Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Декабря 2010 в 08:55, доклад
Понятие языковая личность по Ю.Н. Караулову, Сергеевой, и др. А также структура языковой личности.
Каждый
человек принадлежит к
Представитель каждой культуры смотрит на мир другими глазами. В процессе обучения языку, общению на данном языке без культуры обойтись нельзя.
Культура служит призмой, через которую преломляется окружающий мир в человеческом сознании. Эта призма устанавливается на основе индивидуальных восприятий личности.
Так как носителем языка является определенная личность, то в каждой культуре формируется языковая личность.
В значении понятия «языковая личность» преломляются философские, социологические и психологические взгляды на общественно значимую совокупность физических и духовных свойств человека, составляющих его качественную определенность. Прежде всего под "языковой личностью" понимается человек как носитель языка, взятый со стороны его способности к речевой деятельности, т.е. комплекс психофизических свойств индивида, позволяющий ему производить и воспринимать речевые произведения. Под "языковой личностью" понимается также совокупность особенностей вербального поведения человека, использующего язык как средство общения.
В понятии языковой личности фиксируется связь языка с индивидуальным сознанием личности, с мировоззрением. Любая личность проявляет себя и свою субъектность не только через предметную деятельность, но и через общение, которое немыслимо без языка и речи. Речь человека с неизбежностью отражает его внутренний мир, служит источником знания о его личности.
В обыденном понимании, говоря о личности, мы имеем в виду стиль жизни индивида, характерные для него паттерны поведения. Таким образом, в центре нашего исследования оказываются эмоционально-волевые характеристики личности. Рассматривая в качестве объекта изучения языковую личность, мы имеем дело с процессами познания и понимания, соответственно интеллектуальные характеристики личности выходят на первый план.
Языковая личность является видом полноценного представления личности, вмещающим в себя и психический, и социальный, и этический и другие компоненты, но преломленные через ее язык.
По мнению Ю.Н. Караулова, «языковая личность – вот та сквозная идея», которая «пронизывает все аспекты изучения языка и одновременно разрушает границы между дисциплинами, изучающими человека вне его языка» (Караулов, 2004: 25).
О.А. Леонтович считает, что языковая личность является национально-специфическим типом коммуниканта, обладающим культурно обусловленной ментальностью, картиной мира, языковых, поведенческих и коммуникативных норм и потенциально способным к межкультурной трансформации (Леонтович, 2005: 101).
А.В. Сергеева говорит о том, что человек никогда не сможет понять и почувствовать мир, как человек другой культуры, не зная языка этой культуры. Если даже отлично знать обычаи народа, перенять его религию, изучить философию, то все равно невозможно воспринимать мир так, как представитель иной культуры, так как для этого нет языковых средств. «Ведь речь любого человека всегда жестко определена системой его родного языка. Так, немецкий язык имеет дисциплинированную и логичную структуру из длинных составных слов, выражающих абстрактные понятия. Он не «совпадает» с американской речью – наполненной юмором и шутками, с большим количеством идиом и жаргонных выражений. Французы рассуждают ясно, отчетливо, они всегда знают, чего хотят. Их аналитический словарь лишен мутных словечек. Их безжалостное следование логике может раздражать японцев и англосаксов, предпочитающих иные средства выражения и привыкшие «нащупывать» решение. Испанская речь – эмоциональна и обильна, со множеством ласкательных и уменьшительных форм, которые характерны и для русского языка, но почти не переводимы на английский, французский и финский языки. Для англичан, французов и финнов остается просто незамеченным многое, очень важное для страстных испанцев и русских» (Сергеева, 2004: 11).
Языковая личность многогранна, она включает в себя несколько компонентов, такие как, психический, социальный, этический и другие. Личность с точки зрения психологии – это относительно стабильная организация мотивационных предрасположений, которые возникают в процессе деятельности из взаимодействия между биологическими побуждениями и социальным и физическим окружением, условиями. При описании личности в психологии в центре внимания исследователей лежат эмоциональные характеристики. А при изучении языковой личности основными становятся интеллектуальные характеристики, так как интеллект наиболее интенсивно проявляется в языке (Караулов, 2004: 35). Самая основа личности закладывается в детстве под влиянием черт, свойственных данной расе, этнической группе, национальности, социальному классу.
Поэтому изучают ее на нескольких уровнях. Разные ученые выделяют разные уровни языковой личности.
В представлении языковой личности, согласно Ю.Н. Караулову, выделяются три уровня:
1.
вербально-семантический
2.
когнитивный уровень (или
3.
прагматический уровень (
На вербально-семантическом уровне в качестве основных единиц выступают слова, а отношения между ними выражены в различных грамматических, парадигматических и синтаксических связях; стереотипы – стандартные фразы и предложения.
Лингво-когнитивный уровень характеризуется тем, что в качестве единиц выступают различные понятия, идеи и концепты, которые выражаются с помощью слов нулевого уровня; отношения выстраиваются в упорядоченную иерархическую систему, которая отражает структуру мира. На нулевом уровне слова вербальная сеть и стереотипные сочетания принимаются каждой языковой личностью как безусловная данность. Языковая личность способна проявить свою индивидуальность, только начиная с первого, лингво-когнитивного уровня. Эта индивидуальность может проявиться в способах систематизации понятий, их соединении при построении собственных выводов. Начиная с первого уровня, языковая личность может предпочесть одно понятие другому или придать определенной идее статус важной, даже если она не является таковой.
На прагматическом уровне в качестве единиц фигурируют коммуникативно-деятельностные потребности (необходимость высказаться, получить информацию), отношения между этими единицами образуют так называемую коммуникативную сеть (сфера общения, ситуация, роли собеседников); стереотип должен отвечать коммуникативным потребностям (Караулов, 2004: 36).
Итак, языковая личность является носителем национально-культурных норм, т.к. она формируется под влиянием культуры определенного народа. Основным свойством языковой личности является ее способность к речевой деятельности. В речи отражаются особенности национальной культуры, психологии и менталитета определенного народа.