Международные правила этикета

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Апреля 2012 в 08:35, доклад

Краткое описание

Основные черты этикета отличаются универсальностью, то есть являются правилами вежливости не только в международном общении, но и у себя дома. Но порой бывает ,что и хорошо воспитанный человек попадает в затруднительное положение. Чаще всего это происходит, когда необходимо знание правил международного этикета. Общение представителей разных стран, разных политических взглядов, религиозных воззрений и обрядов, национальных традиций и психологии, укладов жизни и культуры требует не только знания иностранных языков, но и умения вести себя естественно, тактично и достойно, что крайне необходимо и важно на встречах с людьми из других стран. Такое умение не приходит само собой. Этому следует учиться всю жизнь. Некоторые рекомендации по общественному поведению в различных странах :

Содержимое работы - 1 файл

доклад по этике.docx

— 28.96 Кб (Скачать файл)

Международные правила  этикета

Основные черты этикета  отличаются универсальностью, то есть являются правилами вежливости не только в международном общении, но и  у себя дома. Но порой бывает ,что и хорошо воспитанный человек попадает в затруднительное положение. Чаще всего это происходит, когда необходимо знание правил международного этикета. Общение представителей разных 
стран, разных политических взглядов, религиозных воззрений и обрядов, национальных традиций и психологии, укладов жизни и культуры требует не только знания иностранных языков, но и умения вести себя естественно, тактично и достойно, что крайне необходимо и важно на встречах с людьми из других стран. Такое умение не приходит само собой. Этому следует учиться всю жизнь. Некоторые рекомендации по общественному поведению в различных странах :

США и Канада

Жители Северной Америки, довольно раскрепощенные люди, и даже на бизнес - переговорах довольно быстро переходят на фамильярный тон. Принята громкая речь. Не смущайтесь взглядов в упор: американцы привыкли к прямому зрительному контакту с собеседником. Не забывайте улыбаться и здороваться при каждой встрече — даже если вы видели друг друга 20 минут назад. Отличительная черта поведения канадцев в делах – консерватизм. Приветствие в деловой обстановке – рукопожатие. Официальных языков – два: английский и французский. На английском говорят почти везде, кроме провинции Квебек и некоторых районов. Канадцы очень не любят, когда их принимают за американцев. Поэтому тот факт, что они говорят по-английски, вовсе не означает, что они считают себя американцами.

Австралия

В Австралии деловые люди одеваются, практически так же, как  и в США или Канаде: костюм и  галстук для мужчин, костюм или  платье для женщин. В более жарких районах или летом в любом районе одежда бизнесменов имеет неофициальный характер: длинные шорты с длинными носками, без пиджака и галстука. Австралийцы дружелюбны, лишены чопорности. Знакомясь, следует называть свое имя полностью, затем крепко пожать руку. Не бойтесь признаться, что чего-то не знаете – австралиец из-за этого никогда о Вас не будет думать хуже. Скорее, наоборот, он будет еще больше доверять, видя, что Вы не собираетесь пускать пыль в глаза. Деловые трапезы устраивают в ресторанах, а не в частных домах. Обмен подарками не имеет повсеместного распространения. Но, приехав в Австралию на деловую встречу, вполне уместно будет вручить маленький сувенир из тех мест, откуда Вы прибыли (галстук, кепку, значок).

Англия

В отличие от американцев, чопорные англичане очень закрытые люди. В общении с британцами стоит держать дистанцию, в том числе и в форме обращения: мистер, миссис, мисс, мэм. В Англии принято вести сдержанные и тихие беседы. Особое внимание британцы уделяют столовому этикету.

Одна из главных черт англичан – их консерватизм. Они "туго верят  новшествам, терпеливо переносят  многие временные заблуждения; глубоко  и навсегда уверены в величии, которое есть в Законе и в Обычаях, некогда торжественно установленных и издавна признанных за справедливые и окончательные". Еще одна яркая национальная английская черта – абсолютное соблюдение установленных правил и законов. Имея дело с английскими партнерами, следует всегда помнить господствующее Англии правило: «Соблюдай формальности». Ни в коем случае нельзя обращаться к кому бы то ни было по имени, если этот человек не дал такого разрешения. Не следует целовать рук или делать при публике таких комплиментов, как "какое у вас платье !" или "как восхитителен этот торт!" - это 
расценивается как большая неделикатность. Важно разбираться в званиях и титулах, однако нельзя награждать титулами себя. Процедура знакомства соблюдается очень строго. Большое значение имеет, чье имя будет названо первым. Англичанин наблюдает, кого первым представляют. Так, в служебной обстановке приоритет при знакомстве отдается клиенту, поскольку именно он более важное лицо.

 

Германия

Отличительными чертами  немецкого национального характера  являются трудолюбие, прилежание, пунктуальность, рациональность, бережливость, организованность, педантичность, серьезность, расчетливость, стремление к упорядоченности. В Германии является вполне естественным закрывать на ключ телефонный аппарат или ксерокс, но это не следует воспринимать как проявление недоверия или неуважения. Процедура личного представления и знакомства находится в соответствии с международными нормами: рукопожатие и обмен визитками. Первым следует назвать того, кто находится на более высокой ступени. В очень официальной обстановке используется слово «представлять». В более свободной обстановке принято говорить «познакомить». Лицо менее значительное положено представлять лицу более значительному. Немецкие деловые люди и служащие весьма строги и к выбору одежды; основной тип одежды – строгий деловой костюм, чаще всего двубортный. Дополнительными рекомендациями при общении в Германии являются следующие:

1) если на совещании  Вам надо что-то записать, попросите  разрешения;

2) когда ведете беседу  с немцем или пожимаете руку, никогда не оставляйте руку  в кармане – это считается  верхом неуважения;

3) во время ведения  деловых переговоров не следует  чересчур отвлекаться на светские  темы;

4) не стоит спрашивать  у немцев, где они были во  время войны, а также есть  ли у них семья и дети.

Франция

Во Франции принято  обращаться к дамам — «мадам», к мужчинам — «мсье». Здесь ценится  искрометный, остроумный разговор. Французы отчаянно жестикулируют и довольно бурно позволяют себе выражать свои чувства. При этом рукопожатие не должно быть слишком крепким. Французы по праву считаются самыми любезными во всем мире. Главной их особенностью является определенная манера общения. Искусство разговора во Франции заключается в умении блеснуть словом. Молчание не считается определенной сдержанностью в разговоре, для них важнее полностью выговориться, при этом форма разговоров зачастую носит непринужденный характер. Французы не обращаются к собеседнику по имени, вместо этого они используют «мадам» и «месье». Они всегда и во всем соблюдают правила приличия. Если говорить в целом о национальном характере французов, то все они придают огромное значение всевозможным формам вежливости. Они всегда улыбчивы и жизнерадостны и в какой-то мере легкомысленны, как они сами признают. Считается, что у французов легкий характер. Их склонность к услужливости и готовность помочь в чем-либо, достойны уважения. Однако у всех есть свои недостатки и французы не исключение. Они не славятся особой пунктуальностью и недостаточно сдержаны. При длительном общении с ними становится понятно, что большинство из них и вовсе немного бесцеремонны. Несмотря на черты, объединяющие всех французов, их главной особенностью является неповторимость характера.

Испания

Здесь вам особенно часто  предстоит сверяться с часами: в разгар дня испанцы предпочитают отдыхать — это время сиесты (с  полудня до 16 часов). Также принято  приходить спустя 15-20 минут позже  назначенного времени. Деловые обеды  испанцы проводят не раньше 22 часов, а завтракают около 14 часов. Получив  приглашение на завтрак, следует  его дважды отклонить — это  всего лишь дань вежливости. Только после третьего настойчивого приглашения вы можете его принять. Также имейте в виду, что испанцы довольно словоохотливы и вам не следует перебивать собеседника. Испанец сочтет это верхом неуважения.

Голландия

В отличие от Испании здесь, в этой стране нужно соблюдать  исключительную точность во времени  при каждой встречи или приглашении. Следует избегать рукопожатий, не делать комплиментов. Вообще голландцы любят  сдержанность, может быть даже чрезмерную.

Италия

Итальянцы высоко ценят проявление со стороны иностранцев уважения и интереса к их родине, что может создать благоприятную атмосферу на деловых переговорах.

Отнюдь не все, даже в бизнесе, знают английский язык. Поэтому при  отсутствии знаний итальянского понадобятся услуги переводчика. Представляясь, следует называть только свою фамилию, а затем пожать руку. В Италии рукопожатием обмениваются даже женщины. Целовать руку женщине можно в нерабочей обстановке, в деловой – не принято. Деловые развлекательные встречи итальянцы устраивают в ресторане, а не дома.

Таким неформальным отношениям они придают большое значение, полагая, что более свободная  атмосфера таких мероприятий  способствует устранению противоречий. За трапезами итальянцы чаще всего пьют местное вино, без которого не обходится ни одно застолье. Перед тем как выпить, в Италии говорят «чин-чин».

Швейцария

Отличительной чертой швейцарцев является очень замкнутая личная жизнь. Иностранцев могут пригласить в гости только через очень  длительное время знакомства. Деловые  или званые вечера швейцарцы устраивают в ресторанах или отелях. На таких  мероприятиях знание этикета и хороших  манер необходимо, поскольку швейцарцы  высоко чтят это. У них существуют две формы обращения: вежливая («господин», «госпожа») и фамильярная (по имени). Если, знакомясь с человеком, Вы называете его «господин» или «госпожа», то, скорее всего, Вам придется обращаться к нему так всегда. С одной стороны, швейцарцы по характеру очень консервативны, с другой – очень любопытны и легко приспосабливаются. В Швейцарии четыре языка, но с приезжими они общаются на английском. Он же является языком бизнеса. В Швейцарии следует быть очень пунктуальным, ибо эта черта – особенность швейцарцев. Они твердо держат данное слово. Грубостью и проявлением бестактности по отношению к швейцарцам является сравнение их с немцами.

Южная Корея

Корейцы общительный и  хорошо воспитанный народ, отличаются необычайным гостеприимством и устраивают своим гостям необыкновенно теплый прием, что, тем не менее, является проявлением простой вежливости. Больше будет шансов на успех, если Вы проявите уважение к ним и такт. Например, грубостью считается открытый рот, поэтому, смеясь, следует прикрывать рот платком. Также нужно проявлять скоромность, терпение и уважение к старшим. На переговорах важное значение имеет статус партнеров и их соотношение. Принимая визитные карточки, стоит помнить, что в корейских именах первый слог - это фамилия, а два последующих – личное имя. При встрече мужчинам принято обмениваться рукопожатиями. Женщины руки не пожимают. Прямо в глаза смотреть не стоит.

Китай

В Китае приняты поклоны  даже между деловыми партнерами. Если же вам протянули руку для пожатия, не трясите и не сжимайте ее в  тисках. Кстати, рукопожатие должно быть единственным прикосновением к китайцу. В Китае принято говорить тихо, спокойно, ведите сдержанную беседу. Здесь, прежде всего, ценится скромность — как в общении, так и в одежде. Галстук обязателен лишь для официальных приемов. Китайцы очень гостеприимны и хлебосольны. Если вас пригласили на обед, приступайте к еде, только после того, как это сделает самый главный гость или хозяин. При этом после окончания трапезы первым из-за стола встает гость. Если вы едите палочками, ни в коем случае не перекрещивайте их — китайцы расценивают это как дурной знак и неуважение. Во время еды гостю следует отвечать на вопросы хозяев, причем большая их часть может оказаться, весьма личного характера — так китайцы пытаются подружиться. Вручать презенты китайцам следует лишь перед отъездом. Обращаясь к китайцу, необходимо помнить, что фамилии в Китае принято ставить впереди имени. Если Вы познакомились с китайцем, следует называть его по фамилии. Во время приветствия, обмениваясь рукопожатиями, сначала следует пожать руку самому высокопоставленному лицу. При знакомстве следует обмениваться визитными карточками.

 

Индия

Здесь больше принят поклон в качестве приветствия, нежели рукопожатие. Поклон своеобразный: левая рука прикладывается к сердцу и делается наклон вперед всем телом. Так же, как и в других странах Востока, постарайтесь исключить любые касания индусов. На официальные встречи следует надевать светлую одежду. Следует постоянно иметь в виду, что в Индии существует строгая система каст. Обязательно нужно знать, к какой касте принадлежат люди, с которыми Вы вступили в деловые связи, а также учитывать соответствующие ограничения (например, запрет на контакт с представителями низших каст) с тем, чтобы не вынуждать индийских партнеров делать то, что противоречит их принципам.

Япония

При входе в дом или  ресторан, следует разуться. Помимо «спасибо», «простите», «здравствуйте» и «до свиданья», хорошим тоном будет выучить несколько фраз на языке той страны, в которую вы направляетесь. Японцев нужно всегда называть по фамилиям, добавляя неизменное "сан" (господин), например, Канэко-сан, Такэсита-сан. Обращение по именам и иная фамильярность в общении не приняты. Японцы предъявляют особо жесткие требования к этике делового общения. Как и китайцы, они тщательно придерживаются правила появляться на службе и протокольных мероприятиях в строгом деловом костюме. Главные требования к одежде - опрятность, аккуратность и даже некоторая педантичность. Во время переговоров, как правило, пиджаки не снимают и галстуки не распускают. Особое значение в Японии имеют чистые носки без дыр: в дом или традиционный японский ресторан принято входить без обуви.

Первые деловые контакты в Японии невозможны без обмена визитными  карточками, которым придается важное значение. Как и при общении с китайскими партнерами, желательно, чтобы карточка была отпечатана на двух языках (английском и японском). При контактах в составе делегаций обмен визитными карточками идет строго по субординации. Нарушение субординации - равносильно оскорблению.

Имейте в виду: пунктуальность у японцев возведена в культ. Так что не опаздывайте. У японцев  не приято смотреть человеку прямо  в глаза — это признак неуважения. Также имейте в виду, что согласие на словах не означает согласия на самом  деле: это тождественно тому, что  вас поняли. Вручая презент, помните, что в Японии не принято распаковывать  подарок при всех. Кроме того, воздержитесь от покупки цветов в дар японцу. Это неделикатно. Японцы ценят основательность и стремятся к более тесным, доверительным отношениям с партнерами. На них благоприятное впечатление производит внимание к делам их фирмы. Важным атрибутом установления доверительных отношений могут быть подарки и сувениры. Согласно японскому этикету, во время первой встречи подарки дарят хозяева, а не гости.

Информация о работе Международные правила этикета