Автор работы: Пользователь скрыл имя, 01 Августа 2011 в 15:37, курсовая работа
Цель данного исследования состоит в установлении структурно-содержательной специфики микрополя побудительной модальности в рамках функционально-семантической категории модальности в английском языке.
Достижению указанной цели подчинено решение следующих задач:
- установить место микрополя побудительной модальной в структурно-функциональной иерархии модальных значений;
- охарактеризовать план содержания модального микрополя побудительной модальности;
- определить прагматический компонент в составе микрополя побудительной модальности;
- выявить конституентный состав плана выражения рассматриваемого микрополя;
- установить типологические признаки средств выражения модального значения побуждения в исследуемых языках и выявить их внутриязыковую специфику.
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты модальной направленности текста 8
1.1 Модальность текста 8
1.2 Соотношение субъективного и объективного в модальности текста 12
1.3 Средства и способы реализации текстовой модальности 13
1.5 Проблема уровней модальной оценки в анализируемом тексте 15
Глава 2. Анализ модальной направленности текста в публицистическом дискурсе 18
2.1 Язык газет как объект лингвистического анализа 18
2.2 Способы выражения прямых побудительных высказываний 21
2.3 Способы выражения косвенных побудительных высказываний 27
Глава 3. Средства выражения оценочности в медиатексте 30
Заключение 41
Список использованных источников 44
План содержания указанного микрополя представлен тремя подкатегориями, основанными на частных значениях побуждения. Обозначенные подкатегории образуют две семантические зоны: внугриполевую и межполевую. В границах внутриполевой зоны выделяется область частных значений и область внутриполевой совмещенности.
Межполевая семантическая зона включает четыре категориальных блока, в том числе два блока двуполевой совместимости значений: «побудительность — желательность», «побудительность — необходимость»; и блок трехполевого совмещения значений «побудительность — необходимость — возможность». Функция побуждения в таких зонах является для них не основной, а приобретенной в результате функциональной переориентации в строго обусловленных коммуникативно-прагматических контекстах. Существование межполевых семантических зон показательно в плане подтверждения диффузности как внешних, так и внутренних границ микрополя. Диффузность, являющаяся одним из регулярных его признаков, обусловливается взаимодействием модального значения побуждения с модальными значениями желательности, необходимости, долженствования, возможности. Основу совмещения «модальных переливов», взаимопересечения значений различных модальных планов составляет как семантическая узость данных модальных оттенков значений, так и сложная диалектическая взаимосвязанность выражаемых понятий (необходимость, волеизъявление, желательность, возможность).
На пересекаемость значений прагматической модальности побуждения со значениями других модальных систем (значениями долженствования, возможности, желательности, необходимости) существенно влияет также лексический контекст, его «ассоциативная аура», каждый раз заново создавая ее мыслительно-комуникативный фон. Наиболее регулярное взаимодействие отмечается у модальности побудительной (волеизъявительной) и желательной, и это можно отметить как специфическую черту соответствующего функционально-семантического микрополя.
3.
Специфические особенности
В английском языке ядро соответствующего микрополя представлено прежде всего модальными глаголами и повелительным наклонештем, ближнюю периферию формируют оптативно-модальные предложения, каузативные конструкции и высказывания с перформативными глаголами, а также средства, приобретающие иллокутивную силу директива в силу конвенции употребления («речевые клише»): вопросительные и невопросительные высказывания с модальными глаголами: Could you do me a favour? You must come and have lunch with me; повествовательные предложения с глаголами в изъявительном наклонении: Everyone stays in his place!; дальнюю периферию составляют именные и наречные, междометные односоставные предложения: Out! Off with your gloves! Forward!; маргинальными элементами, помимо вышеперечисленного, выступают фразеологические выражения с императивной семантикой типа will you be so/that kind, do you mind, you'd better.
Как
показал проведенный анализ, план
выражения микрополей побудительной
модальности в английском языке
имеет типологическую основу, проявляющуюся,
в частности, в функционально-структурной
рядоположенности таких экспликаторов
побуждения, как формы повелительного
наклонения, модальные глаголы и предикативы,
неимперативные конструкции.
Информация о работе Средства выражения оценочности в медиатексте