Деловой этикет в Швейцарии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Декабря 2012 в 16:07, доклад

Краткое описание

Швейцария традиционно является страной туризма, что проявляется в заботе ее жителей о комфорте приезжающих. В Швейцарии разговаривают на четырех языках, но с приезжими общаются на английском. Он же является и языком бизнеса.
Швейцарцы не любят, когда их сравнивают с немцами. По характеру они очень консервативны и одновременно — очень любопытны и легко приспосабливаются. Пунктуальность — отличительная черта швейцарцев. Они твердо держат данное слово.

Содержимое работы - 1 файл

Деловой этикет в Швейцарии.docx

— 16.13 Кб (Скачать файл)

Деловой этикет в Швейцарии.

 

Швейцария традиционно является страной  туризма, что проявляется в заботе ее жителей о комфорте приезжающих. В Швейцарии разговаривают на четырех языках, но с приезжими  общаются на английском. Он же является и языком бизнеса.

Швейцарцы не любят, когда их сравнивают с немцами. По характеру они очень  консервативны и одновременно —  очень любопытны и легко приспосабливаются. Пунктуальность — отличительная  черта швейцарцев. Они твердо держат данное слово.

В Швейцарии приняты две формы  обращения: вежливая («господин», «госпожа») и фамильярная (по имени). Если, знакомясь  с человеком, вы называете его  «господин» или «госпожа», то, скорее всего, вам придется обращаться к  нему так и впоследствии.

Деловые или званые вечера обычно устраиваются в ресторанах или отелях. На подобных мероприятиях знание этикета  и хороших манер необходимо.

В личной жизни швейцарцы отличаются замкнутостью. Приглашение в гости  можно получить только после очень  длительного знакомства. О визите следует договариваться заранее  и приходить обязательно с  цветами. [http://chf.fxdata.ru/etiket.aspx]

Швейцарцы, привыкшие вести деловые  отношения с иностранцами, очень  неконфликтны и закрывают глаза  на небольшие отклонения от формального  протокола (например, обращение к  партнеру по имени после знакомства). Однако, работая в своей стране, они дают понять, что иностранец должен понимать принципы их работы и  тем самым избежать ненужных трудностей при налаживании продуктивных деловых  отношений. Рамки швейцарского делового протокола и этикета могут  помочь создать очень важное первое впечатление и облегчить будущие  контакты. Американский или английский бизнесмен с относительно бессистемным подходом к деловым переговорам, не слишком требовательный к своему собственному языку, может восприниматься как пугающий или даже неприятный, в зависимости от деталей ситуации. Швейцарцы не терпят опозданий. Очень  важно прийти на деловую встречу  вовремя. Хорошо подготовьтесь, ясно изложите свои намерения, вооружитесь относящейся  к делу информацией. Первое впечатление  очень ценно, поэтому не начинайте  общение со случайной светской беседы или шутки (особенно в германоязычном регионе). Это будет воспринято как  непрофессионализм и дурной тон. Стиль деловой одежды не определен  строго, но консервативен, и что-либо нарочитое осуждается. Вы не часто  сможете увидеть германоязычного  швейцарского коллегу в галстуке, разве что если он идет на встречу  со своим начальством. В этом отношении  франкоязычные швейцарцы более  формальны – иногда вы можете быть окружены людьми в галстуках. Что  бы вы ни надели, проверьте, чтобы все  было чистым и выглаженным. Чистота  и опрятность – на первом месте. Сейчас все больше распространяются офисные помещения с открытой планировкой, поэтому важно содержать  свое рабочее место в порядке  – это говорит о высокой  дисциплине.

Когда вы уходите на ленч, коллеги  могут сказать Еn gueteили Воn аррёги, желая вам приятного аппетита. Уходя с работы в конце дня, коллеги обычно желают друг другу доброго вечера. При представлении самого себя титулы и звания обычно не называют (чтобы не казаться нескромными), но при формальном представлении другими их называют. Придя на деловую встречу, где люди общаются стоя, сначала назовите себя – и лишь после этого можете начать говорить с кем-либо; прерывать собеседников можно лишь в случае, если это действительно необходимо. То же относится к разговору на неделовую тему. Во франкоязычных областях стиль общения более свободный. Хотя иерархия здесь соблюдается сильнее, но сильнее и ориентация на неформальные отношения, больше непосредственности. Нередко деловые знакомства продолжаются за ленчем, где разговор может уйти от темы работы к более абстрактным материям. Однако, как и в германоязычной Швейцарии, здесь тоже не принято касаться личных вопросов. Спрашивайте об этом, лишь когда чувствуете, что собеседник сам желает рассказать о себе. Вообще, выведывание личной информации считается слишком нескромным и не приветствуется, исключением могут быть только личные друзья. Избегайте критиковать страну. Хотя швейцарцы не кричат о своем патриотизме и сами могут критиковать собственную страну, но вам это право не дается. Старайтесь не упоминать громких имен вскользь, чтобы подчеркнуть свои связи и знакомства со знаменитостями, – швейцарцев это не впечатлит, не будьте хвастливы. Швейцарцы не реагируют на демонстрацию богатства. После успешного окончания переговоров принято обмениваться подарками. Но не дарите чего-то слишком крупного или дорогого, это сочтут вульгарностью. Лучше ограничиться вином, шоколадом (швейцарским) и сигарами. [http://turi.abyssian.ru/]


Информация о работе Деловой этикет в Швейцарии