у атч΄изну j΄а, но странаj΄у л΄убов΄у].

     Отглагольные  прилагательные с основой на «щ»  возникают лишь во второй части стихотворения, где речь идет об описании любимой  Лермонтовым деревни. Автор словно смягчается, описывая близкие его сердцу картины. Крестьянский труд - это постоянное движение, активное действие. Поэтому автор использует отглагольные прилагательные: «дрожащие», «спаленной», «резными», «белеющих».

     Автор находит разнообразный спектр качественных и качественно-относительных прилагательных: цвет (желтой), размер (безбрежных), эмоциональная окраска (отрадного), принадлежность к действию (спаленной) или месту (проселочным). Ни одно значимое для контекста существительное не остается без внимания.

Информация о работе Прилагательные и их разряды, синтаксическая и стилистическая роль (на материале стихотворения М.Ю. Лермонтова)