Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Ноября 2011 в 15:52, реферат
Деловой этикет — это установленный порядок поведения в сфере бизнеса и деловых контактов.
Франция – родина слова этикет (в переводе означает «установленный порядок поведения»). Французы весьма строго относятся к его соблюдению.
Правила проведения переговоров во Франции………………………... 3
Назначение встреч………………………………………………………. 6
Деловые обеды во Франции……………………………………………. 7
Деловая одежда…………………………………………………………..10
Подарки………………………………………………………………….. 11
Список литературы ……………………………………………………...13
Министерство
Культуры Российской
Федерации
Федеральное государственное образовательное
учреждение высшего профессионального образования
«Санкт-Петербургский Государственный
Университет
Кино и Телевидения»
Институт
экономики и управления
Доклад
по дисциплине «Деловая этика»
на тему: «Французский
деловой этикет»
Выполнила:
Студентка 749а группы,
5 курса, ФаУ
Яковлева
Ю.В.
Проверил:
Смирнов
К.Б.
Санкт-Петербург
2011
Содержание
Правила проведения переговоров во Франции………………………... 3
Назначение встреч………………………………………………………. 6
Деловые обеды во Франции……………………………………………. 7
Деловая
одежда…………………………………………………………..
Подарки………………………………………………
Список литературы ……………………………………………………...13
Деловой этикет — это установленный порядок поведения в сфере бизнеса и деловых контактов.
Франция
– родина слова этикет (в переводе
означает «установленный порядок поведения»).
Французы весьма строго относятся к его
соблюдению.
Правила проведения переговоров во Франции
Желательно перед поездкой сделать ваши визитки. Большинство бизнесменов во Франции читают по-английски (но не по-русски), так что если она на английском – это приемлемо. Но если вы хотите отпечатать их на французском языке, то укажите кроме прочего занимаемую вами должность на французском и ученую степень, если она имеется (кандидат наук, доктор наук). Желательно не использовать двусторонние визитки, это не принято по той причине, что на обратной стороне иногда делают записи. Принимая визитку, кладите ее в визитницу или в бумажник, а не в карман.
Визитка должна быть отпечатана на плотной белой бумаге («бристоль»), строгим шрифтом (желательна рельефная печать), без «фантазийных» рисунков и экстравагантной верстки. На деловой визитке принято указывать рабочий (а не домашний) адрес, телефон, факс и e-mail.
Настоятельно рекомендуем выучить 10-15 ключевых фраз и выражений на французском языке и использовать их по мере возможности. Ваши усилия будут отмечены и оценены. Французы в любом случае перейдут на другой язык, видя, что вы испытываете затруднения в разговоре.
Когда вы говорите на французском, старайтесь спокойно воспринимать то, что вас будут поправлять в грамматике и произношении. Люди, которые это делают, просто стараются вам помочь во французском, и хотят помочь вам успешно выразить свою мысль.
Французы обычно устанавливают долгосрочные цели и желают установить тесное личное сотрудничество со стороной, ведущей переговоры.
С первой же встречи будьте сердечны и вежливы, но помните, что французы с осторожностью относятся к слишком фамильярному проявлению дружеских отношений.
Француз может быть прям в высказывании мнения, будет задавать вопросы и обсуждать все детально, так что с вашей стороны необходимо продумать, логически спланировать и организованно подойти к беседе. Кроме того, обычно французская сторона будет фокусировать внимание на всех аспектах вашего предложения, и просить дальнейших объяснений. У вас может создаться впечатление, что французы превращают деловой разговор в тренировку интеллектуальных способностей.
Логика
является главным аргументом французской
стороны. Все предположения, кажущиеся
французской стороне
Несмотря на то, что французы могут сменить свое мнение в случае, если вы можете убедительно доказать свою правоту, они не приемлют того, что выходит за пределы культурных норм.
Французы будут судить о вас по тому, как вы демонстрируете свои интеллектуальные способности, и это часто вызываете дискуссии, затрагивающие противоположные мнения по вопросам и ожесточенные споры на различные темы. Вы вызовете уважение к себе, если сможете в этом участвовать. Не слишком задумывайтесь о том, что ваше мнение отличается от мнения ваших собеседников; что действительно важно – это способность эффективно защищать вашу точку зрения, и демонстрация при этом вашей прекрасной информированности по вопросу и стойкость в занятой позиции.
В середине спора фокус обсуждения может быть изменен и обсуждение может быть закончено. Не расстраивайтесь, это особенность французской культуры.
Невзирая на горячность спора в деловых обсуждениях, не делайте ошибки, настаивая на том, чтобы все приняли вашу точку зрения или достигая «твердого соглашения».
Не говорите во время деловых переговоров о своей семье, проблемах со здоровьем или других личных моментах.
Французы имеют тенденцию каждую минуту сверяться с деталями перед принятием решения. В связи с этим будьте готовы к долгому ожиданию в получении решения по вопросу.
Если во время переговоров образовался тупик, французы будут вновь вежливо настаивать на своей позиции.
Обычно французы не идут на компромисс до того момента, когда исчерпаны все их доводы и аргументы не имели эффекта.
Необходимо знать, что во Франции сильна иерархия в принятии решения: только человек, имеющий высшую позицию, принимает решения. Имейте это в виду во время переговоров: надо знать, не говоришь ли ты с посредником.
Возможно, что члены переговорной группы из Франции будут выпускниками одного и того же университета (высшей школы).
Несмотря на жесткую иерархию социальной структуры Франции, успешная работа и хорошая организация труда являются необходимыми на всех уровнях социальной лестницы.
Вы, скорее всего, придете к выводу, что французы не любят рисковать.
Место работы француза хорошо организовано и структурировано. Обычно бюрократизм и административные процедуры имеют здесь большее значение, чем эффективность работы и гибкость позиции. Французы не любят вносить изменения в уже принятые решения.
Вы сможете найти решение в обход имеющихся правил и административных решений, если они вам мешают в работе, но только в том случае, если у вас есть контакт, способный вам в этом помочь. Общие правила обычно действуют на пользу имеющих привилегированные позиции во французской бизнес - иерархии. Так что за помощью обращайтесь к тем, кто стоит ниже, у них вы получите необходимую информацию.
Женщины пользуются особым уважением мужчин, будь то в бизнесе или в жизненных ситуациях, проявления такого внимания считается честью.
Французские
женщины все еще имеют
Назначение встреч
Убедитесь
что время встречи удобно с
деловой и бытовой точки
Французские служащие имеют пять недель отпуска, и, как правило, используют три из них в июле или августе. Кроме того, французы практикуют полное закрытие предприятия в августе.
Рабочее время в неделю сокращено государством до 35 часов, служащие получают дополнительный отпуск вместо сокращенной недели (от 14 до 16 дополнительных дней к отпуску в течение года). Это приводит к тому, что большинство офисов безлюдны во время Рождества и Пасхальных школьных каникул. Примите это во внимание, когда планируете ваши деловые поездки во Францию.
Обычно рабочие часы это время с 8.30 или 9 утра до 6.30 или семи вечера. Ланч (обед) может продолжаться два и более часа. В Париже время обеда начинается с часа дня. В других регионах с 12.30 или полудня. Управляющие часто остаются в офисе до семи- восьми вечера.
Наилучшее
время для встречи обычно 11 утра
или 3.30 пополудни.
Деловые обеды во Франции
Бизнес-ланч (обед) является более приемлемым, чем ужин. Но при этом надо помнить, что бизнес не осуществляется во время ланча или ужина. Совместный обед просто устанавливает личные отношения. Если вы хотите обсудить дела, дождитесь подачи десерта.
Бизнес-ланч начинается в 12.30 или 13.00, и может длиться до 3 часов пополудни или несколько позже, если это необходимо.
Бизнес-ланч начинается с закуски, затем подается основное блюдо (второе), а за ним - сыр, десерт и кофе.
Приглашения на ужин обычно делаются на 8.30 вечера, и предполагается, что встреча будет длиться до 11 вечера как минимум. Вы можете покинуть стол только после того, как другие приглашенные уже допили свой кофе.
Бизнес-встреча не должна проходить в кафе – там слишком шумно. Если вам необходимо побеседовать, лучше сделать это в баре гостиницы.
Тот, кто приглашает на обед или ужин, как правило, платит за всех.
В ресторане необходимо зарезервировать места заранее. Исключение из правил составляют закусочные и кафе, а также ресторан в гостинице.
Если вы назначаете ужин, выберите ресторан с французской кухней.
Обычно с едой подается вино. Даже если вы не любитель вина, не отказывайтесь от него, просто пейте его медленно.
Не принято перед ужином подавать коктейли. В качестве аперитива вам могут предложить кир или бокал шампанского. Кир – это смесь смородинового ликера и белого вина, королевский кир (кир руайаль) – это смесь смородинового ликера и шампанского. Возможен еще и «дикий» кир (кир соваж), в нем используется смесь различных смородиновых ликеров.
Во Франции вино тщательно выбирают, с точки зрения его сочетания с блюдами и иногда заказывается несколько видов вина, подходящего к разным заказанным блюдам. Белое вино обычно подают к закускам и рыбе, а красное – к закускам и мясу. Сладкие десертные вина подаются к десерту.
Дижестивы – это вид крепких напитков, называемых о де ви (вода жизни) – несладкие бренди или дистиллированные фруктовые спирты. Ликеры это сладкие напитки из вытяжен из растений и фруктов. Они подаются после ужина.
Бренди, коньяки, арманьяк обычно подаются вечером в конце ужина.
Ужин во французском доме обычно начинается с супа или закуски, затем идет одно или два основных блюда, салат и сыр, а заключение подается десерт.
Наиболее почетное место – во главе стола, следующие по значительности лица по правую и по левую руку от того, кто сидит во главе. Если вас принимает семейная пара, то один из хозяев сидит на одном конце стола, а другой на противоположном.
В зависимости от ситуации, на вечернем приеме семейная пара может быть посажена раздельно, и сидеть рядом с людьми, которых они не знают. Это делается для того, чтобы завязались новые знакомства и поддержания разговоров за столом.
Французы не скрещивают на тарелке нож и вилку. Когда еда закончена, нож остается с правой стороны, а вилка с левой.