Международные правила толкования торговых терминов - Инкотермс (International Commercial Terms)

Автор работы: u*********@bk.ru, 27 Ноября 2011 в 20:02, доклад

Краткое описание

В мировой торговле на протяжении почти 70 лет особое место занимают Международные правила толкования торговых терминов - Инкотермс (International Commercial Terms). Они созданы для того, чтобы контрагенты из разных стран, заключающие договор купли-продажи, одинаково понимали основные права и обязанности сторон по транспортировке, упаковке, страхованию, таможенному оформлению товаров, а также по распределению рисков случайной гибели и повреждения товаров.

Содержимое работы - 1 файл

Таблица Инкотермс.doc

— 61.00 Кб (Скачать файл)

Международные правила толкования торговых терминов - Инкотермс (International Commercial Terms)

В мировой  торговле на протяжении почти 70 лет  особое место занимают Международные правила толкования торговых терминов - Инкотермс (International Commercial Terms). Они созданы для того, чтобы контрагенты из разных стран, заключающие договор купли-продажи, одинаково понимали основные права и обязанности сторон по транспортировке, упаковке, страхованию, таможенному оформлению товаров, а также по распределению рисков случайной гибели и повреждения товаров.  

Что такое Инкотермс

Важную  роль в правовом регулировании международной  торговли играют деловые обычаи и  обыкновения – устойчивые правила  поведения, сложившиеся в практике делового оборота. Однако, недостатком  обычных норм является их местный, локальный характер. В разных регионах могут складываться разные обычаи, что приводит к сложностям во взаимопонимании между сторонами коммерческих операций, каждая из которых исходит из знакомого ей порядка. Это препятствует нормальному ходу дел. Поэтому профессиональные объединения бизнесменов, торговые палаты обобщают и систематизируют обычаи, издавая типовые унифицированные правила. Одним из таких сводов обычаев являются Инкотермс – правила толкования международных коммерческих терминов, издаваемые Международной Торговой Палатой.

Первая  редакция Инкотермс увидела свет в 1936 году. Затем появились редакции 1953, 1967, 1976, 1980 и 1990 годов. Они отражали изменения, произошедшие в деловой  практике, а именно все возрастающее использование средств компьютерной связи, изменение способов перевозки, использование контейнеров, смешанных перевозок. Особенно значительно текст Инкотермс был переработан при подготовке широко применяемых ныне редакциях 1990 и 2000 года.

Следует обратить внимание на то, что в Инкотермс описаны лишь наиболее часто употребляемые коммерческие термины. Так же существует огромное количество торговых терминов, используемых в деловом обороте, но не вошедших в Инкотермс, например, DOB (delivered on board) - поставлено на борт судна, FOQ (free on quay) - свободно на причале и др. О возможности использования таких коммерческих терминов во внешнеторговых контрактах будет сказано ниже.  

В каких случаях  применяется Инкотермс 

Применение  Инкотермс на практике особых сложностей не представляет. Есть только две хитрости: необходимо корректно ссылаться на соответствующий базис поставки и помнить, что Инкотермс регулирует лишь самые основные условия поставки товаров, а не все обязательства сторон по договору международной купли-продажи в полном объеме.

Указав  соответствующую аббревиатуру, стороны  избавляют себя от необходимости  оговаривать эти детали в контракте.

Важно помнить, что если при заключении контракта вы решили использовать правила  Инкотермс, нужно оговорить это в самом тексте контракта, например, «поставка осуществляется на условиях CIP Санкт Петербург согласно Инкотермс 2000».

Так же регулирование типовых условий  поставки происходит и на национальном уровне. Например, базисные условия  поставки в США закреплены в Единообразном торговом кодексе (ЕТК), статья 2-319 (F.O.B. и F.A.S) и 2-320 (C.I.F. и C.&F.) Сформулированные в этом документе базисные условия поставки применяются не только в США, но и в некоторых других странах, например в Канаде. Однако, несмотря на сходные аббревиатуры, содержание этих условий поставки существенно отличается от принятого в Инкотермс.  

На  сегодняшний день в Инкотермс даны толкования 13 торговых терминов, позволяющие  определить:

  • как распределяются обязанности сторон по перевозке и страхованию, а также по обеспечению надлежащей упаковки товара, выполнению погрузо-разгрузочных работ;
  • момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара от продавца к покупателю;
  • как распределяются обязанности сторон по получению экспортных и импортных лицензий, таможенной очистке (выполнению таможенных формальностей) для вывоза и ввоза товара;
  • порядок извещения покупателя о поставке товара и предоставления ему транспортных документов.

Остальные положения договора купли-продажи  не являются предметом регулирования правил Инкотермс. В частности, в них не рассматриваются вопросы разрешения споров в случае нарушения условий контракта и ответственности сторон, перехода права собственности, другие .  

Условия договора определяются по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствующего условия предписано законом или иными правовыми актами. В случаях, когда условие договора предусмотрено нормой, которая применяется постольку, поскольку соглашением сторон не установлено иное (диспозитивная норма), стороны могут своим соглашением исключить ее применение либо установить условие, отличное от предусмотренного в ней. При отсутствии такого соглашения условие договора определяется диспозитивной нормой. Если условие договора не определено сторонами или диспозитивной нормой, соответствующие условия определяются обычаями делового оборота, применимыми к отношениям сторон. Если по каким либо причинам ни один из 13 базисов поставки не подходит, такое часто случается при смешанных перевозках, стороны договора вправе по взаимному соглашению изменить содержание базисных условий поставок, на которые они ссылаются в договоре (контракте). Кроме того, подробное описание условий поставки товаров в самом договоре позволяет обойтись без Инкотермс.

Если  стороны договора решили использовать какой-либо коммерческий термин, не вошедший в Инкотермс, то им так же следует в самом контракте подробно описать все условия, которые подразумевает данный термин.  

Основные  условия поставки по Инкотермс 2000

Термины разбиты на четыре группы (описание терминов см. в таблице) - E, F, C и D.  

Условия поставки, включенные в группу "E", предусматривают минимальные обязательства продавца по поставке товаров. Продавец должен лишь передать товар покупателю на своем предприятии или в другом определенном договором месте (например, на заводе, фабрике, складе и т. д.), после чего все риски и дальнейшие расходы несет покупатель.  

Условиями поставки, включенными  в группу "F", предусмотрено, что продавец должен доставить товар для перевозки в соответствии с требованиями покупателя, после чего все риски переходят к покупателю. Продавец же должен за свой счет получить экспортную лицензию (если это необходимо) и выполнить все таможенные формальности для вывоза товара.  

Условия поставки, включенные в группу "C", отличаются от других условий поставки тем, что при их использовании момент доставки товаров продавцом до согласованного места и момент перехода рисков к покупателю не совпадают. Иначе говоря, риск гибели или порчи товара переходит от продавца к покупателю раньше, чем производится доставка этого товара. В обязанности продавца входят заключение за свой счет договора перевозки товара, а также таможенное оформление товара для вывоза.

Условия поставки, включенные в группу "D", означают, что продавец отвечает за прибытие товара в согласованное место или пункт назначения на границе или в страну импорта. Продавец обязан нести все риски и расходы по доставке товаров до этого места.

Таблица 1

Термины Инкотермс 2000

Наименование  термина Краткая характеристика термина
EXW

 название места

(от англ. ex works - с завода)

Продавец предоставляет  товар в распоряжение покупателя на своем предприятии. Покупатель несет все расходы и риски, связанные с погрузкой и перевозкой, а так же выполняет все таможенные формальности для вывоза товара.
FCA

название  места 

(от англ. free carrier - франко перевозчик)

Обязанности продавца считаются выполненными с момента доставки прошедшего таможенную очистку товара перевозчику в названное место. Продавец должен за счет покупателя получить экспортную лицензию (если необходимо) и выполнить все таможенные формальности для вывоза товара.
FAS

 название  порта отгрузки 

(от англ. free alongside ship - свободно вдоль борта  судна)

Продавец должен разместить товар вдоль борта  судна на причале или на лихтерах в пункте отгрузки. С этого момента  все расходы и риски гибели или повреждения товара несет покупатель. Продавец так же обязан за свой счет получить экспортную лицензию (если это необходимо) и выполнить все таможенные формальности для вывоза товара.
FOB

 название  порта отгрузки 

(от англ. free on board - свободно на борту судна)

Обязанности продавца считаются выполненными с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки. Продавец должен за свой счет получить экспортную лицензию (если необходимо) и выполнить все таможенные формальности для вывоза товара.
CFR

 название  порта назначения

(от англ. cost and freight - стоимость и фрахт)

Продавец должен оплатить расходы и фрахт, необходимые  для доставки товаров в указанный  порт назначения. Однако риск гибели или  повреждения товара переходит к  покупателю в момент передачи товара через поручни судна в порту отгрузки. Экспортные пошлины оплачивает продавец, а импортные – покупатель.
CIF

 название  порта назначения 

(от англ. cost, insurance and freight - стоимость, страхование  и фрахт)

Термин отличается от CFR тем, что на продавца дополнительно возлагается обязанность заключить за свой счет договор морского страхования от риска гибели или повреждения товара во время перевозки. Продавец обязан заключить договор страхования и оплатить страховые взносы.
CPT

 название  места назначения

(от англ. carriage paid to- перевозка оплачена до)

Продавец оплачивает фрахт за перевозку товара до указанного места назначения. Но риск гибели или  повреждения товара переходит от продавца к покупателю в момент, когда товар передается в распоряжение первого перевозчика. Экспортные пошлины оплачивает продавец, а импортные – покупатель.
CIP

 название  места назначения 

(от англ. carriage and insurance paid to - перевозка и страхование  оплачены до)

Продавец несет  те же обязанности, что и согласно термину CPT, но дополнительно также должен оформить транспортное страхование от рисков гибели или повреждения товаров во время перевозки.
DAF

 название  места поставки 

(от англ. delivered at frontier - поставка до границы)

Обязанности продавца считаются выполненными, когда товар, прошедший таможенное оформление для экспорта, прибывает в указанное место на границе. При этом обязанности по получению импортной лицензии и таможенному оформлению для ввоза товара возлагается на покупателя.
DES

 название  порта назначения

(от англ. delivered ex ship - поставка с судна)

Продавец должен доставить еще не прошедший таможенное оформление для импорта товар  в распоряжение покупателя на борт судна в определенном договором  порту назначения. С этого момента  все риски и дальнейшие расходы несет покупатель, включая уплату импортных пошлин.
DEQ

 название  порта назначения 

(от англ. delivered ex quay - поставка с пристани)

Обязанности продавца считаются выполненными с момента  предоставления товара, не прошедшего таможенного оформления для импорта, на пристани в определенном договором порту назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой и выгрузкой товара на пристань. Таможенную очистку товара для импорта осуществляет покупатель.
DDU

 название места назначения

(от англ. delivered duty unpaid- поставка без оплаты  пошлины)

Обязанности продавца выполнены в момент доставки товара в определенный договором пункт  в стане ввоза. Продавец несет  все риски и расходы по доставке товара, исключая уплату налогов, пошлин и иных сборов, взимаемых при ввозе товара.
DDP

 название  места назначения 

(от англ. delivered duty paid - поставка с оплатой  пошлины)

В отличи от DDU, это условие поставки возлагает  обязанность по таможенной очистке  ввозимого товара и оплате всех налогов и сборов, взимаемых при ввозе, на продавца. Термин DDP предполагает максимальные обязательства продавца по доставке товара.

Информация о работе Международные правила толкования торговых терминов - Инкотермс (International Commercial Terms)