Этика делового общения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Сентября 2011 в 10:44, практическая работа

Краткое описание

Определите, владеете ли вы навыками человека, приятного в общении. Опишите свой опыт преодоления барьеров в общении. Эвфемизмы. Придумайте бестактную просьбу, затем – отказ в этой просьбе, но так, чтобы не прослыть занудой и не прервать отношения с человеком.

Содержимое работы - 1 файл

Этика делового общения.doc

— 58.50 Кб (Скачать файл)

Задание 1

     Определите, владеете ли вы навыками человека, приятного  в общении. Ответьте на вопросы, указав пример.

  1. Умеете ли вы поздороваться так, чтобы вам улыбнулись в ответ?

Думаю, умею. В большинстве случаев, если я хочу, чтобы мне улыбнулись в  ответ, я сама улыбаюсь. И почти всегда мне улыбаются в ответ.

  1. Умеете ли вы так прервать затянувшийся разговор, чтобы собеседник на вас не обиделся?

В таких  случаях я всегда извиняюсь, говорю, что мне нужно спешить (на работу, учебу и т.д.), и что совсем нет  времени на продолжение разговора, обычно не обижаются и понимают.

  1. Умеете ли вы шуткой разрядить обстановку, остудить закипевшие страсти?

Нет! Я  сама достаточно эмоциональна, парой  приходится меня «остужать».

  1. Умеете ли вы так отказать человеку, обратившемуся к вам с бестактной или несвоевременной просьбой, чтобы не прервать с ним отношения?

Думаю, да. Если человек адекватный, то достаточно сказать, что у меня нет возможности  ему помочь. А если человек назойливый и непонимающий, то скорее всего  я ему откажу грубо.

  1. Если с вами грубы, можете ли вы не отвечать грубостью? Способны ли вы спокойно ответить грубияну или другим способом осадить его?

Нет. Только если близкий человек нагрубил, только тогда смогу себя сдержать.

  1. Умеете ли вы попрощаться так, чтобы вас захотелось увидеть снова?

Прощаясь, всегда улыбаюсь. А захотят ли увидеть  – это зависит от самой встречи, а не от прощания. 

Задание 2

     Опишите свой опыт преодоления барьеров в  общении. Акцентируйте проблемные моменты. Расскажите о вариантах преодоления  возникших барьеров.

     Если  возникают проблемы в общении, то зачастую, общение не продолжается, в основном из-за личной неприязни. 

Задание 3

Эвфемизмы – мягкие эквиваленты достаточно резких слов или выражений, которые предпочтительно завуалировать, например, вместо «он умер» - «он ушел из жизни», «бедный» - «нуждающийся», «старый человек» - «человек преклонного возраста» и т.д. Придумайте не менее 10 слов, неприятных для партнера и подберите к ним эвфемизмы.

     «Лгать  – говорить неправду», «умереть –  скончаться», «толстый – полный», «глухой – слабослышащий», «алкоголики – любители выпить»; «она беременна – она ждет ребенка», «смертная казнь – высшая мера наказания», «туалет – санузел», «дурак – слабоумный», «отказать – отклонить предложение». 

Задание 4

     Придумайте  бестактную просьбу, затем – отказ в этой просьбе, но так, чтобы не прослыть занудой и не прервать отношения с человеком.

В гости  приходить знакомая и видит красивую картину в зале на стене:

 –  Ой, подари мне, пожалуйста, эту  чудесную картину!?

 –  Ты знаешь, я не могу этого сделать, это же твой подарок!

 –  Да, действительно, только я могла  подарить такую красивую картину! 

Задание 5

Работа  над правильностью речи.

  1. Прокомментируйте ошибки в выражениях:

криминальное  преступление – преступление всегда криминальное, вместе эти слова не употребляются.

свободная вакансия – слово вакансия обозначает что-то свободное, неправильное словосочетание.

прейскурант цен – сам по себе прейскурант включает (обозначает) наличие цен за какие-либо товары (услуги), неправильное словосочетание.

памятный  сувенир - неправильное словосочетание, так как под сувениром и подразумевается подарок на память.

будущие перспективы – неправильное словосочетание, т.к. перспективы и без слова «будущие» означают возможности на будущее.

смелый  риск – неправильное словосочетание, т.к. слово риск подразумевает смелость.

первая  премьера – неправильное словосочетание, т.к. премьера всегда бывает только первой.

моя автобиография – неправильное словосочетание, т.к. автобиография всегда пишется самостоятельно о себе.

первое боевое крещение – неправильное словосочетание, т.к. боевое крещение всегда первое.

хронометраж времени – неправильное словосочетание, т.к. эти слова имеют одинаковое значение.

  1. Устраните многословие в выражениях:

каждая  минута времени – каждая минута; отступить назад – отступить, в декабре месяце – в декабре, впервые познакомиться – познакомиться, завещать в наследство – завещать; наследство, в летний период времени – в летнее время, ошибочное заблуждение – заблуждение.

  1. Объясните значения слов-паронимов и придумайте обороты со словами:

Сравнять (уравнять) и сравнить (сделать сопоставление) – сравнять с землей и сравнить с образцом;

надевать (что-то на себя) и одевать (другого человека) – надевать обувь и одевать малыша;

эффектный (производящий впечатление) и эффективный (приносящий пользу, дающий результат) – эффектный показ мод и эффективное лекарство;

экономный (бережливо расходующий) и экономичный (бережливо расходующийся) – экономный метод и экономичное средство;

невежа (грубый, невоспитанный) и невежда (тёмный, необразованный) – невоспитанный невежа и полный невежда

ванна (емкость для мытья) и ванная (комната, оборудованная ванной) – мыться в ванной и ванная комната;

одинарный (состоящий из одного) и ординарный (ничем не выдающийся) – одинарный мост и ординарные способности

апробировать (одобрить) и опробовать (сделать пробу) - апробировать новое лекарство и опробовать лёд;

представить (познакомить) и предоставить (что-либо кому-нибудь) - представить жену и предоставить отчет;

акционерный (связанный с акциями) и акционерский (относящийся к акционерам) – акционерный банк и акционерское собрание;

планировка (определенная обстановка) и планирование (разработка плана) – планировка здания и планирование работы;

абонент (человек, пользующийся абонементом) и абонемент (право на многократное или постоянное пользование чем-либо) – абонент «Красной газеты» и абонемент в библиотеку;

хозяйничать (вести хозяйство) и хозяйствовать (быть хозяином в чем-то) – хозяйничать на кухне и хозяйствовать в магазине

адресат (получатель) и адресант (отправитель) – адресат письма и адресант конверта

парламентер (лицо, представляющее какую-либо организацию) и парламентарий (член парламента) –

эксцентричный парламентер и голосующий парламентарий.

  1. Объясните значение слов:

импортировать – принимать зарубежный товар (услугу);

приоритет – превосходство одного над другим;

гармонировать – хорошо сочетаться;

конфиденциально – тайно;

пролонгация - продление срока выполнения обязательства

легитимность – правомерность;

адекватный – соответствующий обстоятельствам, такой, как надо;

консенсус – договоренность;

менталитет - образ мышления, мировосприятия, присущие индивиду или группе;

реноме - установившееся, обычно благоприятное, мнение о ком-либо, чём-либо;

дивиденд – прибыль;

плебисцит - всенародное голосование, устраиваемое для решения каких-нибудь особенно важных вопросов. 
 

Задание 6

     Проработайте  возможные орфоэпические ошибки в словах (варианты ударений). В паре слов подчеркните правильный вариант (красивее - красивее):

  1. каталог - каталог, квартал – квартал, красивее – красивее, аристократия – аристократия;
  2. товарищеская ответственность – товарищеская ответственность, задолго – задолго, партнер - партнер

З) осведомиться – осведомиться, экспертэксперт, феномен – феномен, созыв сессии - созыв сессии;

4) упрочение – упрочение, обеспечение – обеспечение, хозяева – хозяева, украинец – украинец;

5) оптовые ценыоптовые цены, валовой доход – валовой доход, перспектива – перспектива;

б) безудержный – безудержный, начать – начать, бряцать – бряцать, газопровод – газопровод, нефтепровод – нефтепровод;

7) хозяева – хозяева, мельком – мельком, тяжба – тяжба, тесно – тесно;

8) звонит – звонит, загнутый – загнутый, намерение – намерение, ходатай – ходатай;

9) ходатайствовать – ходатайствовать, осведомиться – осведомиться, кладовая – кладовая;

10) языковая колбаса – языковая колбаса, языковая ошибка – языковая ошибка, воры – воры, вы правы – вы правы;

11) одновременный – одновременный, углубить – углубить, опошлить – опошлить, нормировать – нормировать;

12) ножницы – ножницы, прочитанный – прочитанный, светло – светло, некоторые – некоторые;

13) намереваться – намереваться, принять – принять, в голову – в голову;

14) формировать – формировать, хаос – хаос, прибывший – прибывший, давнишний – давнишний;

15) истекшийистекший, бытие – бытиё, дебаты – дебаты, фарватер – фарватер;

16) тэст – тест, тэмп – темп, диспансер – диспансер, демагогия – демагогия;

17) тенденция – тенденция, претензия – претензия, претендент – претендент, декольте – декольте;

18) компетентный – компетент, констатировать – констант, эскорт – экскорт, юрисконсульт – юристконсульт, беспрецедентный – беспрецеденд.  

Информация о работе Этика делового общения