Книгоиздание во Франции

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Января 2011 в 13:14, курсовая работа

Краткое описание

Тема данной работы «Книгоиздание во Франции» сейчас, в новом XXI веке, несомненно актуальна. На протяжении веков человек всегда стремился к новым знаниям. После падения «железного занавеса» активизировались социальные, политические, культурные связи между странами. Знакомство с культурой другой страны всегда способствует лучшему пониманию друг друга.

Содержание работы

Введение …………………………………………………………….2
I. История книгоиздания во Франции. ………………..…..............3
1.1. Известные книгоиздатели Франции (XV - XIX вв.)…..……...3
II. Современное состояние книгоиздания во Франции ………….3
2.1. Характеристика французского книжного рынка …………….3
2.2. Французские издательства, выпускающие книги русских
авторов ………………………………………………………………7
Заключение ………………………………………………………….13
Приложение……………………………………………………….…15
Список литературы …………………………………………………20

Содержимое работы - 1 файл

ист.doc

— 217.00 Кб (Скачать файл)

   FA YARD

   Впервые переводы современных русских писателей  появились в каталоге издательства в 1982 г. Это были произведения А.И. Солженицына  «В круге первом», «Раковый корпус», «Один день Ивана Денисовича». С тех пор Солженицын является одним из ведущих авторов издательства, его книги не исчезают из каталога. Было издано собрание сочинений А.И. Солженицына.

   Конец XX века был отмечен выходом в  свет документального исследования Арк. Ваксберга «Отель «Люкс», посвященного судьбам делегатов III Интернационала.

   Следует отметить, что выход в свет книг, как Солженицына, так и Ваксбера вызвал ряд публикаций в специальных литературно-книжных изданиях, таких как журнал А. Пиво «Lire» или газета «Quinzaine litteraire», в которой рецензируются наиболее интересные и значительные новинки французского книгоиздания.

   VERDIER

   После английской, немецкой (серия «Der Doppelgan-ger»), испанской (серия «Otra Меmоria) и итальянской (серия «Terra d'Altri») литературы, издательство Verbier приступило в 1992 г. к русской серии, дав ей название «Slovo». Ее руководитель, Элен Шатлен, переводчица А.П. Чехова, А. Амальрика и Б. Пастернака, была организатором многочисленных манифестаций, кино- и видеопросмотров о русских диссидентах. Первой книгой ее серии стал сборник рассказов С. Кржижановского («Marque-page», февраль 1992), затем появился роман Б. Хазанова «Анти-время». В 1993 г. вышли «Клуб убийц букв» С. Кржижановского и первая часть эссе В. Шаламова «Все или ничего».

   LES EDITIONS DE LA LIBRAIRIE DU GLOBE

   Магазин русской книги «Глобус» был открыт в Париже в 1953 г. Небольшое издательство, существующее при магазине, специализируется на выпуске энциклопедий, словарей, монографий по русскому языку, школьной лингвистической литературе, книгах по туризму. В 1992 г. издательство решило начать выпуск двуязычной серии русской поэзии. Ее открыли сборники О. Мандельштама. А. Тарковского и Ф. Тютчева. В 1993 г. серия пополнилась именами А. Ахматовой (предисловие к книге ее стихов написал И. Бродский) и М. Цветаевой. Третьей новинкой 1993 г. стали «Двенадцать стульев» И. Ильфа и Е. Петрова.

   SEUIL

   Издательство Seuil, появившееся перед второй мировой войной (1935), развернуло свою деятельность и добилось успеха уже после. 1945 г. Сейчас это крупное универсальное издательство имеет в своем каталоге около 9 тыс. названий. Ежегодно оно готовит к изданию примерно 450 новых книг. Кроме уже упоминавшегося сборника сценариев С. Параджанова, вышедшего в серии «Fiction & Cie», издательство выпустило повесть М. Булгакова «Морфий» (карманная серия «Points Roman»), «Мертвые души» Н.В. Гоголя (серия «L'ecole des lettres»), «Роман без вранья» А. Мариенгофа (серия «Le don des langues»).

   A. MICHEL

   Издательство  было создано в 1901 г. Сейчас оно имеет каталог из 6 000 названий и публикует около 380 книг в год. В его рамках существует серия «Domaine russe», которой руководит переводчица Люся Катала, активно сотрудничающая с современными русскими писателями. Благодаря ее усилиям во французских переводах появились книги Ф. Абрамова, В. Астафьева, 3. Богуславской, Ю. Домбровского, Вен. Ерофеева, М. Кураева, А.Рыбакова, А.Стрижака и др.

   Русские новинки появились также в  издательствах С. Bourgois, Belles lettres, Circe, Denoel Difference, Griot и других.

   Характерной чертой современного этапа стало  снижение интереса французских книгоиздателей к современной русской литературе. Это объясняется отсутствием, несмотря на появление большого количества новых имен, столь значительных фигур в нашей литературе, как, например, А.И. Солженицын, чьи произведения, появившиеся в 70-х годах на Западе, покорили европейского читателя, а также трудностями, которые переживает в последние годы французское книгоиздание. Эти причины и заставляют издателей обращаться к классике как к менее рискованному и более дешевому варианту.

   Исходя  из вышеизложенного, можно сказать, что редкое французское издательство не внесло свой вклад в увеличение выпуска книг в стране в целом. Французские читатели с большим  вниманием относятся к книгам русских авторов, которые выпускаются в ряде издательств: GALLIMARD, ACTES SUD, FLAMMARION, FA YARD, VERDIER, SEUIL и др. Но из-за ряда причин, перечисленных выше, внимание французских издателей направлено на русскую классику, как к наиболее проверенному варианту.

   Таким образом, современный книжный рынок  Франции со своей сформировавшейся структурой и четко отработанными  связями между издательствами, книжными складами и магазинами несмотря на экономические трудности постоянно  растет. Для книжного рынка страны характерна монополизация всех его отраслей. Книгоиздательская система децентрализована и многотипна. Издательства подразделяются на государственные и коммерческие, литература в них выпускается по всем отраслям знаний. Большая часть изданий (ок. 70%) выпускается офсетным способом, остальные 30% - глубокой или высокой печатью. Но в настоящее время появление новых технических средств полностью заменило процесс офсетной печати цифровым набором.

   Среди изданий наиболее динамично развивается сегмент пейпербеков. Неплохо реализуются покетбуки и комиксы. Основными потребителями книги являются: массовый читатель, люди науки и техники и люди состоятельные - библиофилы, коллекционеры.

   70 % книг  реализуются через магазины различного  типа, а 30% - через различные каналы внемагазинной торговли.

   В стране каждый третий магазин частный, в  Париже имеются благотворительные  магазины, организованные различными обществами.

   Наиболее  современной формой торговли книгами  являются добровольные объединения подписчиков, так называемые книжные клубы. Для их работы характерна реклама предназначенных к печати книг, сбор мнений потребителей, аукционы и книжные лавки по телевидению. Средства издателей и оптовиков привлекаются для открытия Домов печати.

   Немаловажное значение отводится экспорту французской книги. Успешно развиваются и крепнут русско-французские книжные связи. Основная часть книг русских авторов, издаваемых во Франции, посвящена современному состоянию России, политической ситуации в стране, основным событиям русской истории. Значительное количество издательств имеет в своих каталогах книги, переведенные с русского языка.

   Но  в последнее время статистика экспорта свидетельствует о снижении интереса французских книгоиздателей к современной русской литературе. Основной причиной этой ситуации является отсутствие значительных фигур в нашей литературе. В связи с этим приоритет французских издателей направлен на русскую классику, как на менее рискованный и более дешевый вариант. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

   Заключение

   Книга - великое творение человеческого  гения. Изобретение печатного станка явилось поворотным пунктом в  истории мировой цивилизации, и  за шесть столетий, прошедших с  тех пор, произведения печати заняли такое место в духовной жизни  людей, что по силе влияния их, пожалуй, нельзя сравнить ни с какими другими средствами культуры и просвещения.

   О том, как изобретение книгопечатания сказалось на социальной, экономической и культурной жизни Франции трудно судить, не рискуя впасть в преувеличения или, напротив, в недооценку - слишком уже сложный механизм причин и следствий пришел в движение с появлением типографского искусства, как, впрочем, всегда бывает при переходе человечества с одной ступени развития на другую. А то, что этот переход произошел так стремительно, еще больше осложняет дело.

   В эпоху  инкунабул значительная часть усилий печатников тратилась на то, чтобы  сделать печатные книги неотличимыми от рукописных. Отсюда — текст в  две колонки, готический шрифт и  крупный формат, и только позднее, когда наметилось расширение читательской аудитории, печатная книга обрела собственный, присущий ей облик. Но те пятьдесят или шестьдесят лет, в течение которых печатная и рукописная книги существовали параллельно, отнюдь не упрощают картину, тем более что речь идет об одном из самых блестящих периодов в истории французской культуры и экономики.

   Большую роль в развитии французского книгопечатания сыграли такие издатели как: Этьенны, Э. Доле, С. Грифиус, Дидо, А. Воллар и  многие другие. Значительных успехов  достигли французские книгопечатники в оформлении книги. Поначалу книги отличались роскошью оформления. Для украшения использовались пластины из металла и слоновой кости, эмаль, драгоценные камни. В эпоху позднего средневековья и Возрождения в рукописных книгах применялись переплеты типа «Seme». В XVII веке широкое развитие получила гравюра на меди, используется стиль «fanfare». XVIII век отличается обилием изданий, украшенных чудесными гравюрами на меди. В бордюрах, виньетках господствует стиль рококо, активно используются мозаичные переплеты, но наиболее характерен стиль «den-tele». Для дорогих изданий XIX века начали применять гравюры на стали; повсеместное распространение получило стереотипирование, литография постепенно вытесняется ксилографией. В XX веке усилилась механизация переплетного дела, преобладают дизайнерские методы оформления книг, выпускается множество массовых и специализированных изданий в бумажной обложке.

   Наряду  с книгопроизводством возникла и  развилась разветвленная и ускоренная система сбыта книжной продукции и, следовательно, информации, которая теперь за относительно короткий срок поступала в самые отдаленные уголки страны. Знание, бывшее уделом немногих, сделалось достоянием массовой аудитории.

   На  современном этапе книгоиздательская  система Франции децентрализована и многотипна. Хорошо развита полиграфия. В стране активно действуют книжные клубы, хорошо развита сеть магазинов; книжная торговля смыкается с мелким производством средств мультимедиа, существует торговля в кредит. Прогресс науки и техники открыл новые возможности для развития книжного дела. Благодаря научно-технической революции развивается производство книг, активно используется компьютерная техника, но, вместе с тем, появились новые проблемы (нехватка площадей для издательств, нерентабельность книжных магазинов и т.д.), разрешением которых занимается правительство. Огромное внимание уделяется экспорту французской книги; развиваются и крепнут русско-французские связи. Особый интерес французские издатели проявляют к современной русской литературе и классике. Такие издательства как GALLIMARD, ACTES SUD, FLAMMARION, FA YARD, VERDIER, SEUIL имеют в своих каталогах книги русских авторов.

   На  состояние и перспективы развития французского книжного дела все большее  влияние оказывают внешние факторы. В своем выступлении на XV Московской международной книжной выставке-ярмарке генеральный секретарь профсоюза французских книгоиздателей Жан Сарзана отметил, что “примером негативного влияния внешних факторов является недавнее решение комиссии ЕС, отказавшейся от введения единого номинала на книги на территории всей Западной Европы, в том числе и во Франции.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Приложение

Таблица 1 Выпуск книг по разделам литературы 

Разделы литературы 2001 2002 изм.,%
Информационные  науки 1345 1141 -15,2
Философские науки  2152 2296 6,7
Религия 1205 1309 8,6
Общественные  науки  8781 8851 0,8
Социология  645 685 6,2
Политика  757 764 0,9
Экономика 821 709 -13,6
Право 1259 1263 0,3
Социальные  условия, криминал 610 626 2,6
Образование — Педагогика 660 616 -6,7
Языки 506 547 8,1
Естественные  науки, математика 993 880 -11,4
Техника — Прикладные науки  4349 4275 -1,7
Медицина  614 542 -11,7
Здоровье  — Диета  622 650 4,5
Кулинария 741 816 10,1
Управление  предприятием 879 875 -0,5
Искусство — Спорт  3684 3828 3,9
Общие вопросы искусства  440 481 9,3
Архитектура 293 261 -10,9
Изобразительное искусство  597 630 5,5
Фотография  388 356 -8,2
Музыка  344 295 -14,2
Кино  — телевидение  259 276 6,6
Спорт 512 602 17,6
Литература  17 186 17956 4,5
Литературоведение 1271 1254 -1,3
Развивающая детская литература 1082 901 -16,7
Детская художественная 3424 3781 10,4
Детская нехудожественная 953 960 1,7
Комиксы 1598 1894 18.5
Поэзия  811 874 7,8
Драматургия 418 383 -8,4
Проза французских авторов  3049 3159 3,6
Эссе, очерки 373 511 37,0
Мемуары 228 238 4,4
Юмор, сатира 239 260 8,8
Фантастика  531 496 -6,6
Детективы 1141 1158 1,5
Проза зарубежных авторов  1077 1088 0,6
География. Биография. История  4369 4644 6,3
Региональные  проблемы 534 581 8,8
Туризм (путеводители) 1285 1400 9,6
Биографии 1270 1271 -0,6
История Европы 245 257 4,0
История Франции  265 287 8,3
Всего 44618 45787 2.6

Информация о работе Книгоиздание во Франции