Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Мая 2012 в 00:25, реферат
Вначале появилось картинное письмо (пиктография): какое-нибудь событие изображали в виде рисунка, затем стали изображать уже не событие, а отдельные предметы, сначала соблюдая сходство с изображаемым, а затем в виде условных знаков (идеография, иероглифы), и, наконец, научились изображать не предметы, а передавать знаками их названия (звуковое письмо).
Введение.............................................................................................................3
1.Причины и условия появления славянской письменности.......................6
2.Начало славянской письменности..............................................................9
Заключение........................................................................................................17
Список источников и литературы...........................
На определенном этапе возникла ситуация неустойчивого равновесия, которая рано или поздно для нашего региона должна была завершиться принятием одной из семитских письменностей. Наибольшие шансы были у еврейского и арабского письма, хотя на их основе могла сформироваться и новая, приспособленная письменность.
Несмотря на внутренние недостатки, новые виды письма или их графические варианты, как волны с промежутком около столетия, катились через горы Кавказа, распространяя свое влияние все дальше на Север. В степях Причерноморья они встретились с приспособленными вариантами древнего арамейского письма, занесенного сюда кочевниками скифо-саками, германскими и тюркскими рунами. После создания Хазарского Каганата и принятия его правящей верхушкой иудаизма в качестве государственной религии обнаружилась необходимость в создании централизованной административной системы, основой которой должна была стать еврейская письменность. Но многочисленные разноплеменные народы невозможно сразу охватить единой письменностью. Этот процесс сближения требовал длительной подготовки. Его следы отразились в некоторых фактах изменения существовавших письменностей.
В настоящее время в российской культуре церковнославянский язык чаще всего осознается как язык молитвы и православного богослужения. Но этим его значение не исчерпывается. "В целом значение церковнославянского языка для русского состоит в том, что он представляет собой умещенную в одной плоскости всю историю русского языка, ибо в церковнославянском одновременно функционируют памятники, восходящие к деятельности славянских первоучителей - преподобного Нестора, митрополита Илариона, Кирилла Туровского, преподобного Максима Грека и далее до наших дней".
О судьбоносном значении церковнославянского языка и церковнославянской письменности для отечественной культуры писал в своем "Предисловии о пользе книг церковных в российском языке" М.В. Ломоносов: "Российский язык в полной силе, красоте и богатстве переменам и упадку не подвержен утвердится, коль долго Церковь Российская славословием Божиим на словенском языке украшаться будет".
Русская
Православная Церковь до сего времени
свято хранит церковнославянский язык
как язык своего богослужения. Следовательно,
русскому языку, несмотря на все испытания,
упадок не грозит. Высокая культурная
планка, которую поддерживает церковнославянский
язык, поможет сохранить красоту, богатство
и силу русского языка и родной литературы.
Список источников и литературы
1. Авдеев
А.С. Сказания о начале
2. Уханова У.В.
У истоков славянской
3. Уэллс Г.
Осмысление текста: опосредствующая
роль письменной речи в
4. Флоря Б.Н., Турилов А.А., Иванов С.А. Судьбы кирилло - мефодьевской традиции после Кирилла и Мефодия.- Спб.: "Алетейя", 2006.
5. Хорошилов С.А. Происхождение письменности. М. ЮНИТИ-ДАНА, 2005.
6. А. Селищев, "Старославянский язык", Москва 1951, 1-й том
7.www.goldbook.ru
8.www.wikipedia.org
рис.2