Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Января 2011 в 13:14, курсовая работа
Тема данной работы «Книгоиздание во Франции» сейчас, в новом XXI веке, несомненно актуальна. На протяжении веков человек всегда стремился к новым знаниям. После падения «железного занавеса» активизировались социальные, политические, культурные связи между странами. Знакомство с культурой другой страны всегда способствует лучшему пониманию друг друга.
Введение …………………………………………………………….2
I. История книгоиздания во Франции. ………………..…..............3
1.1. Известные книгоиздатели Франции (XV - XIX вв.)…..……...3
II. Современное состояние книгоиздания во Франции ………….3
2.1. Характеристика французского книжного рынка …………….3
2.2. Французские издательства, выпускающие книги русских
авторов ………………………………………………………………7
Заключение ………………………………………………………….13
Приложение……………………………………………………….…15
Список литературы …………………………………………………20
FA YARD
Впервые переводы современных русских писателей появились в каталоге издательства в 1982 г. Это были произведения А.И. Солженицына «В круге первом», «Раковый корпус», «Один день Ивана Денисовича». С тех пор Солженицын является одним из ведущих авторов издательства, его книги не исчезают из каталога. Было издано собрание сочинений А.И. Солженицына.
Конец XX века был отмечен выходом в свет документального исследования Арк. Ваксберга «Отель «Люкс», посвященного судьбам делегатов III Интернационала.
Следует отметить, что выход в свет книг, как Солженицына, так и Ваксбера вызвал ряд публикаций в специальных литературно-книжных изданиях, таких как журнал А. Пиво «Lire» или газета «Quinzaine litteraire», в которой рецензируются наиболее интересные и значительные новинки французского книгоиздания.
VERDIER
После английской, немецкой (серия «Der Doppelgan-ger»), испанской (серия «Otra Меmоria) и итальянской (серия «Terra d'Altri») литературы, издательство Verbier приступило в 1992 г. к русской серии, дав ей название «Slovo». Ее руководитель, Элен Шатлен, переводчица А.П. Чехова, А. Амальрика и Б. Пастернака, была организатором многочисленных манифестаций, кино- и видеопросмотров о русских диссидентах. Первой книгой ее серии стал сборник рассказов С. Кржижановского («Marque-page», февраль 1992), затем появился роман Б. Хазанова «Анти-время». В 1993 г. вышли «Клуб убийц букв» С. Кржижановского и первая часть эссе В. Шаламова «Все или ничего».
LES EDITIONS DE LA LIBRAIRIE DU GLOBE
Магазин русской книги «Глобус» был открыт в Париже в 1953 г. Небольшое издательство, существующее при магазине, специализируется на выпуске энциклопедий, словарей, монографий по русскому языку, школьной лингвистической литературе, книгах по туризму. В 1992 г. издательство решило начать выпуск двуязычной серии русской поэзии. Ее открыли сборники О. Мандельштама. А. Тарковского и Ф. Тютчева. В 1993 г. серия пополнилась именами А. Ахматовой (предисловие к книге ее стихов написал И. Бродский) и М. Цветаевой. Третьей новинкой 1993 г. стали «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова.
SEUIL
Издательство Seuil, появившееся перед второй мировой войной (1935), развернуло свою деятельность и добилось успеха уже после. 1945 г. Сейчас это крупное универсальное издательство имеет в своем каталоге около 9 тыс. названий. Ежегодно оно готовит к изданию примерно 450 новых книг. Кроме уже упоминавшегося сборника сценариев С. Параджанова, вышедшего в серии «Fiction & Cie», издательство выпустило повесть М. Булгакова «Морфий» (карманная серия «Points Roman»), «Мертвые души» Н.В. Гоголя (серия «L'ecole des lettres»), «Роман без вранья» А. Мариенгофа (серия «Le don des langues»).
A. MICHEL
Издательство было создано в 1901 г. Сейчас оно имеет каталог из 6 000 названий и публикует около 380 книг в год. В его рамках существует серия «Domaine russe», которой руководит переводчица Люся Катала, активно сотрудничающая с современными русскими писателями. Благодаря ее усилиям во французских переводах появились книги Ф. Абрамова, В. Астафьева, 3. Богуславской, Ю. Домбровского, Вен. Ерофеева, М. Кураева, А.Рыбакова, А.Стрижака и др.
Русские новинки появились также в издательствах С. Bourgois, Belles lettres, Circe, Denoel Difference, Griot и других.
Характерной чертой современного этапа стало снижение интереса французских книгоиздателей к современной русской литературе. Это объясняется отсутствием, несмотря на появление большого количества новых имен, столь значительных фигур в нашей литературе, как, например, А.И. Солженицын, чьи произведения, появившиеся в 70-х годах на Западе, покорили европейского читателя, а также трудностями, которые переживает в последние годы французское книгоиздание. Эти причины и заставляют издателей обращаться к классике как к менее рискованному и более дешевому варианту.
Исходя из вышеизложенного, можно сказать, что редкое французское издательство не внесло свой вклад в увеличение выпуска книг в стране в целом. Французские читатели с большим вниманием относятся к книгам русских авторов, которые выпускаются в ряде издательств: GALLIMARD, ACTES SUD, FLAMMARION, FA YARD, VERDIER, SEUIL и др. Но из-за ряда причин, перечисленных выше, внимание французских издателей направлено на русскую классику, как к наиболее проверенному варианту.
Таким
образом, современный книжный рынок
Франции со своей сформировавшейся
структурой и четко отработанными
связями между издательствами, книжными
складами и магазинами несмотря на
экономические трудности
Среди изданий наиболее динамично развивается сегмент пейпербеков. Неплохо реализуются покетбуки и комиксы. Основными потребителями книги являются: массовый читатель, люди науки и техники и люди состоятельные - библиофилы, коллекционеры.
70 % книг
реализуются через магазины
В стране каждый третий магазин частный, в Париже имеются благотворительные магазины, организованные различными обществами.
Наиболее современной формой торговли книгами являются добровольные объединения подписчиков, так называемые книжные клубы. Для их работы характерна реклама предназначенных к печати книг, сбор мнений потребителей, аукционы и книжные лавки по телевидению. Средства издателей и оптовиков привлекаются для открытия Домов печати.
Немаловажное значение отводится экспорту французской книги. Успешно развиваются и крепнут русско-французские книжные связи. Основная часть книг русских авторов, издаваемых во Франции, посвящена современному состоянию России, политической ситуации в стране, основным событиям русской истории. Значительное количество издательств имеет в своих каталогах книги, переведенные с русского языка.
Но
в последнее время статистика
экспорта свидетельствует о снижении
интереса французских книгоиздателей
к современной русской
Заключение
Книга - великое творение человеческого гения. Изобретение печатного станка явилось поворотным пунктом в истории мировой цивилизации, и за шесть столетий, прошедших с тех пор, произведения печати заняли такое место в духовной жизни людей, что по силе влияния их, пожалуй, нельзя сравнить ни с какими другими средствами культуры и просвещения.
О том, как изобретение книгопечатания сказалось на социальной, экономической и культурной жизни Франции трудно судить, не рискуя впасть в преувеличения или, напротив, в недооценку - слишком уже сложный механизм причин и следствий пришел в движение с появлением типографского искусства, как, впрочем, всегда бывает при переходе человечества с одной ступени развития на другую. А то, что этот переход произошел так стремительно, еще больше осложняет дело.
В эпоху инкунабул значительная часть усилий печатников тратилась на то, чтобы сделать печатные книги неотличимыми от рукописных. Отсюда — текст в две колонки, готический шрифт и крупный формат, и только позднее, когда наметилось расширение читательской аудитории, печатная книга обрела собственный, присущий ей облик. Но те пятьдесят или шестьдесят лет, в течение которых печатная и рукописная книги существовали параллельно, отнюдь не упрощают картину, тем более что речь идет об одном из самых блестящих периодов в истории французской культуры и экономики.
Большую роль в развитии французского книгопечатания сыграли такие издатели как: Этьенны, Э. Доле, С. Грифиус, Дидо, А. Воллар и многие другие. Значительных успехов достигли французские книгопечатники в оформлении книги. Поначалу книги отличались роскошью оформления. Для украшения использовались пластины из металла и слоновой кости, эмаль, драгоценные камни. В эпоху позднего средневековья и Возрождения в рукописных книгах применялись переплеты типа «Seme». В XVII веке широкое развитие получила гравюра на меди, используется стиль «fanfare». XVIII век отличается обилием изданий, украшенных чудесными гравюрами на меди. В бордюрах, виньетках господствует стиль рококо, активно используются мозаичные переплеты, но наиболее характерен стиль «den-tele». Для дорогих изданий XIX века начали применять гравюры на стали; повсеместное распространение получило стереотипирование, литография постепенно вытесняется ксилографией. В XX веке усилилась механизация переплетного дела, преобладают дизайнерские методы оформления книг, выпускается множество массовых и специализированных изданий в бумажной обложке.
Наряду
с книгопроизводством возникла и
развилась разветвленная и
На
современном этапе
На
состояние и перспективы
Приложение
Таблица 1 Выпуск книг по разделам литературы
Разделы литературы | 2001 | 2002 | изм.,% |
Информационные науки | 1345 | 1141 | -15,2 |
Философские науки | 2152 | 2296 | 6,7 |
Религия | 1205 | 1309 | 8,6 |
Общественные науки | 8781 | 8851 | 0,8 |
Социология | 645 | 685 | 6,2 |
Политика | 757 | 764 | 0,9 |
Экономика | 821 | 709 | -13,6 |
Право | 1259 | 1263 | 0,3 |
Социальные условия, криминал | 610 | 626 | 2,6 |
Образование — Педагогика | 660 | 616 | -6,7 |
Языки | 506 | 547 | 8,1 |
Естественные науки, математика | 993 | 880 | -11,4 |
Техника — Прикладные науки | 4349 | 4275 | -1,7 |
Медицина | 614 | 542 | -11,7 |
Здоровье — Диета | 622 | 650 | 4,5 |
Кулинария | 741 | 816 | 10,1 |
Управление предприятием | 879 | 875 | -0,5 |
Искусство — Спорт | 3684 | 3828 | 3,9 |
Общие вопросы искусства | 440 | 481 | 9,3 |
Архитектура | 293 | 261 | -10,9 |
Изобразительное искусство | 597 | 630 | 5,5 |
Фотография | 388 | 356 | -8,2 |
Музыка | 344 | 295 | -14,2 |
Кино — телевидение | 259 | 276 | 6,6 |
Спорт | 512 | 602 | 17,6 |
Литература | 17 186 | 17956 | 4,5 |
Литературоведение | 1271 | 1254 | -1,3 |
Развивающая детская литература | 1082 | 901 | -16,7 |
Детская художественная | 3424 | 3781 | 10,4 |
Детская нехудожественная | 953 | 960 | 1,7 |
Комиксы | 1598 | 1894 | 18.5 |
Поэзия | 811 | 874 | 7,8 |
Драматургия | 418 | 383 | -8,4 |
Проза французских авторов | 3049 | 3159 | 3,6 |
Эссе, очерки | 373 | 511 | 37,0 |
Мемуары | 228 | 238 | 4,4 |
Юмор, сатира | 239 | 260 | 8,8 |
Фантастика | 531 | 496 | -6,6 |
Детективы | 1141 | 1158 | 1,5 |
Проза зарубежных авторов | 1077 | 1088 | 0,6 |
География. Биография. История | 4369 | 4644 | 6,3 |
Региональные проблемы | 534 | 581 | 8,8 |
Туризм (путеводители) | 1285 | 1400 | 9,6 |
Биографии | 1270 | 1271 | -0,6 |
История Европы | 245 | 257 | 4,0 |
История Франции | 265 | 287 | 8,3 |
Всего | 44618 | 45787 | 2.6 |