Чуковский биография
Он был бастардом. Мать
писателя, Екатерина Корнейчукова, крестьянка
из Полтавской губернии, служила в доме
богатого владельца сети типографий Левензон
в Петербурге. Сын Левензон Эммануил и
Екатерина Корнейчукова полюбили. Семья
всячески препятствовала этом неравном
брака, хотя у молодоженов уже родились
дочь. А вскоре — еще и сын. В метрике мальчика
записали на фамилию матери — Николай
Корнейчуков.
Вскоре Екатерина
переехала с детьми в Одессу. Росли
дети без отца. В гимназии Николай проявлял незаурядные филологические
способности, издавал рукописный журнал,
куда вмещал собственные фельетоны —
завуалированные остроты о преподавателях. Терпение
руководству лопнуло — и после пятого
класса Николая исключили из гимназии. Наконец,
в «кухаркиных детей» не очень приветливо
относились в имперских учебных заведениях.
Позже, в своем
«Дневнике», писатель вспоминал: «Кто
я — еврей, русский, украинец? Мне
казалось, что я один незаконно рожденный,
что все у меня за спиной перешептываются. Особенно
мучительно было в 16-17 лет, когда молодых
людей начинают называть по отчеству».
Затем он разрубил фамилию матери на две
части и стал Корнеем Чуковским, добавив фиктивное отчество
— Иванович. И так, по-новому назвавшись,
пошел в жизнь.
Подрабатывая маляром, Корней
Иванович Чуковский продолжал учиться
сам, по учебникам. Английский язык освоил
тоже как самоучка, но удивительно в совершенстве. Он
мгновенно переводил статьи из английских
газет. Редактор газеты «Одесские новости»,
где печатали репортажи Чуковского о выставках
и рецензии на новые книги, оценил его
оживленный язык и платил повышенный гонорар. А
потом редакция отправила Чуковского
на два года корреспондентом в Англию. Ему
исполнился всего 21 год.
Точка в жизни
… Писатель умер
в 87-м возрасте от от желтухи — инфекцию занесли с уколом. «Пожелайте
мне, чтобы завтрашнего дня не было», —
сказал он родственникам, страдая от боли. Через
три дня его не стало.
Полное, 15-томное,
собрание сочинений Чуковского, которое
тщательно собирала его внучка Елена
Чуковская, увидело свет лишь в прошлом
году. Это письма, дневники, очерки, переводы,
критические статьи.
Жизнь Чуковского
Чуковский женился
в 21 год на одесситке Марии Гольфред. На
свадьбу он пригласил всех одесских журналистов. Те
принесли роскошные букеты. Когда молодожены вышли из церкви, он
воскликнул: «Что мне цветы? Мне деньги
нужны! “Снял шапку и начал собирать. Все
смеялись, но деньги пришлось бросать.
Брак Чуковский
был единственным и счастливым. Но
и бед свалилось с лихвой. Дочь Мурочка
умерла 11-летней от туберкулеза. Семья горевала
по-своему: все ее фотографии спрятали,
кстати раздали. Старший сын Корнея Ивановича,
Борис, пропал без вести на войне. Сын Николай
вернулся с фронта, но ушел из жизни раньше
отца. Дочь Лидия — единственная, которая
пережила Корнея Ивановича …
Украинский поэт,
автор «Барвинка» Богдан Чалый поддерживал
с Чуковским дружеские отношения. Вот
что он вспоминал: «Впервые Чуковского
я увидел в 1947 году на заседании Всесоюзной
комиссии по детской и юношеской литературы,
на суд которого привез свои стихи. Высокий, в элегантном
костюме английского покроя, с шапкой
волос, что приходило в лоб, с упорными
глазами. Ему было уже 65 лет, но темперамент
буйный, говорил громко, азартно, при этом
без риторики … В 1958 году я написал поэму
«Об отважном Барвинка», Чуковский отметил
его в журнале «Детская литература», пригласил
меня погостить на дачу, в Переделкино,
под Москвой. На даче он любил устраивать
костры для детей. Ребятишек угощали бутербродами
с чаем. Они наперебой отвечали на вопросы
литературной викторины. Победителям дарили
игрушки — львов, клоунов, жирафов. Каждый
обязательно получал в подарок книгу. Костер
заканчивались хороводом с Чуковским».
Не
многие знают, что Чуковский был
прекрасным детским психологом, он
умел чувствовать и понимать детей, все свои наблюдения
и познания он подробно и весело описал
в особенной книге “От двух до пяти”,
которая впервые была издана в 1933 году.
В 1930 году, пережив несколько личных трагедий,
писатель основное время стал уделять
написанию мемуаров и переводу произведений
иностранных авторов.
В 1960-ые
годы Чуковский загорелся идеей
изложения Библии на детский лад.
К работе были привлечены и другие
литераторы, однако первое издание
книги было полностью уничтожено
властью. Уже в 21 веке, эта книга
была издана, и найти её можно под
названием “Вавилонская башня и другие
библейские предания”. Последние дни
своей жизни писатель провел на даче в
Переделкино. Там он встречался с детьми,
читал им стихи и сказки, приглашал известных
людей. Именно там Корней Чуковский скончался
от гепатита и там был похоронен. На месте
его дома находится музей, открытый для
посещения.
Сказки
Чуковского читать начинают в самом
раннем детстве, ведь они славятся огромным
количеством ярких и запоминающихся
персонажей, добрых и харизматичных, поучительных и в
то же время, любимых детьми.
Айболит |
Бармалей |
Краденое солнце |
Крокодил |
Мойдодыр |
Муха-Цокотуха |
Приключения Бибигона |
Путаница |
Тараканище |
Телефон |
Федорино горе |
Что сделала Мура |
Чудо-дерево |
|
Своеобразный сказочный мир
К.И. Чуковского
Каждая сказка
Чуковского имеет замкнутый, завершенный
сюжет. Но все вместе они образуют своеобразный
сказочный мир.
Крокодил из первой детской сказки
Чуковского перешел в другие в
качестве главного или второстепенного
действующего лица. Некоторые сказки
только упоминают
о нем, показывая, что действие происходит
в том самом сказочном мире, где обитает
Крокодил. В «Путанице» он тушит горящее
море. В «Мойдодыре» он гуляет по Таврическому
саду, глотает мочалку и угрожает проглотить
грязнулю. В «Краденом солнце» Крокодил
глотает солнце; в «Бармалее» глотает
злого разбойника; в «Тараканище» от испуга
он проглотил жабу, а в «Телефоне», обедая
в кругу семьи, глотает калоши. Вообще
глотать -- его главная специальность,
и проглатывание им кого-нибудь или чего-нибудь
обычно служит завязкой («Краденое солнце»)
или развязкой («Доктор Айболит»). В «Айболите»
участвует Бармалей, в «Бармалее» -- Айболит.
В «Телефоне» кенгуру спрашивает квартиру
Мойдодыра, в «Бибигоне» на эту квартиру
доставляют искупавшегося в чернилах
лилипута. Квартиры разные, а дом -- один.
Звериное население сказок сильно
разрослось благодаря представителям
сказочной фауны русского
фольклора. Вместе с экзотическими гиенами,
страусами, слонами, жирафами, ягуарами,
павианами, гиппопотамами, гориллами,
львами, тиграми в сказках теперь живут
лопоухие и косоглазые зайчишки, болтливые
сороки, длинноногие журавли, добродушные,
косолапые медведи, лупоглазые совы, хитроватые
лисы, смелый комарик, муха-цокотуха и,
конечно же, чудо-юдо рыба кит. Появились
обычные домашние животные: коровы, бараны,
козы, свиньи, утки, куры и кошки-приживалки.
Наблюдая детей, Чуковский подметил,
что ребенок
не воспринимает вещей самих по себе. Они
существуют для него постольку, поскольку
они движутся. Неподвижный предмет в сознании
ребенка неотделим от неподвижного фона,
как бы сливается с ним. Поэтому в сказках
Чуковского самые статичные, косные, грузные,
самые тяжелые на подъем вещи (в прямом
и переносном смысле) стремительно двигаются
по всем направлениям, порхают с легкостью
мотылька, летят со скоростью стрелы, гудят
как буря, так что мелькает и рябит в глазах,
только успевай следить! Это увлекает
и действительно заставляет следить за
бурными вихрями, которые с первой строчки
подхватывают и гонят вещи, например, в
«Федорином горе»:
Скачет сито по полям,
А корыто по лугам.
За лопатою метла
Вдоль по улице пошла.
Топоры-то, топоры
Так и сыплются с горы.
Или в "Мойдодыре":
Одеяло убежало
Улетела простыня,
И подушка,
Как лягушка,
Ускакала от меня…
В сказку «Тараканище» читатель попадает,
как будто вскакивает на ходу в
мчащийся трамвай:
Ехали медведи
На велосипеде.
А за ними кот
Задом наперед.
Волки на кобыле,
Львы в автомобиле...
Зайчики в трамвайчике,
Жаба на метле...
Все это мчится так быстро, что
едва успеваешь заметить, какие здесь
перемешаны странные виды транспорта
-- от трамвая, который приводится в
действие силой электричества, до метлы,
движимой нечистой
силой!
В большинстве сказок начало действия
совпадает с первой строчкой. В
других случаях в начале перечисляется
ряд быстро двигающихся предметов,
создающих что-то вроде разгона,
и завязка происходит уже как
бы по инерции. Перечислительная интонация характерна
для зачина сказок Чуковского, но перечисляются
всегда предметы или приведенные в движение
завязкой, или стремительно двигающиеся
навстречу ей. Движение не прекращается
ни на минуту. Острые ситуации, причудливые
эпизоды, смешные подробности в бурном
темпе следуют друг за другом.
Самая завязка -- это опасность, возникающая
неожиданно, как в заправской приключенческой
повести. То ли это вылезший из подворотни
«страшный великан, рыжий и усатый
Та-ра-кан», то ли это Крокодил, который
глотает солнце, заливавшее
до тех пор страницы сказок Чуковского,
то ли это болезнь, угрожающая маленьким
зверятам в далекой Африке, то ли это Бармалей,
готовый съесть Танечку и Ванечку, то ли
старичок-паучок, который похитил красавицу
Муху-Цокотуху прямо из-за свадебного
стола, словно Черномор Людмилу, то ли
притворяющийся страшным, а на самом деле
добрый Умывальник, знаменитый Мойдодыр,
-- всегда опасность переживается как вполне
серьезная, ничуть не шуточная. В это трудно
поверить тому, кто не знает, сколько тяжелых
минут было пережито читателями из-за
подвергавшихся опасности детей, зверушек,
насекомых или мальчика-с-пальчик Бибигона.
Но детское горе всегда вознаграждалось
самой яркой, самой бурной, самой безудержной
радостью, когда храбрый герой отвращал
опасность.
И всегда
героем оказывался тот, от кого труднее
всего было ожидать геройства, -- самый
маленький и слабый. В «Крокодиле» перепуганных
жителей спасает не толстый городовой
«с сапогами и шашкою», а доблестный мальчик
Ваня Васильчиков со своей «саблей игрушечной».
В «Тараканище» охваченных ужасом львов
и тигров спасает крошечный и как будто
даже легкомысленный Воробей:
Прыг да прыг
Да чик-чирик,
Чики-рики-чик-чирик!
Взял и клюнул Таракана,--
Вот и нету великана.
В другой сказке другой воробей (или
тот же самый?) смело
вызывается сбить вражеский самолет, в
то время как его более сильные пернатые
собратья трусливо кряхтят и жмутся.
Я! -- воскликнул воробей,
Прыгая среди ветвей.--
Иль погибну я в бою,
Или я
его собью!
А в «Бибигоне»
лилипут, свалившийся с луны, побеждает
могущественного и непобедимого колдуна-индюка,
хотя лилипут «очень маленький, не больше
воробышка»:
Тоненький
он,
Словно
прутик,
Маленький
он
Лилипутик.
Ростом,
бедняга, не выше
Вот эдакой
маленькой мыши.
В «Мухе-Цокотухе»
спасителем выступает не рогатый жук,
не больно жалящая пчела, а неведомо откуда
взявшийся комар, и даже не комар, а комарик,
да к тому же маленький комарик, и, чтобы
его малость была еще заметней, он предстает
перед нами в свете маленького фонарика:
Вдруг откуда-то
летит
Маленький
комарик,
И в руке
его горит
Маленький
фонарик.
Неизменно
повторяющийся в сказках Чуковского
мотив победы слабого и доброго
над сильным и злым своими корнями
уходит в фольклор: в сказке угнетенный
народ торжествует над угнетателями.
Положение, при котором всеми презираемый,
униженный герой становится героем в полном
смысле, служит условным выражением идеи
социальной справедливости.
Огромно воспитательное,
познавательное и эстетическое значение
произведений К.И.Чуковского, т.к. они
расширяют знания ребенка об окружающем мире, воздействуют
на личность малыша, развивают умение
тонко чувствовать форму и ритм родного
языка.
Литературные произведения К.И.Чуковского
сопровождают ребенка с первых лет его
жизни и выступают перед ним в единстве
содержания и художественной формы.
В старшем дошкольном возрасте дети способны
понимать идею, содержание и выразительные
средства языка, осознавать переносное
значение слов и словосочетаний. Дети
могут различать жанры литературных произведений
и некоторые специфические особенности
каждого жанра.
Анализ сказок К.Чуковского позволяет
детям понять и почувствовать их глубокое
идейное содержание и художественные
достоинства; поэтические образы привлекают
детское внимание, надолго запоминаются.
Книги К.И.Чуковского пронизаны гуманизмом,
верой в победу добра и справедливости,
в торжество правды.
Его герои: добрый доктор Айболит, герой
Ваня Васильчиков, бесстрашный Бибигон,
крокодил, удалой комарик – вызывают сочувствие
детей, помогают воспитывать у них положительные
качества, без назидательности высмеивается
неряшливость, трусость, зазнайство.
Реализация данного педагогического проекта
обеспечит психологическое формирование
читателя в дошкольнике. А увлекательное
общение с творчеством К.И.Чуковского
будет способствовать развитию интереса
к книге, что будет являться неотъемлемой
частью системы образования дошкольников
на этапе становления современной личности.