Монтаж наладка систем автоматического контроля на КНС

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Марта 2012 в 06:15, курсовая работа

Краткое описание

Автоматизация технологического процесса — совокупность методов и средств, предназначенная для реализации системы или систем, позволяющих осуществлять управление самим технологическим процессом без непосредственного участия человека, либо оставления за человеком права принятия наиболее ответственных решений.

Содержимое работы - 1 файл

Мой Курсач по монтажу).doc

— 72.41 Кб (Скачать файл)

Сигнал с выхода ФД поступает на пассивный двухзвенный RC-фильтр нижних    частот    (ФНЧ),    где    подавляется    несущая    частота    и другие высокочастотные составляющие сигнала.

Окончательная частотная селекция полезного сигнала в рабочей полосе частот,   соответствующей   рабочему   диапазону  расходов,   производится двухзвенным фильтром высоких частот ФВЧ.

Узел автоматической регулировки усиления (АРУ) обеспечивает стабилизация входного напряжения формирователя сигнала Ф2 на уровне (1±0,25)В в рабочем диапазоне расходов.

Формирователь сигнала Ф2, чувствительность которого ±(60...80) мВ сливается  резистором  R26,   формирует  импульсы  прямоугольной формы

Напряжение сигнала с выхода формирователя Ф2 поступает на вход одностороннего ограничителя ОЗ и далее на вход генератора ГП. Генератор ГП с приходом каждого очередного импульса сигнала вырабатывает пачку импульсов опорной частоты, поступающих с генератора Г. Число импульсов в пачке задается с помощью диодов наборного поля Ш.

С выхода генератора ГП импульсы поступают на вход делителя частоты ДЧ с фиксированным коэффициентом деления и далее на вход узла гальванической развязки УТР.

Устройство коррекции УК через фиксированные промежутки времени блокирует работу генератора ГП.

Длительность промежутков времени определяется распайкой диодов наборного поля ПЗ.

Питание элементов схемы осуществляется от стабилизирующего преобразователя СП, преобразующего напряжение питания +24 В в напряжения постоянного тока +12 В, -12В и +9В.

Питание пьезоизлучателя ПИ осуществляется от кварцевого генератора Г через согласующий трансформатор Т1.

 

    

 

2.2 Монтаж средств автоматизации

 

Сужающие устройства должны монтироваться в предварительно установленных фланцах только после очистки и продувки технологических трубопроводов, желательно перед их опрессовкой. Эти устройства надо устанавливать, так что бы в рабочем состоянии на их корпусах хорошо были видны обозначения.

Сужающие устройства можно устанавливать только на прямом участке трубопровода независимо от положения этого участка в пространстве. При выборе места установки сужающего устройства необходимо иметь в виду, что измеряемый поток в этом месте должен целиком заполнить сечение трубопровода. Сужающее устройство должно быть установлено так, чтобы отверстия трубопровода и устройство точно совпадали. Отклонения не должны превышать: 0,6 мм для D20 ≤ 200; 1мм для D20 = 200 – 500 мм; 2мм для D20 = 500 – 1000 мм. Торец сужающего устройства должен быть перпендикулярен оси трубопровода при допустимом отклонении не более 0,5°.

При установке сужающего устройства по направлению к потоку цилиндрическая расточка  дроссельного отверстия должна противостоять потоку, а коническая – расширятся по направлению течения измеряемой среды. Направление потока обозначается стрелкой. В трубопроводах с   D20  ≤ 80 мм сужающее устройство должно располагаться между  двумя патрубками, расточенными до размера, принятого при расчёте сужающего устройства в зависимости от выбранного  диаметра трубопровода D20.

Длина патрубка перед сужающим устройством и за ним зависят от ряда факторов, связанных с взаимным расположением местных сопротивлений в трубопроводе и сужающем устройстве. Однако в любом случае эта длина не должна быть менее  6 D20 до сужающего устройства и 3 D20 – за ним. Наименьшие длины прямых участков трубопровода перед сужающим устройством и за ним определяют по номограммам.

Если сужающее устройство устанавливается между приваренными встык к трубопроводу фланцами, внутренний диаметр фланца должен быть равен действительному внутреннему диаметру трубопровода при длине цилиндрической части отверстия, превышающей 2 D20.

Допускается сопряжение отверстий фланца и трубопровода по переходному конусу, имеющему уклон в сторону сужающего устройства не более 1 : 10 и плавные скругления на концах. В этом случаев качестве D20 принимается диаметр цилиндрической части отверстия фланца.

Между сужающим устройством и фланцами должны устанавливаться уплотнительные прокладки, материал которых подбирают в зависимости от свойств  измеряемой среды. Фланцы нужно устанавливать так, чтобы их плоскости были параллельны друг другу и перпендикулярны оси трубопровода. Расстояние между плоскостями фланцев должно быть равно строительной длине сужающего устройства с учетом места дл прокладок с обеих сторон; допускается увеличение этого расстояния на 1 – 2 мм.

На внутренней поверхности участка трубопровода длиной 2D20 перед сужающим устройством и за ним не должно быть уступов, а так же заметных не вооружённым взглядом наростов, неровностей от сварочных швов.

При установке сужающего устройства  между насадными фланцами торец трубопровода должен примыкать  непосредственно к устройству.

Фланцы под диафрагмы  могут монтироваться двумя способами:  непосредственно на трубопроводе и с помощью патрубков. Монтаж фланцев  с помощью патрубков удобнее, так как приварка фланцев производится в более благоприятных условиях. Однако это не всегда осуществимо из-за производственно-технологических условий; тогда фланцы соединяют со стальными трубопроводами  сваркой. При этом необходимо контролировать перпендикулярность и соосность фланцев относительно трубопроводов. Важно так же обеспечить совпадение осей крепежных отверстий фланцев, установленных на трубопроводах. Поскольку фланцы в трубопроводах устанавливают до монтажа диафрагм, образовавшийся в трубопроводе зазор заполняют специальной «катушкой» с прокладками, что позволяет  проверять монтаж фланцев,а так же испытывать трубопроводы.

 

 

2.3 Пусконаладочные работы

 

СУР-5

Прибор обслуживается оператором, знакомым с работой радиоэлектронной аппаратуры, изучившим руководство по эксплуатации, прошедшим инструктаж по технике безопасности при работе с электротехническим оборудованием, а также инструктаж по технике безопасности при работе с взрывозащищенным электрооборудованием. По умолчанию ключи ПВС4 в состоянии “Сухой” замкнуты. При необходимости изменить начальное состояние ключей, выполните следующие операции:

1) снимите крышку ПВС4;

 2) с помощью шильдика, расположенного на внутренней стороне крышки ПВС4, установите перемычки на вилке J1 в требуемое положение;

3) установите крышку ПВС4 на место. ПВС4 опломбируйте.

Подключите прибор к внешнему источнику постоянного тока +24 В 10 %. При этом должен загореться индикатор «Питание» на передней панели ПВС4, а индикаторы «Сухой» и «Залит» ПВС4 должны произвести двукратное мигание и перейти к индикации состояния подключенного датчика. При этом состояние ключей должно соответствовать текущему состоянию датчика в соответствии с установкой вилки J1

В случае повреждения или обрыва ПВ или ПЧ датчика будут гореть индикаторы «Залит» и «Сухой», при этом ключи будут находиться в состоянии, предшествующем состоянию повреждения или обрыва.

В случае обрыва кабеля связи ПВС4 с датчиком или отсутствия датчика светодиоды ПВС4 не должны гореть, а ключи должны находиться в состоянии «Сухой».

При обнаружении неисправности прибора необходимо отключить его от сети. По методике раздела «Характерные неисправности и методы их устранения» устранить возникшую неисправность.

 

После устранения неисправности и проверки прибор готов к работе.

БПИ-1

Прибор обслуживается оператором, знакомым с работой радиоэлектронной аппаратуры, изучившим руководство по эксплуатации, прошедшим инструктаж по технике безопасности при работе с электротехническим оборудованием. Коммутацию внешних устройств, подключаемых к прибору, произвести согласно схеме подключений, приведенной в приложении. Дальнейшую работу с прибором производить согласно документации на внешние устройства.

 

2.4 Эксплуатация средств автоматизации

 

СУР-5

Перед началом эксплуатации провести внешний осмотр прибора, для чего проверить:

   отсутствие механических повреждений на корпусе ПВС4 и датчика по причине некачественной упаковки или неправильной транспортировки;

          комплектность прибора согласно разделу «Комплектность» паспорта УНКР.407713.015 ПС;

          состояние лакокрасочных,  защитных и гальванических покрытий;

          отсутствие отсоединяющихся или слабо закрепленных элементов внутри ПВС4 и датчика (определите на слух при наклонах).

         В случае большой разности температур между складским и рабочим помещениями, полученный со склада ПВС4 перед включением выдерживается в нормальных условиях не  менее четырех часов.

         После длительного хранения или транспортирования в условиях повышенной влажности ПВС4 выдерживается в нормальных условиях не менее восьми часов.

Установка датчика на объекте

Установка датчика осуществляется на верхний (для всех длин штанги, соединяющей УПП и ПП датчика) или боковой (датчик с длиной штанги не более 1 м) фланец резервуара. Установка в необходимую точку контроля УПП достигается путем заказа датчика с требуемой длиной штанги. Рекомендуемые посадочные места под датчик:

 

 

          переходная втулка наваривается на трубу, длина которой выбирается такой, чтобы УПП датчика находился на требуемом уровне;

          переходная втулка наваривается на фланец, ответный фланец к которому имеется на резервуаре.

Герметизация обеспечивается установочной прокладкой, входящей в комплект поставки.

Выполнить заземление корпуса датчика, для чего корпус датчика через болт защитного заземления подключить к заземленной металлической конструкции гибкой кабельной перемычкой. Места соединений защитить смазкой.

Подключить кабель связи датчика с ПВС4, для чего снять крышку датчика, удалить заглушку из штуцера и выполнить монтаж кабеля на клеммный соединитель в соответствии с маркировкой, указанной на крышке, и схемой подключения, приведенной в приложении D. Выводы проводов кабеля, подключаемые к клеммному соединителю датчика, должны быть защищены от окисления путем облуживания.

Установка ПВС4

ПВС4 устанавливается в помещении с искусственным освещением для обеспечения возможности круглосуточной работы.

В месте установки ПВС4 необходимо наличие внешнего источника питания +24 В.

Установка ПВС4 производится на монтажный рельс EN 50 022‑35x7,5 Phoenix Contact GmbH & Co.

Кабель от датчика до ПВС4 должен прокладываться в несущих желобах или трубах. При возможности прокладку осуществлять на максимальном расстоянии от источников электромагнитных помех (электродвигатели, насосы, трансформаторы и т.д.).

БПИ-1

Перед началом эксплуатации провести внешний осмотр прибора, для чего проверить:

  отсутствие механических повреждений на корпусе по причине некачественной упаковки или неправильной транспортировки;

  комплектность прибора согласно разделу «Комплектность» паспорта УНКР.436234.002 ПС;

  отсутствие отсоединяющихся или слабо закрепленных элементов внутри прибора (определите на слух при наклонах).

В случае большой разности температур между складскими и рабочими условиями, полученный со склада прибор перед включением выдерживается в рабочих условиях не менее четырех часов.

После длительного хранения или транспортирования в условиях повышенной влажности прибор выдерживается в нормальных условиях не менее восьми часов.

Установка прибора производится на монтажный рельс EN 50 022­35x7,5 Phoenix Contact GmbH & Co, который крепится внутри шкафа или к стене предпочтительно в горизонтальном положении. В случае установки параллельно нескольких блоков DIN-рельс должен крепиться в горизонтальном положении. Допускается установка блока на вертикальный DIN-рельс при создании соответствующих условий охлаждения.

 

2.5 Монтаж электрических и трубных проводок

 

Трубные проводки должны обладать необходимой механической прочностью при воздействии на них (со стороны протекающих по ним сред, в том числе и в период продувок и испытаний) максимальных давлений при максимальных температурах. Обладать плотностью соединений и присоединений трехкратным (или большим) запасом прочности, а также обеспечивать работу в условиях агрессивных воздействий со стороны протекающих и окружающих сред, при воздействии пульсации среды, заполняющей трубные проводки, вибрации технологического оборудования и опорных конструкций, по которым они прокладываются, при воздействии на них изменений атмосферных и климатических условий. Кроме того, трубные проводки должны обеспечивать возможность: проверки, продувки, промывки и испытаний приборов, сред автоматизации и самих трубных проводок во время их монтажа, наладки и эксплуатации без остановки технологического оборудования; заполнение трубных проводок (импульсных линий связи) разделительными жидкостями; удаление газов, конденсатов жидкостей из приборов, средств автоматизации и самих трубных проводок, заполняемых газами и жидкостями.

Трубные проводки должны обеспечивать надежную работу СКиА при их испытаниях и длительной эксплуатации. Для монтажа трубных проводок СКиА должны применяться трубы в строгом соответствии с проектом автоматизации; при техническом обосновании трубы могут заменяться. Трубные проводки всех назначений следует прокладывать на расстоянии, обеспечивающем удобство монтажа и эксплуатации. В пыльных помещениях трубные проводки должны быть проложены в один слой на расстояниях от стен и перекрытий, допускающих механическую очистку проводок от пыли. Ширина группы горизонтальных и вертикальных трубных проводок, закрепляемых на одной конструкции, должна быть не более 600 мм при обслуживании проводки с одной стороны и 1200 мм при обслуживании с двух сторон. Все трубные проводки, заполняемые средой с температурой свыше 60 оС, проложенные на высоте менее 2,5 м от пола, должны быть ограждены или теплоизолированы.

Информация о работе Монтаж наладка систем автоматического контроля на КНС