Мовний етикет української науки

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Сентября 2013 в 08:15, доклад

Краткое описание

Мовний етикет існував і існує в сучасній українській науці. Він є результатом значних мовно-стилістичних процесів, які відбулися в царині українського наукового стилю. Ці процеси особливо помітні за останнє століття. Наука розвивалася під гаслом інтегрування, фахове мовлення науки тяжіло до уніфікації і стандартизації, тобто на засобах вираження мовного етикету суттєво позначилися відомі соціальні, тобто позамовні чинники. Це й спричинило, на думку вчених, те, що національне в мовному етикеті української науки нівелювалося, розчинилося.

Содержимое работы - 1 файл

Мовний етикет української науки.docx

— 27.99 Кб (Скачать файл)

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ  УКРАЇНИ

УНІВЕРСИТЕТ СУЧАСНИХ ЗНАНЬ

 

 

 

 

 

 

 

 

Реферат

З дисципліни «Етика та естетика»

  На тему: „Мовний етикет української науки ”

 

 

 

 

 

 

 

                                                                            Студента(ки) гр.РП5 9-11Б1Фк(4,5з)

                                                                            Спеціальність”Фінанси та  кредит”

      Федорець О.С.

 

 

 

Донецьк – 2013

 

                          Мовний етикет української науки 
 
Мовний етикет існував і існує в сучасній українській науці. Він є результатом значних мовно-стилістичних процесів, які відбулися в царині українського наукового стилю. Ці процеси особливо помітні за останнє століття. Наука розвивалася під гаслом інтегрування, фахове мовлення науки тяжіло до уніфікації і стандартизації, тобто на засобах вираження мовного етикету суттєво позначилися відомі соціальні, тобто позамовні чинники. Це й спричинило, на думку вчених, те, що національне в мовному етикеті української науки нівелювалося, розчинилося. 
 
Мовний етикет має велике значення у комунікації науковців. їх поведінка і мова залежать від того, з ким вони спілкуються: учений і його колеги спілкуються у власне науковому підстилі, а вчений і його учні - в науково-навчальному підстилі тощо. 
 
Науковець, спілкуючись з колегами, використовує одні мовні формули (вітань, прощань, представлень, звертань тощо), а під час спілкування зі студентами - інші. Отже, засоби вираження мовного етикету залежать від того, з ким спілкується науковець, і мають вони певні диференційні ознаки (бо змінюється різновид наукового стилю). 
 
Структура мовного етикету в науковому стилі залежить від форми спілкування. Так, перебуваючи на науковому симпозіумі, науковець має використати зовсім іншу форму звертання до колег-учених, ніж ту, яку він використовує під час академічної лекції. Звичайно, науковець може змінювати ці мовні формули. Ці зміни будуть залежати від культури, вишуканості мовлення, смаків, традицій науковця, умов і мети спілкування. 
 
Майже незмінними залишилися етикетні вирази, які використовуються під час публічного захисту дисертацій (це вирази звертань до голови і членів спеціалізованої вченої ради, напр.: Глибокоповажаний голово спеціалізованої вченої ради! Глибокоповажані члени спеціалізованої вченої ради! Шановні колеги!;вирази подяки членам спеціалізованої вченої ради, опонентам, напр.: Дозвольте сердечно подякувати голові спеціалізованої вченої ради - членові-кореспонденту 
 
Академії педагогічних наук України, доктору економічних наук, професору ...; моєму керівникові, доктору економічних наук, професору ...; сердечно дякую офіційним опонентам: докторові економічних наук, професору ..., кандидатові економічних наук, доценту ...; ученим провідної установи: кандидатові економічних наук, доценту ...; докторові економічних наук, професору ... Моя дяка всім ученим, які надіслали відгуки на автореферат (аналогічно, як і вище, називаються). Щиро дякую кафедрі ..., її завідувачеві ..., усім співробітникам кафедри та зокрема професорові..., доцентові..., які доклали зусиль при атестації роботи на попередніх етапах. Сердечна дяка усім членам спеціалізованої вченої ради за участь в обговоренні роботи. Висловлюю особливу подяку вченому секретареві спеціалізованої вченої ради ...). 
 
Етикетні вирази науковців

 
Вітання

 
3 колегами: Доброго дня! Здрастуйте! Учасників конференції керівник може привітати так: Радий Вас вітати в нашому місті! Свого колегу викладач може привітати словами: Моє шанування! (звучатиме більш урочисто). Зі студентами: Доброго дня! Здрастуйте!

 
Прощання

 
До побачення! До зустрічі! До наступної лекції!

 
Подяка 
 
- (після закінчення наукової доповіді чи лекції): 
 
- при захисті дисертації: 
 
- людям, які допомагали, консультували під час створення праці

 
 
 
 Дякую за увагу! Дякую за запитання! 
 
 
Дякую за слушні зауваження! 
 
 
У роботі над книгою неоціниму допомогу авторові подали члени наукового семінару відділу диференціальних рівнянь Інституту прикладних проблем механіки і математики АН України. Керівникові семінару, заслуженому діячеві науки України професору В Я.Скоробагатьку і всім активним його учасникам автор висловлює найщирішу подяку (Сявавко М.С. Інтегральні ланцюгові дроби. - К.: Наукова думка, 1994. - С.7).

 

У наукових текстах (і в усному 
мовленні) потрібно вживати 
авторське «ми»

 

На наш погляд, вважаємо, ми переконані, ми 
дотримуємось іншої класифікації.

 
Під час полеміки, заперечення чи висловлювання 
 
побажання щодо поглядів 
 
інших: 
 
1) нейтральна 
позиція автора 
 
(проста констатація поглядів 
 
інших учених): 
 
2) схвалення 
 
позиції інших 
 
авторів: 
 
3) несприйняття автором позиції інших авторів: 

 
 
 
зазначив, запропонував, наголошував, займався 
 
 
слушний /слушно, справедливий/ справедливо без сумніву, безперечно 
 
 

Автор має дібрати мовні кліше, щоб висловити сумнів – несприйняття - заперечення 
 
 
У вступі: нова оригінальна праця з маркетингу(основ ринкової економіки), є першою спробою глобального дослідження, праця є спробою зіставного аналізу ..., давно очікуваний фінансовий словник тощо. 
 
 В основній частині подається оцінка роботи, її частин, висловлюються побажання: подана до захисту дисертація - надзвичайно вагоме і скрупульозне дослідження про ..., процедура аналізу дисертантки відзначається ґрунтовністю, виваженістю, які забезпечуються вдалим використанням статистичного методу та ін.

При написанні рецензій: 

 
Завершення рецензії 
 
Зауваження висловлюють за допомогою таких мовних формул, які ніби «стирають» певну категоричність (це вияв наукового такту): однак, на нашу думку, аналіз ...виграв би, якби дисертант послідовніше розрізняв..., очевидно, помиково .., хотілося б...  
 
^ Кінцеві фрази 
 
При схваленні роботи: проте висловлені нами зауваження не знижують гарного враження, яке справляй дисертаційне дослідження .., із серйозним заглибленням у суть проблеми, зроблено важливі теоретичні висновки. 
 
Дисертація ... повністю відповідає сучасним вимогам, які ставляться до дисертацій на здобуття наукового ступеня кандидата економічних наук; таким чином є всі підстави вважати, що П.О.Коваль - сформований науковець і цілком заслуговує присудження їй за представлену дисертацію наукового ступеня кандидата економічних наук.


 
 
Мовний етикет визначається формою наукового спілкування, його різновидом, жанром, а також він узгоджується структурою наукового тексту. 
 
Вибір етикетної формули не залежить від віку, характеру взаємин науковців, місця й часу їх спілкування. 
 
 

Запам'ятайте формули мовного етикету: 
 
• Вагомі наукові здобутки ... 
 
• Заслугою автора ... 
 
• Слушною є думка ... 
 
• Слушно вважати, що ... 
 
• Справедливе твердження ... 
 
• Справедливо стверджувати ... 
 
• Без сумніву, Ви маєте рацію ... 
 
• Безперечно, ваші міркування ... 
 
• Дякую за увагу! 
 
• Дякую за прихильне ставлення до мене! 
 
• Дякую за запитання!  
 
• Дякую за слушні доповнення і запитання! 
 
• Складаємо щиру подяку ... за цінні зауваження й поради ... 
 
• Ми ладні погодитись у цьому радше з ... 
 
• Краще було б ... 
 
• На наш погляд ..., на нашу думку ... 
 
• Ми дотримуємось іншої класифікації ...


Информация о работе Мовний етикет української науки