Печатная книга 16-18 в.

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Апреля 2012 в 21:26, реферат

Краткое описание

Целью данной работы является рассмотрение возникновения и развития книгопечатания в России в период с XVIв. по XVIII в., влияние печатной книги на развитие всего государства, на взаимоотношения с рукописными изданиями и т.д.
На данный момент развития общества техника печати книг лишь улучшилась, но заложенные тогда традиции остались до сих пор. Сейчас книги являются одним из основных источников знаний. Тогда они были фактически единственным. Следовательно, эта тема всегда остается актуальной, так как она до сих пор востребована.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………………………………3
Глава 1. Начало книгопечатания и печатная книга в XVI в……………………………….4
Глава 2. Книгопечатание в России XVII века………………………………………………11
Глава 3. Книгопечатание XVIII века……………………………………………………….15
А) Книга в России во второй половине XVIII в……………………………………………….15
Б) Книга в России в первой половине XVIII в………………………………………...24
Заключение…………………………………………………………………………………...29
Использованная литература…………………………

Содержимое работы - 1 файл

рефер виды.docx

— 83.39 Кб (Скачать файл)

Издавались и переводные труды по естествознанию, такие как  десятитомная «Всеобщая и частная  естественная история» французского ученого Ж. Бюффона, в которой он выдвинул положение о единстве растительного и животного мира, высказывал прогрессивные идеи об изменяемости видов под влиянием условий среды.

Очень много издавалось книг по географии. Некоторые из них  были написаны в результате экспедиций Академии наук. К ним относится  и «Описание земли Камчатки» С.П. Крашенинникова, заслужившего своими трудами славу крупнейшего исследователя. Этот первый в мировой литературе труд, посвященный изучению Камчатки, был переведен на несколько западноевропейских языков и поставил имя его автора в ряд ученых, составляющих гордость русского народа. В книге имеются не только географические материалы, но и сведения по истории и этнографии Камчатки.

Итоги второй Камчатской экспедиции, предпринятой Академией наук в 1732-1743 гг. (первая во главе с капитаном  Берингом была организована Петром I), отражены в труде академика Г.Ф. Миллера «Описание Сибирского царства».

На основе данных академических  экспедиций в 1745 г. был издан при участии Л. Эйлера «Атлас Российский...». Он составил эпоху в русской географии. Благодаря М.В. Ломоносову, возглавлявшему с 1758 г. Географический департамент в Академии, было издано 60 различных карт.

Из академической типографии вышли труды, посвященные описанию различных провинций России, —  «Топография оренбургская» П.И. Рычкова, трехтомный труд П.С. Палласа «Путешествие по разным провинциям Российской империи» с раскрашенными иллюстрациями, «Дневныя записки путешествия доктора  и Академии наук адъюнкта... по разным провинциям Российского государства» И.И. Лепёхина, многотомный труд академика С.Г. Гмелина «Путешествие по России для исследования трех царств естества» и др.

Из переводных историко-географических трудов отметим «Описание о Японе», впервые познакомившее русского читателя с этой отдаленной страной.

Не чужды были академической  типографии и технические издания, и книги по военно-морскому делу, такие как «Первыя основания  металлургии, или рудных дел» М.В. Ломоносова, «Полное умозрение строения и  вождения кораблей» Л. Эйлера, «Книги полного собрания о навигации» С.И. Мордвинова. Вопросы артиллерии были освещены в книге «Мемории, или  Записки артиллерийские» П. Сюрирея  де Сен-Реми.

Типография выпускала  учебники для академической гимназии и университета. В их создании принимали  участие Л. Эйлер, Г.В. Крафт и другие крупные ученые, организованное в 1735 г. при Академии наук «Российское собрание для исправления русского языка, сочинения грамматик и лексиконов», а также для перевода на русский язык лучших образцов иностранной литературы. В 50-х гг. издана «Российская грамматика» М.В. Ломоносова, положившая начало научному изучению русского языка.

Создаются капитальные  труды по истории типа «Древней российской истории» и «Краткого российского  летописца» М.В. Ломоносова, «Истории российской с древнейших времен» В.Н. Татищева. Много сделал для собирания и публикации источников по истории России Г.Ф. Миллер.

В области теории прозы  и поэзии были напечатаны «Новый и  краткий способ к изложению российских стихов» В.К. Тредиаковского и «О правилах российского стихотворства» М.В. Ломоносова, его «Риторика», в которой ученый с гордостью писал, что русский язык по своему «природному изобилию, красоте и силе» «ни единому европейскому языку не уступает».

Академия наук издавала словари. В 1731 г. вышел капитальный «Немецко-латинский и русский лексикон купно с первыми началами русского языка» Э. Вейсмана. В 1746 г. появился многоязычный «Краткой латинской лексикон с российским и немецким переводом» Х. Целлария.

Среди изданий художественной литературы во второй четверти XVIII в. выделяются сочинения В.К. Тредиаковского. В  1730 г. в его переводе издана «Езда в остров любви» — популярный в то время во Франции аллегорический роман П. Тальмана. Он был посвящен воспеванию любви и воспринимался одновременно как антиклерикальное произведение. Успех его у русского читателя был очень велик. К книге приложен первый в России нотный лист «Песня, сочиненная в Гамбурге», написанная в годовщину коронации Анны Иоанновны.

Издавались торжественные  оды Тредиаковского и Сумарокова.

Академия наук издавала много календарей составлявшихся академиками. Календари печатались на русском  и немецком языках, содержали научно-популярные статьи по истории, географии, этнографии, астрономии, о событиях года, о приходе  почты и пр.

Книга в России во второй половине XVIII в.

Вторая половина XVIII в. характеризуется  дальнейшим укреплением самодержавного дворянского крепостнического государства, особенно в правление Екатерины II. Вместе с тем успехи русской промышленности, быстрое развитие внешней торговли и всероссийского рынка углубили противоречия внутри феодально-крепостнической системы и способствовали ее разложению.

Вся внутренняя и внешняя  политика Екатерины II была направлена на сохранение самодержавия и крепостничества. Однако в первый период своего правления  Екатерина II стремилась прикрыть классовую  сущность своей власти видимостью просвещенной монархии. Екатерина II ведет себя как  ревностная ученица Вольтера и других французских просветителей. Она разрешает переводить и печатать их произведения, одобряет издание трех томов знаменитой «Энциклопедии» Дидро иД'Аламбера (см. ниже) и переводит книгу Мармонтеля «Велизарий», подвергшуюся нападкам французского духовенства. «Просвещенный абсолютизм» Екатерины II не мешал ей, однако, вести узкоклассовую политику в интересах дворянства. Она сохранила все его привилегии. Указ 1765 г. дозволял помещикам ссылать крестьян на каторгу. Власть помещиков над крестьянами становилась неограниченной. В ответ на усиление помещичьего гнета и насилия разразилась крестьянская война под руководством Пугачева, еще более углубившая противоречия, привлекшая внимание всех общественных слоев к крестьянскому вопросу.

Общая характеристика книжного дела. Указ 1783 г. о «Вольных типографиях» 

Политика просвещенного  абсолютизма, прикрывающаяся идеей  «общего блага», но в действительности стремившаяся подчинить общественное мнение, на первых порах способствовала развитию издательского дела. Уже  в 60-е гг. книжная продукция резко  возросла, составив к концу 80-х гг. более 400 изданий в год. Исключительную роль в росте книжной продукции  и расширении тематики книг сыграл указ о вольных типографиях, опубликованный в начале1783 г. и повелевавший «не различать типографий для печатания книг от прочих фабрик и рукоделий». Указ давал возможность частным лицам заводить типографии, не испрашивая для этого специального дозволения правительства. Для открытия топографии требовалось лишь заявить в местную управу благочиния, куда представлялись на «утверждение и списки книг, предназначавшихся к изданию.

Указ о вольных типографиях  способствовал расширению издательского  дела и развитию частной инициативы. С этого времени частные типографии начинают играть важную роль в развитии русского печатного производства». Они выпускали книги для более  широкого круга читателей, лучше  учитывали спрос на книгу.

С 1784 г. появляется много частных типографий в Петербурге, Москве и в других городах — Астрахани, Владимире, Воронеже, Ярославле, Тобольске, Калуге, Смоленске, Перми, Нижнем Новгороде, Костроме, Тамбове — всего в 17 губерниях.

О росте книжного дела в  России с. 80-х гг. говорят цифры: 1762 г. — 159 изданий; 1785-й — 269; 1786-й — 326; 1787-й — 435 изданий.

В конце 80-х — начале 90-х гг. напуганная возросшей силой  печатного слова, подрывавшего устои  крепостнического строя, и французской  революцией 1789 г. Екатерина II принимает ряд мер, стеснительных для литературы и журналистики. В 1786 г. была введена строжайшая духовная цензура, обращенная не в последнюю очередь против сочинений французских просветителей. Московский архиепископ Платон в донесении Екатерине II о ревизии книг в типографии и книжном магазине Новикова призывал к уничтожению подобных книг: «Сии то гнусные и юродивые порождения так называемых энциклопедистов следует исторгать пагубные плевелы, возрастающие между добрыми семенами».

В 1787 г. Екатерина подписала указ «О запрещении в продажу всех книг, до святости касающихся». Этот указ был направлен прежде всего против Новикова и «Типографической компании» — большая часть книг были изъяты на основании указа из принадлежащих ему типографий. В 1796 г. последовал указ о закрытии вольных типографий и введении в четырех русских городах «столичной цензуры», просмотру которой подлежали все издания, выходившие в России, в 1798 г. созданы цензурные учреждения во всех русских портах для просмотра ввозимых в Россию книг, а в 1800 г. ввоз иностранных книг был запрещен. Централизация и бессмысленная строгость светской и духовной цензуры, доведенные до крайности, привели к сокращению количества изданий. Если прежде обычным было 350-400 книг в год, то в 1797 г. вышло 262 названия, а в последующие годы еще меньше.

Тематика и типы изданий 

Вторая половина XVIII в. была концом господства рукописной книги  в репертуаре чтения русского читателя. На смену старопечатной книге, обслуживающей  почти исключительно нужды церкви, утилитарно-прагматическим изданиям петровского  времени пришли книги с маркой Академии наук, Московского университета и «вольных» типографий, разнообразные  по содержанию, доступные по цене, широко распространяющиеся в столицах и  провинциальных центрах Российского  государства.

Вторая половина XVIII в. —  время формирования типов научной  и учебной книги. Активизация  деятельности Академии наук, возникновение  новых научных центров привели  к увеличению выпуска научной  литературы, к расширению ее тематики. Изданы два собрания сочинений М.В. Ломоносова. Печатаются подробные отчеты об экспедициях, организованных Академией наук по изучению различных районов страны. Широтой тематики отличалась научная литература по естествознанию и технике. Появляются первые учебные руководства на русском языке по ряду отраслей знания.

Помимо научной и учебной  литературы издавались книги справочные и научно-популярные. Самым значительным научно-популярным изданием XVIII в. было 10-томное «Зрелище природы и художеств» (1784-1790) — подлинная энциклопедия по естествознанию и технике для  юношества.

Трудами русских ученых-историографов  — В.Н. Татищева, М.В. Ломоносова, Г.Ф. Миллера, М.М. Щербатова — были подготовлены и выпущены в свет научные издания ряда важнейших летописных источников по истории России.

Вторая половина XVIII в. —  это время необычайно возросшего в России интереса к французской  книге. На ее долю приходится около 1/6 части  всех изданий, выпущенных с 1725 по 1800 г. Особенно много переводилось художественной литературы. Большей частью это была увеселительная, развлекательная литература, различные литературные поделки, вроде «Адель, или Нещастье», «Несчастные любовники, или Истинные приключения графа Коминжа», «Женское мщение, или Нещастная любовь» и т.п. Среди наиболее популярных французских писателей мы встречаем имена выдающихся представителей французской литературы — Лесажа, Руссо, Монтескье, Расина, Мольера, Мерсье, Прево, но также давно уже основательно забытых — Арно, Дора, Саси, Сен-Фуа и др.

Ни с чем не сравнимой  была в России популярность и слава Вольтера. До 1898 г. было издано 72 отдельных издания его сочинений. Переводы произведений Вольтера издавались в Москве, Петербурге, в «глухой» Казинке на Тамбовщине. Не было недостатка и в антивольтеровских изданиях — «Обнаженный Вольтер», «Волтеровы заблуждения, обнаруженные аббатом Ноннотом» и т.п. Однако истребить интерес к Вольтеру в русском обществе XVIII в. было невозможно. Г.С. Винский — переводчик-разночинец — свидетельствовал, что сочинения Вольтера «читались с крайней жадностью» не только в барских домах, но и в «состояниях низших» .

Сочинения Вольтера часто  переписывались от руки, распространялись в списках. Митрополит Евгений (Болховитинов) утверждал: «Письменный Вольтер становится у нас известен столько ж, как и печатный» .

Во второй половине XVIII в. постепенно складывается особая читательская среда из мелких городских ремесленников, купцов, разночинцев, мелкого чиновничьего люда и т.д. «Вратами учености» для  этих людей была «Российская универсальная  грамматика, или Всеобщее писмословие» Н.Г. Курганова, вышедшая в 1769 г., а затем под названием «Писмовника» выдержавшая огромное число изданий. «Эта книга была скорее хрестоматией, чем учебником, и содержала в себе массу разнообразнейшего материала, вполне доступного малообразованному читателю» . Стремясь приохотить малограмотного человека к чтению, русские книгоиздатели XVIII в. — Н.И. Новиков, П.И. Богданович, М.П. Пономарев, А.Г. Решетников, И.Я. Сытин — издавали авантюрные романы, сборники сказок и анекдотов, письмовники и песенники.

Среди городского мещанства  необыкновенной популярностью пользовался  нашумевший в то время роман Матвея Комарова «Обстоятельныя и верныя истории двух мошенников: перваго российского славнаго вора, разбойника и бывшагомосковскаго сыщика Ваньки Каина со всеми его сысками, розысками, сумазбродноюсвадьбою и разными забавными его песнями; вторагофранцузскаго мошенника Картуша и его сотоварищей». Роман выдержал множество изданий (первое — 1799 г.). Пять изданий выдержала в XVIII в. литературно обработанная тем же Комаровым «Повесть о приключении аглинскаго милорда Георга и о бранденбургской маркграфинеФридерике Луизе», по два издания — повести о Петре Златых ключей, Полиционе и Бове-королевиче.

В среду мещанства проникает  и переводной авантюрный роман («Жизнь и приключения ЛазариляТормского», «Новый Жилблаз» и др.). Ремесленники проявляли интерес к книгам прикладного, практического характера, содержавшим  элементарные сведения, необходимые  в торговле, сельском хозяйстве, быту, ко всякого рода «руководствам», «лечебникам», «травникам» и т.д.

Издательская деятельность Московского  университета 

В 1756 г. при Московском университете, втором культурном центре России, была открыта типография, помещавшаяся в одной из Кремлевских башен. В этом же году вышло первое издание университета — сочинения М.В. Ломоносова. Среди изданий Московского университета этого периода выделяются работы по истории и географии России, публикации исторических источников.

<

Информация о работе Печатная книга 16-18 в.