Исполнение решений
Европейского Суда по правам человека
Рассматривая вопрос
об исполнении решений ЕСПЧ, необходимо
отметить, что компетентные органы
РФ, как и ранее, придают большое
значение своевременному исполнению решений
ЕСПЧ в части выплаты компенсации,
назначенной Судом. Жалоб на невыплаты
или на задержку перечисления компенсационных
сумм фактически нет. Вместе с тем, исполнение
решений ЕСПЧ в части мер общего
характера требует серьезной
работы со стороны компетентных органов
власти РФ и внимания со стороны
европейского сообщества.
Следует отметить,
что власти РФ предпринимают
определенные усилия, как в части
индивидуальных мер, так и в
части мер общего характера.
Ведется работа по профилактике
случаев длительного неисполнения
решений российских судов, а
также и деятельность, направленная
на ускорение рассмотрения гражданских
дел в судах (обе эти проблемы
стали причиной многочисленных
обращений россиян в ЕСПЧ).
В частности,
в рамках федеральной целевой
программы Развитие судебной
системы России на 2002- 2006 гг. предпринимались
меры для обеспечения судов
ресурсами, необходимыми для быстрого
и эффективного осуществления
правосудия (помещения, компьютеры
и оргтехника, дополнительный персонал).
Новая федеральная целевая программа
Развитие судебной системы России
на 2007-2011 предполагает реализацию
комплекса дальнейших мероприятий,
направленных как на сокращение
сроков судебного разбирательства,
так и на повышение прозрачности
судебной системы. Усилился контроль
со стороны исполнительных органов
власти и региональных представительных
органов за исполнением судебных
решений, плательщиками по которым
являются бюджеты разного уровня.
Продолжается работа, направленная
на улучшение условий содержания
в пенитенциарных учреждениях.
Указанные меры к настоящему
моменту не привели к устранению
вышеперечисленных проблем (об
этом свидетельствуют, в частности,
новые решения ЕСПЧ по жалобам
жителей России на неисполнение
решений национальных судов, на
чрезмерную длительность судебного
разбирательства и на жестокие
и унижающие человеческое достоинство
условия в пенитенциарных учреждениях).
Однако эти меры, вне всякого
сомнения, производят положительный
эффект.
Вместе с тем,
ряд системных проблем, нашедших
отражение в решениях ЕСПЧ, по-прежнему
требуют решения. Среди таких
проблем можно особо выделить
необоснованное применение ареста
и чрезмерно длительные сроки
содержания под стражей до
вынесения приговора. Кроме того,
деятельность Европейского Суда
по рассмотрению жалоб из России
продолжает выявлять новые и
новые проблемы в области реализации
прав и свобод граждан пытки
с целью получения показаний
или информации, нарушения свободы
передвижения, нарушения свободы
совести и т.п. Необходимость
исполнения этих решений, а
также необходимость предотвратить
возможные нарушения ЕКПЧ и
последующие аналогичные жалобы
россиян в Европейский Суд,
требуют создания соответствующих
правовых механизмов для имплементации
европейских правовых стандартов
в российскую правовую систему.
Практика ЕСПЧ по
рассмотрению жалоб россиян показывает,
что нарушения прав и свобод, закрепленных
в ЕКПЧ, чаще всего происходит не
из-за несовершенства российского законодательства,
а из-за ненадлежащего толкования
и применения российских законов. Для
того, чтобы обеспечить соответствие
правоприменительной практики стандартам
ЕСПЧ необходимо наладить систему информирования
должностных лиц, судей, юридического
сообщества и граждан о решениях
ЕСПЧ.
Следует отметить,
что значительная часть российских
правоприменителей и представителей
юридического сообщества не в
состоянии получать информацию
с официального сайта ЕСПЧ, поскольку
ЕСПЧ публикует решения только
на официальных языках Суда
– французском и английском.
Представитель
РФ в Европейском Суде обязан
ставить в известность о вынесенных
по России решениях Верховный
Суд и другие органы власти.
Для этого его офис переводит
решения на русский язык. В
публичном пространстве отсутствует
информация о том, во всех
ли случаях переводы решений
доводятся до сведения судей
и чиновников низшего звена,
на которых лежит основная
нагрузка по рассмотрению обращений
граждан и защите их интересов.
Отметим, что переводы, выполняемые
Представителем РФ в Европейском
Суде, не публикуются в официальных
изданиях (исключением стали только
первые несколько решений, которые
были опубликованы в Российской
Газете, являющейся официальным
местом публикации правовых актов).
В то же время, существует
правило, что все нормативные
акты должны публиковаться в
официальных источниках – в
противном случае нормативный
акт не может применяться. То
есть отсутствие официальной
публикации переводов решений
Европейского Суда препятствует
их применению в качестве источников
права при рассмотрении конкретных
дел.
Юридическое,
экспертное и правозащитное сообщества
самостоятельно переводят и публикуют
отдельные решения по России.
Однако такие переводы носят
скорее информационный характер.
При попытке ссылаться на них
в суде или других органах
власти граждане и их представители
могут столкнуться – и зачастую
сталкиваются – с отказом рассматривать
эти материалы.
Представляется, что
для повышения эффективности
исполнения решений Европейского Суда
и имплементации норм Европейской
Конвенции российские власти должны
предпринять меры для создания системы
официального опубликования переводов
как минимум тех решений ЕСПЧ,
которые выносятся по жалобам
в отношении России.
Решения ЕСПЧ
являются актами судебного толкования
норм ЕКПЧ. Это достаточно новый
для российских судей и правоприменителей
источник права. Программы обучения
российских судей, несомненно, помогли
им освоить практику ЕСПЧ. Вместе
с тем, эти программы охватили
не весь судейский корпус и
мало коснулись должностных лиц
правоохранительных органов. Кроме
дальнейшего развития и расширения
образовательных программ восполнить
этот недостаток могут разъяснения
высших судебных органов страны о том,
как следует применять нормы ЕКПЧ и практику
ЕСПЧ при разрешении конкретных дел.
В 2003 году Верховный
Суд РФ принял Постановление
в котором разъяснил судам
общей юрисдикции необходимость
применения норм международного
права, в том числе норм ЕКПЧ
и решений ЕСПЧ. Это Постановление
стимулировало использование этих
норм для решения конкретных
дел. Вместе с тем, это Постановление
оказалось недостаточным. Судьи
судов общей юрисдикции в некоторых
случаях не могут разрешить
вопрос о том, какие решения
ЕСПЧ надлежит применять в
тех или иных случаях.
В качестве
удачного примера можно привести
методы, выбранные Высшим арбитражным
судом РФ. В вестнике этого
суда регулярно публикуются выдержки
из решений ЕСПЧ по вопросам
защиты собственности и другим
вопросам. Эти документы публикуются
вместе с комментариями судей
Высшего арбитражного суда. Представляется,
что такая практика имеет положительный
эффект, что доказывается, в частности,
весьма незначительным количеством
жалоб в ЕСПЧ в связи с
рассмотрением дел арбитражными
судами.
К сожалению,
эта позитивная модель пока
не почти не воспроизводится
вне системы арбитражного судопроизводства.
К настоящему моменту имеется
только одно Постановление Пленума
Верховного Суда такого рода.
В этом Постановлении рассматриваются
вопросы защиты свободы слова
при рассмотрении исков о защите
чести и достоинства. Очевидно,
что подобные разъяснения со
стороны Верховного Суда будут
способствовать тому, что суды
общей юрисдикции смогут предотвратить
возможные нарушения ЕКПЧ.