Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Марта 2013 в 18:03, реферат
Писатель-символист Ф.Сологуб (1863-1927) (Федор Кузьмич Тетерников) создавал свой роман «Мелкий бес» в течение десяти лет – с 1892 по 1902 год. Книга вышла в издательстве «Шиповник» в 1907 г. и была переиздана в 1908 1910 гг. еще пять раз. По словам А.Блока, вся образованная Россия прочла этот роман.
Писатель-символист Ф.Сологуб (1863-1927) (Федор Кузьмич Тетерников) создавал свой роман «Мелкий бес» в течение десяти лет – с 1892 по 1902 год. Книга вышла в издательстве «Шиповник» в 1907 г. и была переиздана в 1908 1910 гг. еще пять раз. По словам А.Блока, вся образованная Россия прочла этот роман.
Сологуб писал свой роман в течение десяти лет с 1892 по 1902 годы, хотя на самом деле работа ним начиналась еще в 1987 году с многочисленных набросков и планов, которые частично предполагались для «Тяжёлых снов», но так и не вошли в них. В предисловие ко второму изданию "Мелкого беса" Сологуб сделал признание: "Я не был поставлен в необходимость сочинять и выдумывать из себя; все анекдотическое, бытовое и психологическое в моем романе основано на очень точных наблюдениях, и я имел достаточно "натуры" вокруг себя". Позднее, в интервью, данном для газеты "Биржевые ведомости" в 1912 году, он дополнил эти сведения: "Не отрицаю, я отталкивался от живых впечатлений жизни и иногда писал с натуры. Педагогический мир в "Мелком бесе" не выдуман из головы. По крайней мере, для Передонова и для Варвары у меня были оригиналы, даже самая история с письмом - подлинная житейская история, и так же, как в романе, Передонов в жизни тоже кончил сумасшествием. Для многих других подобных персонажей, для Володина и др., я тоже имел подлинники. История гимназиста Сашеньки, принятого за переодетую девочку, - более далека от виденного мною лично, однако, о таких превращениях мне приходилось слышать не раз".
Этот роман — зеркало, сделанное искусно. Я шлифовал его долго, работая над ним усердно. Ровна поверхность моего зеркала, и чист его состав. Многократно измеренное и тщательно проверенное, оно не имеет никакой кривизны. Уродливое и прекрасное отражаются в нём одинаково точно. (Из предисловия автора ко 2-му изданию, январь 1908)
Провести роман
в печать тоже оказалось нелегко.
Несколько лет Сологуб
Образ города в романе восходит к Вытегре, где Сологуб жил в 1889 —1892 гг. Персонажи «Мелкого беса», также как и «Тяжёлых снов», были наделены чертами своих живых моделей. Были реальные Передонов, барышни Рутиловы, история с маскарадом. Насколько известно, прототипом учителя был некий Страхов, по словам Сологуба, более безумный, чем Передонов, и действительно сошедший окончательно с ума в 1898 году. Что касается «симфонии духов» Людмилы Рутиловой, то большим любителем парфюмерии был сам писатель, на столе у которого, по воспоминаниям современников, всегда стоял флакон с духами. И дело даже не в самой парфюмерии, сколько в значении запаха, аромата для творчества Сологуба в целом.
Провинциальный быт в
романе «Мелкий бес» многие его персонажи
взяты с «натуры», по словам жены
писателя Анастасии Чеботаревской
(13,
с. 216). Ведь Сологуб проработал в провинции
учителем (в городе Крестцы Новгородской
губернии, в городах Великие Луки и Вытегре)
с 1882 по 1892 год. Правда, в отличие от героя
«Мелкого беса» Ардальона Борисовича
Передонова, который был «учителем словесности»,
Федор Кузьмич Тетерников (он же Федор
Сологуб) преподавал математику, был автором
учебника по геометрии.
Роман «Мелкий
бес» приобрел известность, находясь еще
в рукописи. Журналист и писатель Георгий
Иванович Чулков (1879-1939) рассказывал, что
в 1904 г. он неоднократно слышал от Зинаиды
Гиппиус и Дмитрия Мережковского упоминания
об этом романе (13, с. 237). Именно Г.И.Чулков
предложил журналу «Вопросы жизни» в 1905
г. начать печатать роман «Мелкий бес»
(публикация не была завершена).
Через два года роман был опубликован
в издательстве «Шиповник». До выхода
книги в свет рукопись «Мелкого беса»
обсуждалась в кругу писателей-символистов. В статье «Искусство
наших дней» Сологуб сказал, что «символическое
миропостижение» всегда было основою
всякого значительного искусства, а «наиболее
законная форма символического искусства
есть реализм» (13, с. 185).
Роман «Мелкий
бес» повествует об истории сумасшествия
его протагониста Передонова, «пакостника,
доносчика, верноподданного обывателя,
воплощающего все пошлое и подлое, что
виделось Сологубу в жизни и в человеке.
Гротескно-заостренный образ Передонова
стал нарицательным»63. Возник термин «передоновщина»,
живописующий кошмар русской провинции
конца XIX – начала ХХ вв.
Русское общество, однако, пожелало увидеть
в Передонове портрет самого Сологуба,
но писатель ответил твердо и вполне уверенно: «Нет, мои милые современники,
это о вас я писал мой роман о Мелком Бесе
и жуткой его Недотыкомке, об Ардалионе
и Варваре Передоновых, Павле Володине,
Дарье, Людмиле и Валерии Рутиловых, Александре
Пыльникове и других. О вас» (11. с. 20).
Александр Блок заметил в 1907 г., что «передоновщина»
– это уездное захолустье, т.е. «нас всех окружающая
действительность, наш мир, в котором мы
бродим, как бродит Передонов вдоль пыльных
заборов и моря крапивы» (цит. по: 1,
с. 13). Словом, десятилетие,
проведенное Сологубом в провинции, «оставило
после себя впечатления безрадостные»,
– пишет один из комментаторов романа
«Мелкий бес» (13, с. 268).
Критика отмечала параллели между романом
«Мелкий бес» и «Пиковой дамой» Пушкина,
переклички с художественным миром Гоголя,
с «Двойником», «Бесами» Достоевского,
с целым рядом мифологических сюжетов.
«К характерным особенностям «Мелкого
беса» относятся и постоянные сюжетные
и образные переклички с другими произведениями
самого Сологуба» (11, с. 295). В начале ХХ
века о Федоре Сологубе также писали как
об одном из представителей психопатологического
течения в современной русской художественной
литературе, в частности, в связи не только
с «Мелким бесом», но и с романом «Навьи
чары», который печатался в 1907-1909 гг., а
в переработанном виде получил название
«Творимая легенда» (1914).
Роман «Мелкий бес» есть не что иное как
карикатура и гротеск, хотя Сологуб признавался,
что он значительно смягчил краски своего
повествования, ибо «были факты, которым
никто бы все равно не поверил, если бы
их описать» (цит. по: 1, с. 288).
Роман «Мелкий бес» пролежал в рукописи
почти на протяжении десяти лет из-за введенного
в него «эротического элемента».
* Под впечатлением знакомства с новой литературой, в первую очередь с произведениями Уайльда и Гюисманса, Сологуб модернизировал "Тяжелые сны", привезенные в 1892 году из Вытегры (роман появился на страницах "Северного вестника" спустя три года - времени для переработки текста было достаточно). Он внес также существенные изменения в первоначальный замысел "Мелкого беса", дополнив его "эротической" сюжетной линией: "парфюмерным" романом Людмилы и Саши. В черновой редакции текста главы, рассказывающие о любви провинциальной барышни и гимназиста, расположены компактно и сосредоточены в конце рукописи 62, "дух" и содержание этих глав не совпадают с изложением основного сюжета, выдержанным в традиции социально-бытовой сатиры. Между черновыми и окончательными текстами двух первых романов писателя дистанция в одно литературное поколение. Задуманные Ф.К. Тетерниковым "Тяжелые сны" и "Мелкий бес" (первоначальный вариант заглавия - "Женитьба Пугаева", на мотив гоголевской "Женитьбы") в своих ранних редакциях - продукты "экспериментального метода" ("человеческие документы"), лишь отдаленно напоминающие романы Федора Сологуба 63.
Информация о работе Ф.Сологуб (1863-1927) (Федор Кузьмич Тетерников)