Законы Хамураппи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2011 в 20:53, реферат

Краткое описание

Черный столб из базальта с текстом "Законов" был найден в 1901-1902 гг. французскими археологами в Сузах (столице древнего Элама). Текст частично поврежден: часть лицевой стороны столба была выскоблена. Очевидно, эламиты захватили столб с "Законами" во время одного из своих набегов на Месопотамию и вывезли в свою столицу, а эламский царь-победитель приказал стереть часть текста, чтобы начертать на освободившемся месте победную надпись. В верхней части лицевой стороны изображен сам Хаммурапи, молящийся "судье богов", покровителю справедливости и солнечному богу Шамашу, который вручает ему законы. Вся остальная часть столба была с обеих сторон заполнена клинописным текстом, состоящим из трех частей: введения, собственно законов и заключения. Непрерывно записанный текст законов условно делится исследователями на 282 первоначальные статьи, из которых 35 были стерты, а 247 сохранились. Недостающие статьи частично восстанавливаются по фрагментам копий "Законов", записанных на глиняных табличках, которые были обнаружены в тех же Сузах и других местах, особенно в знаменитой Ниневийской библиотеке Ашшурбанипала.

Содержимое работы - 1 файл

Законы Хаммурапи.doc

— 285.00 Кб (Скачать файл)

 
(§ 275) Если человек нанял парусное (?) судно, то его наемная плата - 3 шеума серебра за один день.

 
(§ 276) Если человек нанял весельное судно, то он должен платить в качестве его наемной платы 2 1/2 шеума серебра за один день.

 
(§ 277) Если человек нанял судно емкостью 60 гуров, то он должен платить в качестве его наемной платы 1/6 сикля серебра за 1 день.

 
(§ 278) Если человек купил раба или рабыню, и месяц не прошел, а на него обрушилась эпилепсия (?), то покупатель может вернуть его своему продавцу и получить серебро, которое он отвесил.

 
(§ 279) Если человек купил раба или рабыню, и по поводу него предъявлен иск174, то только продавец обязан отвечать по иску.

 
(§ 280) Если человек купил в чужой стране раба или рабыню другого человека, а когда он явился в свою страну, хозяин раба или рабыни опознал своего раба или свою рабыню, то, если это раб и рабыня - дети страны175, им должна быть предоставлена свобода безвозмездно.

 
(§ 281) Если они - сыны другой страны, то покупатель должен сказать перед богом количество серебра, которое он отвесил, а хозяин раба или рабыни может отдать тамкару серебро, которое тот отвесил, и выкупить своего раба или свою рабыню.

 
(§ 282) Если раб сказал своему господину: "Ты - не мой господин", то он должен уличить его в том, что он - его раб, а затем его господин может отрезать ему ухо176.

 
Вот справедливые законы, которые установил Хаммурапи, могучий царь, тем самым давший стране истинное счастье и доброе управление.

 
Я - Хаммурапи, царь совершенный, не был невнимателен к черноголовым, которых даровал мне Эллиль и пастырство над которыми вручил мне Мардук. Я не был нерадив. Я отыскал им безопасные места, открывал выход из тяжких бедствий и заставил свет взойти над ними.

 
Могучим оружием, врученным мне богом Забабой и богиней Иштар, мудростью, определенной мне богом Эа, мощью, данной мне богом Мардуком, я истребил врагов на севере177 и на юге178.

 
Я искоренил междоусобицы, улучшил положение страны, поселил людей в надежных местах и избавил их от страха. Великие боги меня призвали, и поэтому я - пастырь-миротворец, скипетр которого прям. Моя благая сень распростерта над моим городом, и я держу на своем лоне людей страны Шумера и Аккада. С помощью моей богини покровительницы они стали преуспевать, я привел их к благополучию и укрыл их своей мудростью.

 
Чтобы сильный не притеснял слабого, чтобы оказать справедливость сироте и вдове, чтобы в Вавилоне - городе, главу которого вознесли Анум и Эллиль, и в Эсагиле - храме, фундамент которого прочно установлен, точно небеса и земля, - судить суд страны, выносить решения страны и притесненному оказать справедливость, я начертал свои драгоценные слова на своем памятнике и установил перед своим, царя справедливости, изображением.

 
Я - царь, превосходящий прочих царей, мои слова отменны, моя мудрость не имеет себе равных. По велению Шамаша, великого судьи небес и земли, да воссияет в стране моя справедливость; по слову Мардука, моего владыки, пусть мои указы не имеют нарушителя. В Эсагиле, храме, который я люблю, пусть мое имя вечно поминается во благо!

 
Угнетенный человек, который обретет судебное дело, пусть подойдет к моему, царя справедливости, изображению, пусть заставит прочитать мой написанный памятник, пусть он услышит мои драгоценные слова, а мой памятник пусть покажет ему его дело, пусть он увидит свое решение, пусть успокоит свое сердце и пусть с силой скажет: "Хаммурапи-де владыка, который является для людей как бы родным отцом, он склонился перед велением Мардука, его владыки, и одержал победы Мардука на севере и на юге, сердце Мардука, его владыки, он удовлетворил и устроил людям благоденствие179 навеки, а страну управил по справедливости!", и пусть он от полного сердца благословит меня перед Мардуком, моим владыкой, и Царпанит180, моей владычицей. Бог-хранитель, богиня-хранительница, боги, вступающие в Эсагилу, и кирпич Эсагилы пусть ежедневно одобряют мои помыслы перед Мардуком, моим владыкой, и Царпанит, моей владычицей.

 
На будущие времена, навсегда: царь, который будет в стране, пусть хранит справедливые слова, которые я начертал на своей стеле; пусть не изменит законы страны, которые я установил, решения страны, которые я решил; пусть не отвергнет моих указов. Если этот человек будет иметь разум и сможет справедливо управлять своей страной, то пусть относится с почтением к постановлениям, которые я начертал на своей стеле, и пусть эта стела укажет ему стезю и направление, закон страны, который я установил, решения страны, которые я решил, и пусть он справедливо управляет своими черноголовыми, пусть разбирает их тяжбы, пусть решает их решения, пусть истребит в стране преступников и злых, пусть улучшит положение своих людей.

 
Я - Хаммурапи, царь справедливости, которому Шамаш даровал правду! Мои слова отменны, мои деяния не имеют равных! Только для неразумного они - пустое, но мудрому они созданы для соблюдения.

 
Если этот человек будет относиться с почтением к моим постановлениям, которые я начертал на своей стеле, не отвергнет моих законов, не исказит моих слов, не изменит моих указов, этот человек, - пусть Шамаш сделает долгим его скипетр, как мне, пусть он руководит своими людьми в справедливости.

 
Если же этот человек не будет чтить мои постановления, которые я начертал на своей стеле, будет презирать мои проклятия, не побоится проклятий богов и отменит законы, которые я установил, исказит мои слова, изменит мои указы, сотрет мое начертанное имя и напишет свое имя или же из-за этих проклятий подучит другого сделать это, то - будь то царь, будь то властитель и будь то кто-либо из людей, названных именем, - пусть великий Анум, отец богов, призвавший меня к власти, отвратит от него царский ореол, пусть он сломает его скипетр, пусть он проклянет его судьбу.

 
Пусть Эллиль - владыка, определяющий судьбы, веления которого неотменяемы, возвеличивший мое царство, раздует в его жилище неподавляемое восстание, губительную для него смуту; пусть определит ему в качестве судьбы тяжкое правление, краткие дни, голодные годы, беспросветную тьму, внезапную смерть, пусть он повелит своими почтенными устами погибель его города, рассеяние его людей, порабощение его царства, уничтожение в стране его имени и его названия.

 
Пусть Нинлиль181, великая матерь, повеления которой имеют вес в Экуре, владычица, одобряющая мои помыслы, - сделает его дело скверным перед Эллилем в месте суда и решений; пусть она вложит в уста Эллиля-царя опустошение его страны, уничтожение его народа, излияние его души подобно воде.

 
Пусть Эа - великий государь, чьи определения первенствуют, мудрейший среди богов, всеведущий, продлевающий дни моей жизни, - отнимет у него ум и разум и введет его в безумие, пусть он заткнет его реки у их истоков, пусть он не даст вырасти на его земле хлебу - жизни людей.

 
Пусть Шамаш - великий судья небес и земли, направляющий на верный путь всех живых существ, моя опора - сокрушит его царство, не разберет его тяжбы, запутает его дорогу, сотрясет до основания его войско; пусть определит ему при гаданиях плохое предзнаменование об уничтожении его страны; пусть его быстро настигнет злое слово Шамаша, пусть он исключит его из живых наверху и заставит его дух жаждать воды внизу, в преисподней.

 
Пусть Син - владыка небес, бог, создавший меня, блеск которого сияет среди богов,- отнимет у него венец и царский престол; пусть наложит на него тяжкое наказание за его великий грех, который неистребим на его теле, и пусть он заставит его кончить дни, месяцы и годы своего правления во вздохах и стенаниях, пусть даст ему увидеть супостата его царства, пусть определит ему в качестве судьбы жизнь, которая подобна смерти.

 
Пусть Адад - владыка изобилия, ороситель небес и земли, мой помощник - лишит его дождей из небес и половодья из источников; пусть погубит его страну голодом и нуждой; пусть он яростно гремит над его городом и превратит его страну в наносный холм потопа.

 
Пусть Забаба - великий витязь, первородный сын Экура, шествующий у меня справа, - разобьет его оружие на месте битвы, пусть он ему обратит день в ночь и пусть над ним поставит его врага.

 
Пусть Иштар - владычица войны и сражения, обнажающая мое оружие, моя благая богиня-хранительница, любящая мое правление, - проклянет его царство в своем гневном сердце, в своей великой ярости; пусть превратит его благо во зло, пусть разобьет его оружие на месте боя и сражения, пусть определит ему восстание и мятеж; пусть она поразит его воинов и напоит землю их кровью; пусть она набросает в степи груды трупов его бойцов и пусть не проявит жалость к его людям; его самого пусть предаст в руки его врага и приведет его связанным в страну его супостата.

 
Пусть Нергал - могучий среди богов, несравненный боец, давший мне добиться триумфа, - своей великой силой сожжет его людей, точно страшный огонь - тростники, пусть он рассечет его своим могучим оружием, пусть раздробит его тело, точно глиняную статую.

 
Пусть Нинту - высокая княгиня стран, матерь, создавшая меня, - лишит его наследника, не даст ему иметь имени в потомстве, не создаст человеческого семени среди его людей.

 
Пусть Нинкаррак - дочь Анума, благословляющая меня в Экуре, - даст выступить из его членов тяжкой болезни, злой хвори, болезненной ране, которую не исцелить, в которой лекарь несведущ, которую даже перевязкой нельзя успокоить, которую, подобно смертельному укусу, не искоренить, и пусть он оплакивает свою прежнюю мужскую силу, пока его жизнь не угаснет.

 
Пусть великие боги земли и небес, ануннаки в их совокупности, богохранитель храма и кирпич Эбарры проклянут злым проклятием его самого, его семя, его страну, его бойцов, его людей и его войско..

 
Пусть Эллиль непреложным речением своих уст проклянет его громкими проклятиями, и пусть они настигнут его тотчас182.

 
КОММЕНТАРИЙ

 
1 В литературе ее обычно, но неосновательно именуют "Староассирийской".

 
2 Существовало как таковое с 1894 по 479 гг. до н.э. (последние шестьдесят лет - чисто номинально, в составе державы Ахеменидов).

 
3 Включавшее Ашшур. Впоследствии ассирийцы считали Шамшиадада и его сына - царя Субарту именно ассирийскими государями.

 
4 Он был шестым царем Первой, или Аморейской династии Вавилона (1894-1595 до н.э.), происходившей от племенных вождей аморейского племени яхрурум.

 
5 Ход этой войны, за десятилетие решившей задачу, недоступную ни одному из месопотамских царей предшествующих двухсот лет, стоит проследить подробно: 1764 - разгром вавилонянами объединенной армии Элама и его союзников - Субарту, Эшнунны, Мальгиума (мелкое царство в низовьях Диялы), Навара (другое небольшое царство на средней Дияле) и горцев Загроса. Элам после этого выбыл из числа участников военной борьбы, а Сузы оказались в конце концов захвачены Хаммурапи; 1763 - захват царства Ларсы; 1762 -  разгром войска Субарту,  Эшнунны и горцев Загроса при Манкисуме в низовьях Диялы; 1761 - покорение Мальгиума, Мари и ряда областей Субарту; 1759 - срытие стен (аннексия) Мари и Мальгиума; 1757 - победа над войском Субарту, союзных ему северомесопотамских амореев и, опять-таки, горцев Загроса; 1756 - захват Эшнунны; 1755 - окончательный разгром Субарту. Именно после успехов Хаммурапи Вавилон навсегда стал главным центром государственности Нижней Месопотамии, а сама она на тысячелетия получила название "Вавилонии".

 
6 Из сохранившейся переписки Хаммурапи видно, что он в самом деле ощущал ответственность перед населением своей державы и неустанно пекся о справедливом (конечно, в понимании его времени и его собственном понимании) ведении ее дел, воздерживаясь от произвольных действий.

 
7 Согласно концепции, общепринятой в Вавилоне первой половины - середины II тыс. до н.э. и связанной, возможно, с представлениями амореев, боги пекутся о человеческой справедливости, награждают правого и карают злодея. Таким образом, общемесопотамский триумф царя, который мог быть дозволен ему только богами, в глазах самого Хаммурапи и его современников убедительно доказывал правоту победителя и наилучшее понимание им справедливости.

 
8 Даже полторы тысячи лет спустя после обнародования "Законов" их текст все еще копировали.

 
9 Так, он назначал глав общинного самоуправления, огосударствил крупную оптовую торговлю, ограничил ростовщичество и долговое рабство, регулировал цены и тарифы, вводил чрезвычайные запреты на куплю-продажу земли и, видимо, существенно расширил государственный сектор в сельском хозяйстве. Как и другие цари Месопотамии (в том числе его преемники), он периодически кассировал все долги и недоимки особыми указами "справедливости". Целью всех этих мер было ограничение частной эксплуатации и частного закабаления и недопущение массового разорения рядовых жителей страны, что полностью согласуется с лозунгом, сформулированным самим Хаммурапи: "чтобы сильный не угнетал слабого".

Информация о работе Законы Хамураппи