Автор работы: Пользователь скрыл имя, 11 Декабря 2011 в 10:56, шпаргалка
Работа содержит 51 билет по Деловому этикету"
Этикет фр – пригл.карточка при Людовике 16, на которой еще были прописаны правила поведения. В России этикет появился при Петре I книга «О правилах хорошего тона». 1717 г. «Юности честное зерцало или наказания к житейскому обхождению».Этикет базируется на традициях; связан с национальной культурой. Развивается вместе с историей (исторический динамизм). Требования этикета не явл.обсолютными (зависят от времени, места и обстоятельств). Этикет предств. собой некий условный язык, что помогает людям понимать друг друга. Этикет-это совокупность норм и обычаев, регулир. поведение чел. Виды: 1)этикет придворных - это совокупность строго установленных правил, порядок и форма обхождения при дворах монархов.2)дипломатический этикет Особый свод правил и норм в церемониалах. Шире по понятию этикета 3) воинский этикет 4) общегражданский (пользуемся в быту) 5) деловой, бизнес, служебный этикет.Деловой этикет - это своеобразный синтез этики, психологии и современных эстетических эталонов, совокупность этических норм, обеспечивающих деловые контакты.Деловой протокол - это совокупность общепринятых правил, традиций и условностей, которые регулируют порядок встреч, бесед, переговоров, оформление деловой переписки, организацию приемов и т. д. |
Этикет предств. собой некий условный язык, что помогает людям понимать друг друга.это совокупность норм и обычаев, регулир. поведение чел.В основе своей этикет - явление международное. Его значение и практическая польза заключается в том, что он дает возможность без особых усилий использовать уже готовые формы общепринятой вежливости для общения с различными группами людей на разных уровнях и в разных ситуациях.Функции: 1)обеспечивать взаимопонимание 2)гарантировать взаимное уважение субъектов общения 3) обеспечивать практичность и полезность контактов 4) создать позитивный имидж в глазах партнеров.Нравственные категории явл.основой делового этикета: 1) вежливость (добродетельность, уважительно отношении к чел.) 2)тактичность - чувство меры, соблюдаемое в разговоре, поступках, отношениях м/у партнерами. Умение чувствовать границу, перейдя кот. Можно обидеть или оскорбить чел., вызывать гнев. 3) корректность - официальная, сухая, холодная вежливость. Умение сдерживать себя. 4)скромность-умение быть сдержанным в оценке своих достоинств, знаний. 5)благородство-способность совершать бескорыстные поступки, не допускать унижения др.чел. и самоунижения ради достижения выгоды.6) пунктуальность, верность своим обещаниям, ответственность при выполнении взятых обещаний. | ||||||||
3.
Общий порядок
представлений и
знакомств.
Ситуации: 1)когда нас некому представить 2)представили не правильно 3)повторное знакомство (пожалуйста, напомните ваше имя) 4)знакомство с незнакомцами с кот.сидим рядом. Кого кому представлять: мужчину жен., младших старшему (по возрасту и по рангу). Менее знакомого чел.представляем более знакомому. Групповые знакомства: чел.представляют группе. Вначале предст.людей, занимающих более высокое положение (если собрание, конференция). Указываем фио, должность, ученая степень, звание. Когда встречают делегации: встречать должен глава фирмы, встречающая сторона должна быть с парой, если гость с супругой. 1-ым себя представляет хозяин встречи (глава принимающей стороны), затем представляет супругу (только имя), затем предст.себя глава делегации гостей, супругу, затем делегации предст.по иерархической лестнице с высшего до низшего поста. |
4.
Приветствие и
рукопожатие.
Рукопожатие как жест доброй воли по принципу ранга: высший по положению после знакомства 1-ым протягивает руку (тоже с возрастом). Муж.обязат.должен снимать перчатку, жен.- необязательно. Приветствие: муж.женщину 1-ым, младший старшего, младший по рангу старшего. Первым руку подает тот, кому представляется новый знакомый. Подавать руку следует в последний момент, идти с протянутой рукой, обмениваться рукопожатием через стол не принято. Если мужчина в момент представления сидит, он обязан встать. Женщина может не вставать, за исключением тех случаев, когда ее представляют даме значительно старше ее по возрасту или положению. Инициатором беседы является человек, старший по рангу и положению, или женщина. На официальных приемах в первую очередь приветствуют хозяйку или хозяина, после них дам, сначала более пожилых, затем — молодых; после этого — более пожилых и старших по положению мужчин, а затем остальных гостей. Молодые обязаны приветствовать старших первыми, так же как мужчина — женщину, лица младшего ранга (служебного положения) — старших, запаздывающий — ожидающего, входящий — присутствующих и т.д. Однако женщина, входя в комнату, где уже собрались гости, должна первой приветствовать. Мужчины не должны ждать, когда женщина подойдет к ним и поздоровается. Лучше, если мужчины поднимутся и пойдут ей навстречу. Приветствуя знакомую женщину на улице, мужчина должен поднять шляпу или кепи. Женщине в знак приветствия никогда не целуют руку на улице: делают это только в помещении. | ||||||||
5.
Виды визитных
карточек.1. 7. Визитная карточка: правила исп.в различных ситуациях. используются при знакомстве - очном или заочном. вручают, когда возникла заинтересованность в продолжении контактов. в ответ свою карточку. Но если не желаете продолжать контакты, воспользуйтесь не обычной рабочей, а представительской. На представительской карточке нет адреса, телефонов и других данных для продолжения контактов. Представ. визитку также можно использовать при регистрации на конференциях и съездах, на выставках. В отличие от деловых визитных карточек обмен личными визитными карточками может происходить и в конце знакомства. Договариваясь о дальнейших контактах, вполне уместно обменяться карточками. Получив визитную карточку собеседника, прочтите его имя - особенно если его произношение вызывает сложности. В ходе деловой беседы или переговоров можно положить перед собой визитные карточки собеседников - это помогает избежать ошибок в произношении их имен и должностей. Если у вас не оказалось с собой визитной карточки - обязательно постарайтесь послать или передать ее собеседнику. На визитные карточки распространяются общие правила знакомства и представления: младший первым вручает свою визитную карточку старшему, мужчина - женщине (женщина не обязана в ответ вручать свою карточку). после назначения на новое место работы направить свои визитные карточки коллегам из других организаций или фирм. Направляя визитные карточки заочно, желательно сопроводить их кратким письмом или запиской с выражением надежды на продолжение знакомства. Можно сделать приписку и на самой визитной карточке. При вручении визитку поворачивают для чтения. Супруги, оставляющие визитные карточки в доме другой супружеской пары, оставляют одну визитную карточку супруга для мужа и одну семейную карточку для жены. Передаем визитку в конверте в орг-цию, если не смоги передать при личной встрече. По почте визитки не посылаются. Загнуть левый или правый верхний угол, если лично пришли с визиткой, но не застали. Обмениваются по старшинству: по рангам, начиная с высокопоставленных чинов; при равенстве чинов принимают во внимание возраст, затем учитываются женские привилегии. |
вместо домашнего
адреса, адрес его клуба в левом
нижнем углу, домашний - в правом нижнем
углу.
3. Семейные визитки. Имя жены, затем
имя мужа и фамилия. Пара по желанию указывает
адрес.Семейная визитная карточка является
разновидностью личной карточки. Она используется
при знакомстве, отправке поздравлений
друзьям семьи, прилагается к подаркам.
4. Корпоративная визитная карточка.не
содержит имен и фамилий. В ней указывается
сфера деятельности фирмы, перечень услуг,
контактные телефоны, карта проезда, адрес
веб страницы, используется фирменная
символика. Вручаем визитки правой рукой.
В дальневосточных странах – двумя руками
с поклоном. При вручении визитки лучше
проговорить И и О. Обязательно визитки
передавать лично, либо через курьера.
Никогда не посылаются!!! Визитку вручают:
младший старшему, мужчина женщине, хозяева
гостям. 6. Визитная карточка: правила ее оформления. 1. Дипломатические визитки: белые, шрифт черный. Деловая сфера: светлые цвета, шрифт темный. Фирменные
цвета в логотипе. Размеры: мужская
– 50*90; женская 40*80. Бумага приветствуется
матовая, а не глянцевая. В верхней
части эмблема, имя должно Ф И И И О Ф О Ф - возможен любой вариант. Далее – должность. В левом
нижнем углу – почтовый адрес
компании и сайта. В правом
нижнем углу – остальные 2 комплекта карт (английские и русские); тыльная сторона – пустая. Что можно править: телефон, факс, номер офиса (нижнее поле). Нельзя править должность!!! Для себя:
в левом нижнем углу – 2. Личные визитки. Дамы позв. светлые тона + темные шрифт. Персональные данные: при желании указывается ученая степень, мужчины – адрес, женщины не оставляют адрес. В правом поле – телефоны, электронный адрес.
3. Семейные визитки. Имя жены, затем имя мужа и фамилия. Пара по желанию указывает адрес.
Вручаем визитки правой рукой. В дальневосточных странах – двумя руками с поклоном. При вручении визитки лучше проговорить И и О. Обязательно визитки передавать лично, либо через курьера. Никогда не посылаются!!! Если вы были лично и не застали человека, которому хотели передать визитку, то загибаем один из верхних углов, либо загнуть правую сторону. Визитку вручают: младший старшему, мужчина женщине, хозяева гостям. В левом нижнем уголке пишем простым карандашом: p.f.c (pour faire connaissanse)-рад знакомству, p.r (pour remercrer)-благодарность, p.f (pour feliciter )-поздравление, p.c (pour coudoleance)-соболезнование, p.p (pour presenter)-представление. Отправляют 2 корточки (одну чистую, вторую с абривиатурой) за 24 ч.нужно прислать ответ. В 3-ем лице на личной карточке-> И.И.И. благодарит…. Не ставиться даты и личные подписи. | ||||||||
10.
Организация встречи
деловой делегации.
Встреча в
аэропорту. Если гость с Вокзал – у вагона; аэропорт – у трапа, либо зал прилетов. Глава встречающей
делегации чуть впереди своей
делегации, также как и глава
гостевой делегации. Первым |
8.
Протокольная сторона
ведения деловых
переговоров.
2 стороны: формальная, содержательная. Составить 2 плана подготовки переговоров. 1-ая для деловых партнеров(когда переговоры, развлекательная программа, темы переговоров). 2-ой план-внутр.программа, очень детализированная, пропис.все сроки, ответственные. Внутр.программа: 1)персональный состав встречающих 2)персональный состав принимающих участие на разл.этапах переговоров 3) персональный состав учавст.в обслуживании делегации (расселение, транспорт, развлечения) 4) транспорт, питание, гостиница, культурно-развл.программа. Предусмотреть свободное время, цветы, подарки, проведение офиц.приемов (сопровождение, место, меню. Рассадка, речи, вид приема). | ||||||||
9. Разработка программы проведения деловых переговоров. Составить 2 плана подготовки переговоров. 1-ая для деловых партнеров (когда переговоры, развлекательная программа, темы переговоров). 2-ой план-внутр.программа, очень детализированная, пропис.все сроки, ответственные. Внутр.программа: 1. - состав встречающих; - состав принимающих участие в каждом дне переговоров; -
состав обслуживающих все 2. Прибытие: транспорт, гостиница, питание. 3. Культурная программа 4. Свободное время 5. Цветы и подарки 6. Оригинальные приемы 7. Проведение переговоров. |
11. Подача автотранспорта и рассадка по автомобилям. Рассадка в машине:
1 – самое почетное место – гость; 2 – хозяин или супруга гостя; 3 – человек, обслуживающий делегацию.
0 – глава делегации за рулем; 1 – гость. Справа сзади самое почетное место. За водителем-глава принимающей стороны, супруга слева от супруга. На переднем сидении-обслуживающий делегации. Лицо №1 сидит рядом с водителем, если глава делегации сам за рулем. Должен быть ответственный за багаж. | ||||||||
13.
Порядок представления
и знакомств участников
переговоров.
Провожаем гостей в зал переговоров. Принимающая сторона уже в зале переговоров. Еще раз представляются в порядке иерархии, обмен визитными карточками (их можно положить перед собой: кто как сидит). Инициатива ведения переговоров за встречающей стороной (подача вопроса), предл.перерыв на кофе-брейк. «no tie session»- встреча без галстуков, предлагает хозяин встречи. Инициатива завершения переговоров за гостем. Благодарственное письмо за прием. Переговоры в неформальной обстановке (во время приемов, на спорт.мероприяиях, в ресторане, на пикнике). На проведении переговоров не рекомендуется использовать диктофон. Все делают записи, потом составляют протокол. |
12.
Подготовка помещения
для ведения переговоров.
Для проведения беседы выбирают тихое, изолированное, комфортноепомещение, в котором нет ничего лишнего. Обязательное требование - безтелефона, на время беседы мобильные телефоны отключают; в комнате не должнобыть сотрудников, не участвующих в разговоре. Комнату стараются красивооформить, создать положительный настрой, способствующий взаимопониманию. Настоле должно быть все, что может понадобиться в ходе разговора (бумага длязаписей и ручка для каждого у частника, вспомогательные информационныематериалы в достаточном количестве экземпляров, вода, стаканы и т.д.)Курение по международным стандартам в общественных местах не допускается, внашей деловой культуре по этому поводу нет определенных правил, хозяинофиса определяет, ставить или нет на стол пепельницы. Но даже еслипепельница есть, это не означает автоматического разрешения курить впомещении. Кто закуривает первым (гость или хозяин)? | ||||||||
16.
Обслуживание участников
переговоров.
Спиртные напитки подаются во время кофе-брейка (разливает хозяин или его зам). Могут быть официанты. Пока гость не допил, хозяин не наливает себе. |
2) «Японский
вариант» - все по одну сторону
стола, рук-ли рядом др.с 3) «с глазу на глаз»-квадратный стол (через уголок) или журнальный столик (неформ.х-р беседы).
Двери должны быть
сбоку. Окна тоже должны быть лучше
сбоку. Первым за стол садиться хозяин
встречи. Инициатива ведения переговоров
за встречающей стороной (подача вопроса),
предл.перерыв на кофе-брейк. Спиртные
напитки подаются во время кофе-брейка
(разливает хозяин или его зам). Пока гость
не допил,хозяин не наливает себе. На время
кофе брейка желательно из темы переговоров
не уходить. | ||||||||
15.Обмен визитными карточками. Исп. их в ходе переговоров. Обмен ВК происходит
в начале деловой встречи или переговоров.
Обмениваются согласно этикетному старшинству:
по рангам, начиная с высокопоставленных
чинов; при равенстве чинов принимают
во внимание возраст, затем учитываются
женские привилегии. Первыми ее подают
младшие (по возрасту и положению) старшим,
мужчина — женщине (причем она не обязана
в ответ протягивать свою), хозяева — гостям.
Первыми вручают визитку хозяева.
При этом нужно внятно произнести свое
имя и фамилию, особенно если вы имеете
дело с иностранцем или ваша фамилия труднопроизносима. p.r. (pour remercier)
— благодарность; p.f. (pour feliciter) —
поздравление с праздником; p.f.c.
(pour faire connaissance) — удовлетворение знакомством;
p.f.N.A. (pour feliciter Nouvel An) — поздравление с
Новым годом; p.p.c. (pour prendre conge) — прощание
при окончательном отъезде; p.c. (pour condoleance)
— соболезнование; p.p. (pour presenter) —представления.
надписи делаются карандашом в левом нижнем
углу карточки. |
17. Основные правила речевого этикета. Речевой этикет строится с учетом особенностей партнеров, вступающих в деловые отношения: соц статуса,места в служебной иерархии, профессии, национальности, вероисповедания, возраста, пола.Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. В разговорах стоит избегать слов “нет”, “не могу”, “не знаю”.В официальной обстановке, когда в разговоре принимает участие несколько лиц, обращаться на вы. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы: Разреши(те) с вами (с тобой) познакомиться.Позволь(те) познакомиться. Помимо
общеупотребительных (Очень) рад вас видеть (приветствовать)!Разрешите (позвольте) вас приветствовать. Речевой этикет приветствий предусматривает и характер поведения, т. е, очередность приветствия. Первыми приветствуют:мужчина — женщину; младший (младшая) по возрасту — старшего (старшую); младшая по возрасту женщина — мужчину, который значительно старше ее; младший по должности — старшего; член делегации — ее руководителя (независимо от того, сбоя делегация или зарубежная). Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией: 1) торжественная; 2) скорбная; 3) рабочая, деловая.К первой относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников; получение награди т. д.По любому знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются. Утешение сопровождается уверением в благополучном исходе: Я вам (так) сочувствую, но, поверьте мне (но я так уверен), что все кончится хорошо! Нужно
(надо) успокоиться (держать себя в руках,
взять себя в руки). | ||||||||
18. Типы деловых писем. 1. Инициативные
(выступает с инициативой 1) Коммерческое
предложение. Всегда |
11) Циркулярные письма. Содержат опред.инф. Официальные личные письма
| ||||||||
19.Общие
правила оформления
делового письма
на русском языке.
Осн.правила
ведения деловой переписки Фирменный
бланк (А4); 2 варианта: - заказываем
в типографии – логотип с
фирменными цветами ( - в компьютере – черно-белый (для отправки по факсу, электронной почет). Бумага определенной плотности.Возможна тонированная бумага. В дипломатической сфере только белая бумага; матовая лучше! На
бланке: ГОСТ Р 6.030 – 2003. «унифицированная
система организационно- - логотип организации - реквизиты: код организации (ОКПО), ОГРН, ИНН/КПП, адрес, телефоны, номер факса, электронный адрес, имэйл, ICQ. В верхнем правом углу – дата, если исходящая (02.10.2007; 02 октября 2007 г; 2007.10.02).
Структура содержит следующие части: дата, адресат, вступительное обращение, осн.текст, комплимент или закл.формула вежливости., подпись, могут быть приложения. Адресат Можно просто в орг-цию, а не лично кому-либо, тогда пишется в Им.п. (Министерство образования, отдел инф-ции). Если отпр.персонально, чел.: 1-ое лицо (название организации входит в состав должности (Директору ООО»Салют»). Инициалы перед фамилией-должностным, после фамилии-физическим. Остальным ООО «Салют» главному бухгалтеру О.Т.Петровой Можно указать почтовый адрес: лицо, улица, дом, квартира, офис, населенный пункт, область, страна, индекс. Не более 4 адресатов иначе лист рассылки. Вступительное
обращение Если не знаете чел. Лично
то обращаться по должности (Уважаемый
господин председатель). Можно обращаться
по ИО или Фамилии. Основной текст 1)от 1 лица ед.ч. (Я прошу, предлагаю) 2) мн.ч. 1 лицо (Рекомендуем..) 3)ед.ч. 3 лицо (ООО «Салют» представляет) Абзацы не должны быть большими (7, 8 строк). Может быть прямая или инверсионная композиция. Заключительная формула вежливости С уважением, искренне ваш, с наилучшими пожеланиями Подпись Слева должность (если на фирменном бланке, то без названия орг-ции; если нет: ген.директор ООО «Салют») Должность подпись ФИО Если несколько подписей: Разные должности: ген.директор ФИО Если одинаковые должности: зам. Директор зам.директор Приложение. До подписи. Если в тексте идет речь об этом документе, то название не пишем: если одно-приложение на 12 стр.в 2экз., если несколько-приложения: 1)договор на 4 стр. 2)макет рекламный Исполнитель в левой нижней части письма на лицевой стороне или обратной (Е.В.Шутемова, номер телефона) Все письма пишутся на одной стороне листа. Начиная со второго письма нумеруются (по середине верхнего края листа) Поля: верхнее, левое, нижнее-2 см, правое 1 см.12 или 14 кегль, можно исп.курсив или жирный шрифт. Рекомендуется писать тему перед обращением. (об оказании услуг касательно…). Должно быть <= 28 знаков. Текст может быть набран: 1, красная строка (5 знаков) и не делаем пробелов м/у абзацами 2. цельноблочный (пропуск м/у абзацами) Обращение без отступа. После обращения «!» или «,», последующее предложение можно начинать либо с заглавной либо со строчной буквы. |
20.
Общее правило оформления
делового письма на
английском языке.
1)Дата в правом верхнем углу March 19th 2007 американская 2007/09/10 2)Адрес в левой части: вначале адресат, затем координаты(индекс, страна). В правой части либо в левой внизу адрес отправителя. 3)Обращение: Dear Mr.Smeath Dear Ser. Подпись слева внизу (ИФ, должность) 4)Приложение В деловых письмах
применяется следующий порядок
расположения его частей: 1.Заголовок Содержит наименование и адрес организации или фирмы, отправляющей письмо, и некоторые подробности: почтовый адрес, номера телефонов, электронный адрес. Образец заголовка английской машиностроительной фирмы (типа ООО) 2. Наименование и адрес получателя письма (внутренний адрес) Если письмо адресуется фирме, то перед ее названием (если в названии фирмы имеются фамилии каких-либо лиц) принято ставить слово Messrs. Если письмо адресуется отдельному лицу-мужчине, то перед его фамилией ставится слово Mr. Но указание должности без фамилии возможно лишь тогда, когда эта должность является единственной в организации. Если же известны как должность так и фамилия адресата, то они пишутся следующим образом: R.S.Jones Chairman, После наименования
организации или фамилии 3. Вступительное обращение и заключительная форма вежливости. В письмах к фирмам и организациям применяются следующие виды вступительного обращения: Dear Sirs Gentlemen (больше в США) Заключительные формулы: Yours faithfully Faithfully yours В письмах к отдельным лицам: Вступительное обращение Dear Sir Dear Madam Заключительные формулы те же. Если письмо
адресуется хорошо знакомому лицу и
не носит официальный характер, то
во вступительном обращении Dear Mr. Smith Dear Mrs. Brown. После вступительного обращения ставится запятая. Когда отправитель письма желает, чтобы письмо было прочитано определенным лицом в этой организации, делается следующая надпись: For the Attention of Mr. D. Robinson. 4. Указание на общее содержание письма Перед основным текстом часто дается краткое указание относительно содержания или темы письма. 5 .Подпись. 6. Указания на приложения. Если к письму приложены какие-нибудь материалы или документы, то в левом углу ниже подписи пишется слово Enclosure приложение и перечисляются все прилагаемые документы. | ||||||||
21.
Оформление конверта.
Любое письмо начинается с адреса на конверте. В отличие от российской практики во всем мире сначала пишут «кому», а затем «куда». Адрес получателя пишется дважды: на конверте с правой стороны внизу и в левом верхнем углу письма. Если письмо вкладывается в конверт с прозрачным окошком, то адрес пишется один раз — в левом верхнем углу письма. Письмо складывается таким образом, чтобы адрес получателя просвечивал через окошко конверта. Фамилия адресата пишется с инициалами: первыми пишутся инициалы, а затем — фамилия. Вежливость: «Г-ну», «Г-же» Эти сокращения не употребляются без фамилии. Если у адресата есть титул или звание, то вместо обращения «Г-ну» можно указать их: Доктору Д.Смиту. Причем такие звания и титулы, как генерал, полковник, профессор или президент предпочтительно писать полностью, особенно на конверте письма. Во Франции так же, как и в Англии, дворянский титул адресата всегда указывается в адресе, однако его не принято упоминать в тексте письма. Если вы хотите послать письмо лично какому-либо работнику фирмы, в таком случае после фамилии следует поставить «лично» После фамилии адресата пишется название фирмы, где он работает, ее почтовый адрес: номер дома, название улицы. И заключают адрес название города, штата, почтовый индекс и страна. Если письмо адресовано фирме, а кроме руководителей вы хотите, чтобы письмо посмотрел кто-либо еще из сотрудников фирмы, то после адреса внизу ставится обозначение («Вниманию г-на ...»). |
уместность образа, кот.вы создаете, уместность х-ра речи исп.словарного запаса, очень четко произносим имена собственные и числительные, не допускать пресыщения, Если прервалась связь, то звонит инициатор звонка 1. Отвечайте на
звонок не позднее третьего или четвертого
гудка для клиента (звонка телефона - для
вас). Быстрый ответ на звонок показывает
заинтересованность вашей фирмы в клиенте. | ||||||||
|
| ||||||||
До 20.00-светлый костюм, в 20.00-темный костюм (не черный, можно темно-серый, синий), смокинг, фраг. Костюм Галстук темнее, чем рубашка. По гамме должен подходить к пиджаку, рубашке или полоске. Лучше белую рубашку. Что-то однотонное, что-то с рисунком (либо галстук либо рубашка). Только не лакированная обувь. Фраг (white tie) Белый галстук (бабочка), белая манишка, белые перчатки, белый жакет на 3-ех пуговицах, фраг черный, нагрудный карман с часами на цепочке, если без орденов, то можно платок в кармане. Смокинг (black tie) атласные лацканы и воротник, пиджак с открытым воротом. Атласом обтягивают пуговицы и лампасы на брюках. Цветовая гамма: черный, бело-кремовый. Галстук бабочка (черная либо в цвет пояса). Камарбанд (пояс к смокингу). Только белая сорочка. Манжеты у сорочки под запонки из натурального камня. Лакированная обувь (только со смокингом и фраком). Обувь: полуботинки, 2 варианта шнуровки («Дерби»-с отрытой шнуровкой и оксфорд-с закр.шнуровкой, протокольный вариант). Черная, иногда темно-серая или темно-коричневая. Носки высокие, под цвет брюк. Пиджак сонно (длинный пиджак приталенный до клена). |
28.
Повседневный внешний
вид делового мужчины.
костюм строгого покроя с мин.декоративных деталей. 2 вида мужских костюмов –двойки(пиджак, брюки) тройки(пиджак, брюк, жилет). Пиджак должен быть идеально подогнан по фигуре, длина рукава должна доходить до основания большого пальца, воротник у классического пиджака «английский». Такой пиджак может быть одно- и двубортным, пуговицы на нем могут располагаться как с одной стороны, так и с двух. Можно позволить и более радикальный покрой. Воротник пиджака может быть немного более открытым,ткань можно выбрать с мелким, не бросающимся в глаза рисунком.пиджак, брюки и жилет должны быть одного цвета и из одинакового материала или материалов одной фактуры. Для костюма лучше подойдет ткань из шерсти. Рубашка должна быть на тон светлее пиджака. Рубашки классического стиля изготавливаются из хлопка или шелка. Брюки прямого покроя и такой длины, чтобы на ботинки они спускались неб. складкой. Кончик галстука должен доставать до верхней части пряжки брючного ремня. Носки длинные и на один тон светлее или темнее брюк. Обувь классического стиля строгая, однотонная, с полным отсутствием украшений. Обувь под цвет костюма – либо того же тона, либо на тон темнее. К костюмам темных цветов подойдет исключительно черная или темно-коричневая обувь. К костюмам из светлых тканей подбирается обувь, сочетающаяся с цветом костюма. Чем ближе к вечеру и официальнее обстановка, тем более темный костюм. В этом случае уместными считаются блестящие и яркие аксессуары: часы с браслетом необычной формы; красивые и дорогие запонки; остроносые туфли с оригинальной отделкой и фурнитурой вместо привычных ботинок и т.д. Ручка предпочтительно должна быть чернильной, модель «Паркер». А вместо портфелей снова в моде кейсы. Очки. Запонки должны сочетатьсяс другими аксессуарами туалета, и, прежде всего с зажимом для галстука. Кожаный ремень с металлической пряжкой. По цвету должен сочетаться с ботинками, а пряжка – несильно бросаться в глаза. | ||||||||
Макияж: верхние
софиты и разрешение камеры передает
все недостатки. Грим обязателен. Матовым
сделать блестящие участки Прическа должна быть естественной, не отвлекать чел., прокрашенные корни, лак, седым не краситься. Этика работы с гримером: приходить заблаговременно, сказать о линзах, говорить об аллергии, снять темный пиджак, не общаемся, говорить о том, что не нравиться, проверить, как будем выглядеть на экране Работа с голосом: постановка правильного дыхания (говорим на выдохе), тембр голоса, работа с магнитофоном, пониже тональность. |
До приема в 20.00-платья обычной длины (до колена). После 20.00-платья длинной до щиколотки. Верхняя часть открыта, прилегающее, допускаются пышные юбки. При узкой юбке-разрез. Цвета: по моде, светлые, красная гамма, золото, синий. Ткани: лето-легкая фактура, светлые, зима-насыщенные цвета, плотная ткань (бархат, тафта). В чулках. Босоножки с закрытым носком. Каблук невысокий (до 5 см.) Обувь из натуральной кожи. На недавние приемы-шляпы. На вечерние не носят шляпы. Хозяйка шляпу не одевает. Днем-дорогая бижутерия. Вечернее - золото, бриллианты, хорошие часы. Дамы приходят в перчатках (чем короче рукав, тем длиннее перчатка). Дневной прием-шелковые, короткие перчатки (атлас). Вечерний-кружевные перчатки. Кольца надеваются поверх. Сумочки среднего размера. На вечер маленькая театральная сумка, допускается декор. | ||||||||
32. Специфика подготовки внешнего вида к телевизионному выступлению (выбор одежды и аксессуаров). Важно учитывать: 1)формат самого канала, стиль программы, на какую ца рассчитана 2)тот, кого предств. должен быть в хор.физ.форме, знание предмета, внутр.убежденность в правильности того, что будет вещать. Одежда: Эффект визуальной вибрации (изображение вытекает аз контур, граница белого и черного, пульсирующий красный и оранжевый) Эффект муаровых разводов (рябь: ткань в мелкий рисунок, полоски, ткань с люриксом, пайетки)1) костюм должен быть обкатан 2) чуть больше по размеру (не сковывать) 3) если деловая программа: длинный рукав. Бархат и замша могут бликовать. Обувь: натуральная кожа, черный, темно-серый, коричневый цвет, небольшой каблук, не должно быть резкого контраста м/у цветом чулок и туфель (уменьш.рост), длинные носки. Одежда не должна затмевать образ чел. Красный цвет должен быть дальше от лица, если решили исп. Хор.: пепельно-розовый, красное вино, бардовый. Белый добавляет объем. Черный скрадывает. Оптимальный цвет: синий, серый (хор.сочетается с седыми волосами), коричневый. Шоколадный+белый, темно-изумрудный, нефрит, серо-зеленый, слива, беж, вишневый, оливковый, прглуш.фиолетовый.Не очень: бирюзовый, оранжевый, желтый, зеленый (яркие).Аксессуары: должны быть уместны, под формат, очки- безоправная оптика, не тонированные, спец.антибликовое покрытие. |
Если прием с рассадкой-приходить вовремя. Уходят после того, как уйдет гл.гость. Если прием без рассадки можно приходить в любое время (на период коктейля). Младшим по должности необходимо приходить раньше, чем босу. Вывешивать план рассадки в холе. Куверные карточки (на ней написано имя гостя), его ставят на стакане для воды. Вход в зал
к столу: 1-ыми входят хозяин с
супругой гостя, последними-хозяйка
с гостем. Первой начинает есть хозяйка.
Мужчины начинают есть после того как
начнут жен.справа и слева. | ||||||||
34.
Виды официальных
приемов.
Типология: дневное (бокал вина или шампанского, завтрак) и вечернее (типа «чай», «Жур фикс», фуршет(коктейль), «оля фуршет», ужин) -С рассадкой (завтрак, обед, ужин, типа чай и журфикс) или без рассадки (бокал вина или шампанского, оля фуршет, фуршет (коктейль). 1.Бокал шампанского или вина. Начало в 12-13ч. И продолжительность около 1 ч. М.б.связано с открытием, 1-ый день прибытия делегации. Столов как правило нет, все разносят официанты (соки, воды, напитки и небольшие закуски). Одежда-повседневная деловая. 2.Завтрак –ланч. Один стол на всех. Начало в 12-13 ч.и продолж.1-1.5 ч. (40-45 мин.за столом, 15-30-кофе/чай в отдельной гостиной). Окончание не позднее 15.00 Меню: аперитив (напитки возб.апетит-вода, соки, сухие вина, виски, шампанское) +любые легкие закуски; холодные закуски (1-2), горячее рыбное блюдо, горячее месное блюдо, десерт (чай, кофе). Осн.меню не сопровождается алкогольными напитками, только соки, воды. Одежда: повседневная деловая, можно светлые костюмы. В редких случаях black tie (смокинг, бабочка). 3.«типа чай». Начало в 16-18.00 и продолж.около 1-1.5ч. Обычно это дамский прием (но муж.могут быть приглашены). Меню: не крепкие напитки-десертные, сухие вина, шампанское, соки, коктейли, воды+сладкий стол, фрукты, конфеты, чай, кофе. Крайне редко закуски. Отдельные столики на 4-6 чел. Одежда повседневная деловая. |
| ||||||||
52.
Правила поведения
после завершения
собеседования.
После завершения беседы вновь пожмите руку собеседнику и поблагодарите его и прочих людей, принимавших то или иное участие в процессе собеседования. Постарайтесь закончить вашу встречу в позитивном тоне. Заканчивая собеседование, следует выяснить, каковы будут Ваши последующие действия. Если в течение десяти дней вас не известят, вы можете позвонить в компанию и выяснить, как обстоят дела. Сразу же после собеседования отправьте работодателю письмо с выражением благодарности и подтвердите свою заинтересованность в трудоустройстве (при прочих равных условиях это письмо может сыграть свою положительную роль). 36. Правила сервировки стола. Хлебную тарелку
ставят слева от основной. |
Для еды за столом используют разнообразную фарфоровую или фаянсовую посуду: 1) закусочные тарелки диаметром 200 мм — для всех холодных и некоторых горячих закусок; 2) столовые глубокие тарелки (большие диаметром 240 мм и емкостью 500 см3 и малые диаметром 200 мм и емкостью 300 см3) — для всех супов и каш, особенно для тех, что подают с молоком или жидким киселем; 3) бульонные чашки емкостью 250—300 см3 — для бульонов, пюреобразных и некоторых заправочных супов, которые подают с гарниром, нарезанным небольшими кусочками. Чашки бывают с одной или двумя ручками, расположенными друг против друга; 4) мелкие столовые тарелки диаметром 240 мм — для всех вторых горячих блюд. В некоторых случаях тарелку подставляют под столовую глубокую тарелку с супом, а на торжественных приемах и банкетах — под закусочную тарелку. Под малую столовую тарелку с супом в качестве подставной используют закусочную тарелку; 5) пирожковые тарелки — для хлеба, булочек и других хлебобулочных изделий, предназначенных каждому участнику застолья. 6) десертные тарелки (мелкие и глубокие диаметром 200 мм) — для сладких (десертных) блюд. От закусочных малых и глубоких столовых тарелок они отличаются тем, что обычно разрисованы фруктами, ягодами и цветами. На десертных мелких тарелках подают сладкие пироги, фрукты и ягоды, а также различные кондитерские изделия, а на десертных глубоких — так называемые объемные сладкие блюда и сладкие каши с фруктами, вареньем и др. Десертные тарелки вполне можно заменить закусочными и малыми столовыми глубокими тарелками; креманки — металлические или стеклянные (рис. 4) — для многих сладких блюд (киселей, компотов, фруктов или ягод в сиропе, мороженого и др.). Креманки со сладкими блюдами перед подачей к столу ставят на пирожковые тарелки. | ||||||||
Место стакана
— справа, позади прибора. Стакан для
пива ставят на металлическую, стеклянную,
пластмассовую подставку, которая предназначена
для защиты скатерти от пивной пены. Для
морса, сока или лимонада подают либо специальные
узкие, так называемые лимонадные, стаканы,
либо тюльпанообразные бокалы. |
Ножи кладут
справа от основной тарелки лезвием
к ней, вилки — слева, острием вверх, чтобы
не испортили скатерть. Рыбный нож кладут
справа от ножа для жаркого. Если до рыбы
или жаркого подают закуски, то и для них
нужны вилка и нож, немного меньшие, чем
для жаркого. В соответствии с очередностью
подачи блюд, они самые крайние, т.е. находятся
дальше всего от тарелки. Если в особо
торжественных случаях предусмотрено
еще блюдо, которое едят при помощи ножа
и вилки, их приносят позднее. Ножи и вилки
кладут на расстоянии 1 см друг от друга. | ||||||||
40. Рассадка гостей за столом на приеме. В зале или холле, где собираются гости на небольшом столике выставляется план рассадки. Строго в соответствии с планом каждое место за столом обозначено кувертной карточкой. Приглашенные на прием знакомятся с планом рассадки, находят свое мес-то, oуточняют фамилии соседей справа и слева. На приемах с большим количеством приглашенных используются специальные карточки с указанием места за столом. Соблюдаются следующие правила рассадки: первым считается место справа от хозяйки дома, вторым - справа от хозяина дома; в отсутствии женщин первым считается место справа от хозяина дома, вторым - слева от него; гость особо высокого ранга может быть посажен напротив хозяина дома, в этом случае вторым будет место справа от хозяина дома; если хозяйка дома отсутствует, на ее место может быть посажена одна из приглашенных женщин (с ее согласия) или же, как сказано выше, мужчина самого высокого ранга; женщина не сажается рядом с женщиной, муж с женой; женщина не сажается на концы столота,] учитывается знание языков рядом сидящих гостей; в доме иностранного дипломата предпочтение оказывается представителям местных гостей перед иностранными дипломатическими представителями и наоборот; после (или во время) какого-либо двустороннего совещания или конференции возможна рассадка на завтраке, обеде или ужине одной делегации напротив другой; почетным является место напротив входной двери, а если дверь находится сбоку, на стороне стола, обращенной к окнам, выходящим на улицу; в случае необходимости, переводчики могут сажаться сзади гостей. |
41. Составление основного меню.?
| ||||||||
42.
Подбор напитков
к основному меню.
Чай и кофе в гостиной. Температурный режим:
Красное вино полагается декантировать (переливать в особый сосуд, чтобы оно постояло и раскрылся букет).
|
Вначале идут рыбные,
затем — мясные, овощные, молочно-кислые(различные
сыры). Если не хотите рыбных закусок, начинайте
с мясных, но только уж не возвращайтесь
после них к рыбным. Нередко
сразу после закуски подается
суп способный возбудить аппетит, но не
перегрузить желудок. | ||||||||
44. Произнесение тостов. Если на мероприятии предполаг.обмен пожеланиями, принято, чтобы хозяин отсылал почетному гостю текст своей речи или тоста с тем, чтобы гость мог подготовить ответ. Официальный тост в обязательном порядке должен состоять из следующих компонентов: приветствие почетного гостя, общие положения, послужившие поводом для речи, пожелание присутствующим процветания, счастья, здоровья и т. д. Ответная же речь должна выражать благодарность гостя за оказанное радушие, заверения во взаимности дружественных чувств и так далее. На больших приемах предоставлять слово присутствующим должен либо президент компании, организующей прием. Принято, чтобы мужчины выслушивали тосты стоя. На женщин это правило не распространяется.Можно произнести речь как после десерта, когда налито шампанское, так и в начале застолья, но не в первые 10-15 минут с момента его начала. За хозяином дома закреплено право произносить тост первым, далее слово дается гостю, в честь которого организован прием. После того, как тост произнесен, он должен встать, поблагодарить за добрые слова в свой адрес и предложить ответный тост за говорившего. Если завтрак, обед или ужин носят официальный характер, то чокаться на них не принято; если же все-таки люди чокаются за столом, то мужчина должен держать свою рюмку ниже рюмки женщины, младший по возрасту или должности – ниже рюмки старшего.Желательно не произносить слишком растянутых речей. следить, чтобы то, что вы говорите, было связано с поводом, по которому собрались гости.Если во время тоста поднимается бокал с шампанским, его принято выпивать сразу до дна. Бокал вина можно выпивать за несколько тостов. Ликеры и коктейли под тосты пить не принято, для этих целей лучше подойдут сладкие вина, портвейн или марсала (крепленое сицилийское вино). |
В зависимости от того, кому предназначается букет, подбирают определенный вид цветов и даже упаковку. Упаковка: деловым партнерам след.цветовая гамма-бардовый, темно-зел., коричнево-теракотовая. Личные подарки: синий, серебристый. За рубежом на рождество: зеленый, красный, золотой. Решающими факторами при выборе букета являются: пол, возраст, социальный статус, а также характер человека, которому преподносят букет. При составлении букета учтите, что: - мужчинам дарят цветы одного сорта. Классический вариант: белые и красные розы с обязательной зеленью; - женщинам предпочтительнее дарить яркие, ажурные композиции; - для официальных встреч подойдут яркие, свободно собранные букеты из цветов красных и оранжевых оттенков, которые символизируют дружбу, тепло и радушие. Например, букет из 5-7 тюльпанов; - букеты (или корзины) к юбилеям должны быть особенно торжественны, больших размеров, собранные из дорогих цветов; - если человека провожают на пенсию, то букет для него компонуют из цветов красных тонов, символизирующих жизнь. Белая хризантема-траурный цветок. Красная роза-эмблема любви (не дарим). Как дарить цветы - букет, держите его в левой руке. Правая рука должна быть свободной для приветствия - Если вы принесли букет для мужчины-юбиляра, то цветы все равно нужно отдать хозяйке - Передавая букет, нужно не просто сунуть его хозяйке в руки, а сопроводить несколькими любезными словами и легким поклоном - Если вы посылаете цветы из магазина с доставкой, не забудьте вложить в букет или корзину с цветами записку с пожеланиями или визитную карточку. - Если цветы дарятся на большом официальном торжестве, то к каждому букету должна быть прикр. Виз.карточка с фамилией гостя, под.букет. | ||||||||
46.
Выбор подарка
для делового партнера
с учетом национальных
традиций.
На Востоке особенно актуально дарить подарки. Во время 1-ой встречи подарки дарит хозяин. Потом обоюдный обмен при каждой встрече. Вести книгу учета, кому что подарили. Повторно дарим: цветы, шоколадные наборы, спиртные напитки (женщинам не дарим), календари, ежедневники. Дарим: кастлинское литье, камнерезное искусство, шали, джельская керамика, расписные подносы, лаковые миниатюры, эмаль по металлу, красносельская скань (плетение из проволоки), тканевые (Елецкие, вологодские) кружева, дымновская игрушка, Златоустовская гравюра, художественные альбомы, авторские картины. Не дарим: ножи, часы, иконы. Венесулла: не дарят морские раковины. Зарубежным партнерам не рекомендуется дарить: матрешки, самовары, балалайки. В Германии не стоит дарить ежедневники и другие канцелярские принадлежности-намек на непунктуальность.В Ливии нельзя дарить живых существ. Есть поверье, что заболев или скончавшись, подаренная живая душа утащит хозяина за собой.В Китае нельзя дарить часы - они напоминают о быстротечности времени.В Японии нельзя дарить любые предметы, которые предназначаются для наведения чистоты. Это воспринимают, опять же, как намек на нечистоплотность.В Греции самые нежеланные подарки - это фрукты и цветы. Все они могут быть только урожая предыдущего года, а значит, не подходят ни для чего нового, и особенно для Нового года. шляпы оскорбят канадца, намек на недостаток ума. В Индии нельзя дарить левой рукой. |
47.
Выбор подарка
для делового партнера
с учетом гендерных
особенностей.
Подарок деловому партнеру должен быть корректным, достаточно сдержанным, запоминающимся, но неназойливым.Деловой подарок женщине, по сегодняшним мировым тенденциям, не должен быть слишком домашним, это может обидеть. Лучше всего остановить свой выбор на красивом сувенире из камня или стекла или письменном настольном наборе из дерева и бархата.Деловой подарок мужчине сделать проще, но не стоит дарить Вашему деловому партнеру заколку для галстука – это слишком интимная вещь. В качестве подношения для шефа-мужчины можно выбрать, например, футляр для сигар, переносной бар, подставку для ручек. Подойдут и интерьерные аксессуары из дерева и металла. Лишь бы подарок не был слишком личным. Не очень хорошим деловым подарком считаются спиртные напитки, дарить их можно лишь в том случае, когда вы хорошо знаете человека и его вкусы. Спиртные напитки женщинам не дарим. | ||||||||
Повторно дарим:
цветы, шоколадные наборы, спиртные напитки
(женщинам не дарим), календари, ежедневники.
Спиртные напитки женщинам не дарим. Не
дарим: ножи, часы, иконы. Венесулла: не
дарят морские раковины. Зарубежным партнерам
не рекомендуется дарить: матрешки, самовары,
балалайки. |
49.
Правила оформления
и составления
личного резюме. Резюме должно занимать 1-2 страницы 1)Позиция.Укажите
точное название должности, на которую
вы посылаете резюме. Не стоит указывать
несколько должностей, 2)Персональные
данные. Обязательным является указание
телефона и эл адреса. Возраст, семейное
положение и место проживания не являются
для работодателя решающими.3)Образование.
курсы повышения квалификации, которые
непосредственно связаны с профессией.стажировки | ||||||||
|
51.
Правила поведения
при собеседовании.При подготовке
набрать как можно больше информации об
интересующей вас компании. Чтобы произвести
благоприятное впечатление, оденьтесь
традиционно; крепкое рукопожатие производит
хорошее впечатление.Следуйте
следующим рекомендациям: 1. Ни в коем случае не критикуйте компанию и руководство компании, в которой вы работаете или работали прежде. 2. Не возражайте работодателю и не затевайте спор по тому или иному вопросу. 3. Не выказывайте неудовлетворенности ходом беседы; старайтесь вести ее как можно продуктивнее и по окончании сразу же проанализируйте ее. 4. Избегайте многословия и излишней жестикуляции. Старайтесь говорить кратко и только о тех аспектах работы, которые имеют отношение к вашему образованию и специальности. Не разговаривайте руками. 5. Умейте слушать собеседника. Не пытайтесь управлять ходом беседы; собеседование - это процесс взаимного обмена информацией.6. Избегайте негативного поведения: не будьте излишне самоуверенны и не ведите себя вызывающе. 7. Будьте вежливы и доброжелательны со всеми, кого вы встретите в офисе. Не забудьте улыбнуться, входя в кабинет интервьюера. 8.Приветствуя представителя компании, не подавайте руки первым. 9. Не садитесь, пока Вам не предложат этого сделать. 10.Если Вас кому-нибудь представят, правильно услышьте и запомните имя этого человека. Если Вы сразу сможете обратиться к собеседнику по имени, это произведет благоприятное впечатление. 11.Ваши ответы на задаваемые вопросы должны быть прямыми и точными 12. Вы можете назвать зарплату, которая вас удовлетворит, но не раньше, чем интервьюер сам затронет эту тему. 13.При завершении встречи еще раз коротко изложите доводы в пользу своей кандидатуры, поблагодарите проводившего собеседование за уделенное Вам внимание и договор о том, когда и как Вы узнаете о результатах встречи. | ||||||||