Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Февраля 2012 в 12:07, доклад
Китайское письмо́ (кит. трад. 漢字, упр. 汉字, пиньинь: hànzì, палл.: ханьцзы) уже несколько тысяч лет является единственным общепринятым способом записи китайского языка.
Знаки китайского письма также широко используются в японском и корейском письме (там они называются кандзи и ханчча, соответственно). До 1945 года китайское письмо использовалось также для записи вьетнамского языка (хан ты).
Китайское письмо́ (кит. трад. 漢字, упр. 汉字, пиньинь: hànzì, палл.: ханьцзы) уже несколько тысяч лет является единственным общепринятым способом записи китайского языка.
Знаки китайского письма
также широко используются в яп
Согласно преданию, иероглифы изобрёл Цан Цзе, придворный историограф мифического императора Хуан Ди. До этого китайцы якобы пользовались узелковым письмом.
Древнейшие китайские записи делались на черепаховых панцирях и лопатках крупного рогатого скота.
Позднее возникла технология бронзового литья, и появляются надписи на бронзовых сосудах.
Иероглиф (hieroglyph)
Определение иероглифа, история возникновения иероглифов
Иеро́глиф (греч. ἱερογλύφος, от ἱερός — священный и γλύφειν — резное письмо) — название письменного знака в некоторых системах письма. Иероглифы могут означать как отдельные звуки и слоги (элементы алфавитного и силлабического письма), так и морфемы, целые слова и понятия (идеограммы). Многим из нас может показаться забавным тот факт, что непонятные «закорючки» представляют собой письменность. Но на самом деле в этих «картинках» заключен смысл. Более того, они имеют свое чтение.
История иероглифа
Составная часть практически любого языка – это письменность.
Китайская письменность называется иероглифической, или идеографической. У каждого иероглифа есть свое значение, а сочетание двух и более иероглифов дает новый смысл. Учитывая их огромное количество – более 80 тыс., – можно предположить, что китайский язык готов к введению новых понятий, которыми так изобилует современный мир.
К примеру, названию напитка «кока-кола» китайцы не стали давать перевода, а нашли фонетический эквивалент «kokoukole», подобрав иероглифы, перевод которых звучит красиво.
Итак, что собой представляет иероглиф? В первую очередь надо сказать, что иероглифы состоят из так называемых черт. По способу написания они могут быть: горизонтальные, вертикальные, откидные, точки.
А еще есть ключи –
«корневые» элементы иероглифа, по которым
его можно найти в словаре.
Всего в китайском языке
Они имеют свое чтение и значение (дракон, человек, двор, рука и т.д.), часто используются и в качестве самостоятельных иероглифов.
Они визуально передают описание предмета (солнце, рот, дерево). Такие иероглифы называются пиктограммами и лежат в основе современной китайской письменности.
Потом, чтобы создать больше слов, к пиктограммам стали прибавлять символы. В результате появились идеограммы. Например, дорисовали в нижней части пиктограммы «дерево» горизонтальную черту и получили иероглиф со значением «корень». Затем пиктограммы стали сочетать между собой, и получились составные идеограммы. Соединение пиктограмм «человек» и «дерево» дало в результате иероглиф «отдыхать».
С точки зрения китайцев это очень даже логично: человек прислонился к дереву, значит, отдыхает. А как называется место, где много деревьев? Лес. Вот и сочетание трех пиктограмм «дерево» дает иероглиф «лес».
Следующая категория иероглифов – фоноидеограммы. Это сложные иероглифы, в которых значение передается только ключом, а другая часть иероглифа – фонетик – задает его звучание.
Фоноидеограммы составляют до 80% китайских иероглифов. Необходимо помнить, что ключ лишь приблизительно указывает на значение фоноидеограммы. Например, иероглиф «шань» (насмехаться) состоит из ключа «речь» и фонетика «шань» (гора).
Есть еще две группы иероглифов видоизмененные и заимствованные, но они немногочисленны.
Первые образуются способом, при котором иероглиф некоторым образом изменяется в написании и приобретает другое значение.
Вторые – это иероглифы, внешне идентичные с исходными и имеют то же или близкое произношение, но подразумевают иное, новое значение, связанное с предыдущим.
Китайская письменность претерпела ряд изменений за время своего существования, однако, несмотря на это, они оказались весьма скромными. Консерватизм китайского языка оказался непоколебим. И в этом его особенность.
В Китайской Народной Республике (КНР) существует большое количество диалектов, которые настолько различны, что люди, говорящие на них, порой не понимают друг друга. Правда, есть и общий, так называемый «общегосударственный» язык – путунхуа.
Но основой остается письменность,
главная черта которой –
Китайская каллиграфия предоставляет прекрасные возможности для творческого самовыражения. Занятие этим искусством требует неистощимого терпения, необычайной обостренности сознания и силы воли, безупречного самоконтроля и, вместе с тем, свободы духа.
Под чистописанием в Китайской Народной Республике (КНР) понимается искусство написания иероглифов кистью или наука о правилах и технике этого искусства.
Из-за непрерывного и постепенного изменения иероглифов невозможно определить их точное количество. Повседневно используемых иероглифов несколько тысяч. Согласно статистике, 1000 обиходных иероглифов покрывают 92 % печатных материалов, 2000 могут покрыть более 98 %, а 3000 иероглифов уже покрывают 99 %. Статистические результаты по упрощённым и традиционным иероглифам различаются незначительно.
Направление письма
Основные графические элементы китайского иероглифа:
Правила написания:
Основные графические элементы китайского иероглифа