Инкотермс 2000. Гармонизированная система описания и кодирования товаров

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Июня 2013 в 15:33, контрольная работа

Краткое описание

В мировой торговле на протяжении почти 70 лет особое место занимают Международные правила толкования торговых терминов - Инкотермс (International Commercial Terms). Они созданы для того, чтобы контрагенты из разных стран, заключающие договор купли-продажи, одинаково понимали основные права и обязанности сторон по транспортировке, упаковке, страхованию, таможенному оформлению товаров, а также по распределению рисков случайной гибели и повреждения товаров.

Содержание работы

Введение
3



«Инкотермс 2000»
4

Правила использования Инкотермс 2000
6

2. Гармонизированная система описания и кодирования товаров
14

2.1. Цель создания и основные понятия гармонизированной системы описания и кодирования товаров
14

2.2. Структура и содержание разделов, групп, товарных позиций и субпозиций ГС
16

2.3. Основные правила декларирования товаров
18

Заключение
24


Список литературы
25

Содержимое работы - 1 файл

ВЭД МОЯ.docx

— 46.49 Кб (Скачать файл)

Министерство Транспорта РФ

Федеральное агентство морского и речного транспорта

(ФГОУ ВПО)

Новосибирская государственная  академия водного транспорта

 

 

Контрольная работа

По дисциплине: «Внешнеэкономическая деятельность»

На тему: «Инкотермс 2000. Гармонизированная система описания и кодирования товаров»

 

 

 

Выполнил 

 

Проверил:

 

 

 

г. Хабаровск

2012




 

 

Содержание

 

 

 

 

 

Введение

3

   
     
   
    1. «Инкотермс 2000»

4

 
    1.  Правила использования Инкотермс 2000

6

 

2. Гармонизированная система  описания и кодирования товаров

14

 

2.1. Цель создания и  основные понятия гармонизированной  системы описания и кодирования  товаров

14

 

2.2. Структура и содержание  разделов, групп, товарных позиций  и субпозиций ГС

16

 

2.3. Основные правила декларирования  товаров

18

 

Заключение

24

       
 

Список литературы

    25

     
     
     
     
     




 

 

 

 

 

Введение

Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных  правил толкования торговых терминов, наиболее часто используемых во внешней  торговле. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, значительно снизить неопределенность различного толкования таких терминов в отдельных странах.

В мировой торговле на протяжении почти 70 лет особое место занимают Международные правила толкования торговых терминов - Инкотермс (International Commercial Terms). Они созданы для того, чтобы контрагенты из разных стран, заключающие договор купли-продажи, одинаково понимали основные права  и обязанности сторон по транспортировке, упаковке, страхованию, таможенному  оформлению товаров, а также по распределению  рисков случайной гибели и повреждения  товаров.

Важную роль в правовом регулировании международной торговли играют деловые обычаи и обыкновения  – устойчивые правила поведения, сложившиеся в практике делового оборота. Однако, недостатком обычных  норм является их местный, локальный  характер.

Многообразие товаров  в различных странах и необходимость  стандартного подхода к оценке их свойств при купле-продаже требует  введения унифицированных правил характеристики качественных признаков товаров. Особую важность приобретает четкость оформления таможенных документов, оформляемых  при ввозе импорта и вывозе экспорта, это второй вопрос, оснащенный в этой контрольной работе.

 

 

 

  1.  «Инкотермс 2000»

Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных  правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области  внешней торговли. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, в значительной степени сократить  неопределенность различной интерпретации  таких терминов в различных странах.

Зачастую стороны, заключающие  контракт, незнакомы с различной  практикой ведения торговли в  соответствующих странах. Это может  послужить причиной недоразумений, разногласий и судебных разбирательств с вытекающей пустой тратой времени  и денег. Для разрешения всех этих проблем Международная торговая палата опубликовала впервые в 1936 году свод международных правил для точного  определения торговых терминов. Эти  правила известны как «Инкотермс 1936». Поправки и дополнения были позднее  сделаны в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990 и в  настоящее время в 2000 году для  приведения этих правил в соответствие с современной практикой международной  торговли.

Следует подчеркнуть, что  сфера действия Инкотермс ограничена вопросами, связанными с правами  и обязанностями сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров (под словом товары здесь подразумеваются «материальные  товары», исключая «нематериальные  товары», такие как компьютерное программное обеспечение).

Наиболее часто в практике встречаются два варианта неправильного  понимания Инкотермс. Первым является неправильное понимание Инкотермс, как имеющих большее отношение к договору перевозки, а не к договору купли-продажи. Вторым является иногда неправильное представление о том, что они должны охватывать все обязанности, которые стороны хотели бы включить в договор.

Как всегда подчеркивалось Международной торговой палатой, Инкотермс  имеют дело только с отношениями  между продавцами и покупателями в рамках договоров купли-продажи, более того, только в определенных аспектах.

В то время как экспортерам  и импортерам важно учитывать  фактические отношения между  различными договорами, необходимыми для осуществления международной  сделки продажи – где необходим  не только договор купли-продажи, но и договоры перевозки, страхования  и финансирования – Инкотермс  относятся только к одному из этих договоров, а именно договору купли-продажи.

Тем не менее, договор сторон использовать определенный термин имеет  значение и для всех прочих договоров. Приведем лишь несколько примеров: согласившись на условия CFR или CIF, продавец не может выполнить этот договор  любым иным видом транспорта, кроме  морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что просто невозможно при  использовании иных видов транспорта. Более того, документ, необходимый  в соответствии с документарным  кредитом, будет обязательно зависеть от средств транспортировки, которые  будут использованы.

Во-вторых, Инкотермс имеют  дело с некоторыми определенными  обязанностями сторон – такими как  обязанность продавца поставить  товара в распоряжение покупателя или  передать его для перевозки или  доставить его в пункт назначения – и с распределением риска  между сторонами в этих случаях.

Далее, они связаны с  обязанностями очистить товар для экспорта и импорта упаковкой товара, обязанностью покупателя принять поставку, а также обязанностью представить подтверждение того, что соответствующие обязательства были должным образом выполнены. Хотя Инкотермс крайне важны для осуществления договора купли – продажи, большое количество проблем, которые могут возникнуть в таком договоре, вообще не рассматриваются, например, передача права владения, другие права собственности, нарушения договоренности и последствия таких нарушений, а также освобождение от ответственности в определенных ситуациях. Следует подчеркнуть, что Инкотермс не предназначены для замены условий договора, необходимых для полного договора купли – продажи либо посредством включения нормативных условий, либо индивидуально оговоренных условий.

Инкотермс вообще не имеют  дела с последствиями нарушения  договора и освобождением от ответственности  вследствие различных препятствий. Эти вопросы должны разрешаться  другими условиями договора купли  – продажи и соответствующими законами.

Инкотермс изначально всегда предназначались для использования  в тех случаях, когда товары продавались  для поставки через национальные границы: таким образом, это международные  торговые термины. Однако, Инкотермс  на практике зачастую включаются в  договоры для продажи товаров  исключительно в пределах внутренних рынков. В тех случаях, когда Инкотермс  используются таким образом, статьи А.2. и Б.2. и любые другие условия  других статей, касающиеся экспорта и  импорта, конечно, становятся лишними.

 

    1. Правила использования Инкотермс 2000

 

В разных регионах могут  складываться разные обычаи, что приводит к сложностям во взаимопонимании  между сторонами коммерческих операций, каждая из которых исходит из знакомого  ей порядка. Это препятствует нормальному ходу дел. Поэтому профессиональные объединения бизнесменов, торговые палаты обобщают и систематизируют обычаи, издавая типовые унифицированные правила. Одним из таких сводов обычаев являются Инкотермс – правила толкования международных коммерческих терминов, издаваемые Международной Торговой Палатой.

Следует обратить внимание на то, что в Инкотермс описаны  лишь наиболее часто употребляемые  коммерческие термины. Так же существует огромное количество торговых терминов, используемых в деловом обороте, но не вошедших в Инкотермс, например, DOB (delivered on board) - поставлено на борт судна, FOQ (free on quay) - свободно на причале и  др. О возможности использования  таких коммерческих терминов во внешнеторговых контрактах будет сказано ниже.

Применение Инкотермс  на практике особых сложностей не представляет. Есть только две хитрости: необходимо корректно ссылаться на соответствующий  базис поставки и помнить, что  Инкотермс регулирует лишь самые  основные условия поставки товаров, а не все обязательства сторон по договору международной купли-продажи  в полном объеме.

Указав соответствующую  аббревиатуру, стороны избавляют  себя от необходимости оговаривать  эти детали в контракте.

Важно помнить, что если при  заключении контракта вы решили использовать правила Инкотермс, нужно оговорить  это в самом тексте контракта, например, «поставка осуществляется на условиях CIP Санкт Петербург согласно Инкотермс 2000».

Так же регулирование типовых  условий поставки происходит и на национальном уровне. Например, базисные условия поставки в США закреплены в Единообразном торговом кодексе (ЕТК), статья 2-319 (F.O.B. и F.A.S) и 2-320 (C.I.F. и C.&F.) Сформулированные в этом документе  базисные условия поставки применяются  не только в США, но и в некоторых  других странах, например в Канаде. Однако, несмотря на сходные аббревиатуры, содержание этих условий поставки существенно отличается от принятого в Инкотермс.

На сегодняшний день в  Инкотермс даны толкования 13 торговых терминов, позволяющие определить:

-  как распределяются обязанности сторон по перевозке и страхованию, а также по обеспечению надлежащей упаковки товара, выполнению погрузо-разгрузочных работ;

- момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара от продавца к покупателю;

- как распределяются обязанности сторон по получению экспортных и импортных лицензий, таможенной очистке (выполнению таможенных формальностей) для вывоза и ввоза товара;

- порядок извещения покупателя о поставке товара и предоставления ему транспортных документов.

Остальные положения договора купли-продажи не являются предметом  регулирования правил Инкотермс. В  частности, в них не рассматриваются  вопросы разрешения споров в случае нарушения условий контракта  и ответственности сторон, перехода права собственности, другие .

Статьей 421, п.4 Гражданского Кодекса РФ установлено, что условия  договора определяются по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствующего условия предписано законом или иными правовыми  актами. В случаях, когда условие  договора предусмотрено нормой, которая  применяется постольку, поскольку  соглашением сторон не установлено  иное (диспозитивная норма), стороны  могут своим соглашением исключить  ее применение либо установить условие, отличное от предусмотренного в ней. При отсутствии такого соглашения условие  договора определяется диспозитивной нормой. Если условие договора не определено сторонами или диспозитивной нормой, соответствующие условия определяются обычаями делового оборота, применимыми к отношениям сторон. Если по каким-либо причинам ни один из 13 базисов поставки не подходит, такое часто случается при смешанных перевозках, стороны договора вправе по взаимному соглашению изменить содержание базисных условий поставок, на которые они ссылаются в договоре (контракте). Кроме того, подробное описание условий поставки товаров в самом договоре позволяет обойтись без Инкотермс.

Если стороны договора решили использовать какой-либо коммерческий термин, не вошедший в Инкотермс, то им так же следует в самом контракте  подробно описать все условия, которые  подразумевает данный термин.

Основные условия поставки по Инкотермс 2000

Термины разбиты на четыре группы (описание терминов см. в таблице) - E, F, C и D.

Условия поставки, включенные в группу "E", предусматривают  минимальные обязательства продавца по поставке товаров. Продавец должен лишь передать товар покупателю на своем предприятии или в другом определенном договором месте (например, на заводе, фабрике, складе и т. д.), после  чего все риски и дальнейшие расходы  несет покупатель.

Информация о работе Инкотермс 2000. Гармонизированная система описания и кодирования товаров