Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Декабря 2011 в 11:18, контрольная работа
Жесты – древнейшие универсальные сигналы, часто идущие из подсознания. Когда мы говорим, то невольно жестикулируем, порой даже не сознавая того, что наши жесты могут как помочь, так и помешать правильному восприятию сообщения, которое мы хотим передать окружающим.
Введение…………………………………………………………………………..3
Глава 1. Жесты и мимика в жизни Японцев…………………………………....4
Глава 2. Подробнее о жестах и мимике Японии…………………...…………...6
2.1. Поклон и его виды.................................................................................6
2.2.Обиходные жесты………………………………………………………9
Глава 3. Кейго……………..……………………………………………………..13
Заключение……………………………………………………………………...14
Список использованной литературы………………………………………..15
Приложение……………………………………………………………………..16
ГОУ ВПО
«СУРГУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Ханты-Мансийского автономного округа – Югры»
Кафедра теории и методики профессионального образования
Дисциплина «Теория и практика коммуникации»
Тема: «Жесты Японии»
Выполнил: студентка 1 курса, гр. 93-16
факультета педагогического образования
Фамилия
Бородина
Имя Дарья
Отчество Сергеевна
Проверил: к. филол. н., доцент
Фамилия Бирюкова
Имя Наталья
Отчество Сергеевна
СУРГУТ, 2011 г.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение…………………………………………………………
Глава 1. Жесты и мимика в жизни Японцев…………………………………....4
Глава 2. Подробнее о жестах и мимике Японии…………………...…………...6
2.1. Поклон и его виды..........................
2.2.Обиходные жесты……………………………
Глава 3. Кейго……………..………………………………………………
Заключение……………………………………………………
Список использованной литературы………………………………………..15
Приложение……………………………………………………
ВВЕДЕНИЕ
Жесты – древнейшие универсальные сигналы, часто идущие из подсознания. Когда мы говорим, то невольно жестикулируем, порой даже не сознавая того, что наши жесты могут как помочь, так и помешать правильному восприятию сообщения, которое мы хотим передать окружающим.
Некоторыми жестами можно добиться закрепления информации на подсознательном уровне, а также о человеке можно многое узнать по его жестикуляции. Иногда жесты говорящего человека вступают в противоречие с его словами. Внимательное наблюдение позволит более верно оценить ситуацию, убедиться в правдивости собеседника.
Но, ни для кого не секрет, что страны мира имеют и большие различия в жестах, используемых при коммуникации.
В своей контрольной работе я хочу рассказать вам о Японии.
Покажу поклоны, их виды и ситуации в которых их применяют, обиходные жесты и вежливый стиль общения Кейго.
Глава 1. Жесты и мимика в жизни Японцев
Японцы
очень внимательны к созданию
благожелательных отношений друг с другом.
Их этикет, набор выражений вежливости
очень богаты. Сюда входят речевые средства,
жесты и прочие, употребляемые при знакомстве,
приветствиях и прощании, выражении просьб,
извинениях и благодарности в вежливо-официальном
общении и в обиходе, в кругу знакомых
и друзей.
Японский
этикет отличается строгостью и особой
церемонностью: чуть ли не на каждый случай
есть указания, что сказать, как поклониться
и т. п. Жесты, позы и мимика, которыми люди пользуются при общении, выражают не только свои чувства и душевное состояние. Это также и расстояние между людьми во время общения, прикосновения, которыми они могут обмениваться, и пр. Обычно мы воспринимаем это не только умом, но и подсознанием. Жесты
японцев отличаются теми же общими
чертами, что и речь: с одной
стороны – заметная сдержанность,
с другой – развитые средства вежливости. (японцы
не будут размахивать руками
так, как иногда это делаем
мы). | ||||
|
Глава 2. Подробнее о жестах и мимике Японии
2.1 Поклон и его виды.
Поклоны
являются универсальными жестами этикета,
они сопровождают приветствия, поздравления,
просьбы и т.п. и могут различаться в зависимости
от ситуации. Выполняться поклоны могут
исходя из трёх положений: стоя, сидя по-японски
и по-европейски. Также большинство поклонов
имеет женскую и мужскую формы. При встрече
низшие по возрасту и положению кланяются
первыми и более вежливым поклоном.
По степени вежливости поклоны можно разделить
на три группы:
1. стандартно-вежливый поклон (рэй, одзиги)
с наклоном корпуса около 30°;
2. обиходно-стандартный или облегчённый
(эсяку) с наклоном до 15°;
3. церемонный или почтительный (сайкэйрэй)
с наклоном от 45° до 90°.
Виды поклонов:
Стоя. Поклоны этого рода наиболее распространены
в повседневном обиходном и деловом общении.
Сам поклон совершается со следующего
исходного положения: кланяющиеся стоят
друг напротив друга на расстоянии трёх
шагов и смотрят друг другу в глаза. Во
время поклона спину необходимо держать
прямо, ноги должны быть сдвинуты. Руки
у мужчин свободно лежат по швам, носки
– слегка врозь. Женщины же складывают
руки перед собой, носки же могут слегка
смотреть внутрь. В склонённом состоянии
кланяющиеся проводят секунды две, после
чего не спеша распрямляются и снова смотрят
друг на друга. Наиболее типичная ситуация
с поклоном – приветствие.
Сидя
по-японски. Такие поклоны совершаются
исключительно в помещениях с японским
интерьером и совершаются из официальной
сидячей позы (сэйдза, хидза о соро-этэ
сувару): сидя, опираясь на пятки и колени,
спину держат прямо. У мужчин руки свободно
лежат на бёдрах, женщины складывают их
перед собой, а бёдра при этом сомкнуты.
Сидя
по-европейски. Обычно совершаются в европейской
обстановке комнат и в официальных ситуациях.
При личном общении допустимы только по
отношению к младшему или нижестоящему
лицу. Выполняются так же, как и поклоны
стоя, руки держат как при поклонах сидя
по-японски.
Настоятельные просьбы
Обычно сопровождаются церемонными поклонами
со словами: «Коно то:ри онэгаи симасу»,
«Очень Вас прошу!».
Просьбы
Руки складываются перед лицом и просящий
сгибается в лёгком поклоне. Как правило
сопровождаются словами: «Коно то:ри дэсу»
(вежливая форма), «Иссё: но онэгаи» (детский
или молодёжный вариант), «Коно то:ри»
(мужской вариант).
Лёгкая благодарность (или извинения)
Этот обиходный жест выполняется с помощью
облегчённого поклона молча или со словами:
«До:мо» или «Сумимасэн», т.е. «Спасибо»
и «Извините» соответственно.
Вежливая благодарность (или извинения)
И то, и другое выражаются посредством
стандартных или обиходных поклонов со
словами «До:мо сумимасэн» («Извините,
пожалуйста») или «Аригато: годзаимасу»
(«Благодарю Вас..»).
Глубокая благодарность (или извинения)
Выражаются стандартными или церемонными
поклонами со словами: «Мо: сивакэ аримасэн»
(«Очень виноват») или «Орэй но котоба
мо годзаимасэн» («Нет слов, чтобы выразить
свою благодарность»). Самые глубокие
благодарность или извинения могут выражаться
церемонными поклонами сидя по-японски:
«Тэ о цуйтэ аямару» (дословно: «просить
прощения, касаясь руками земли»).
2.2. Обиходные жесты
Знакомство
Как правило сопровождается стандартными
поклонами стоя со словами: «Hajimemashite <Имя>
desu. Dozo eroshiku. Dozo onegai shimasu» или «Разрешите
представиться, <Имя>. Приятно познакомиться,
прошу любить и жаловать». На лице при
этом играет стандартно-вежливая улыбка.
Улыбаться во всю ширь и высь не требуется.
Если же Вас знакомят с кем-то через посредника,
то согласно японскому этикету представлять
первыми принято женщин. Однако японцы
сейчас всё больше следуют европейскому
этикету и, имея дело с иностранцами, могут
вначале представить и мужчину.
Приветствие взглядом
Молчаливый обмен взглядами с легким склонением
головы. Полуофициальное приветствие
при встрече, замещает полное приветствие
(напр., между сослуживцами, ранее уже обменявшимися
приветствиями).
Махание рукой
1. Жест широко используется при приветствиях
и прощаниях, причём машут японцы не как
мы, а из стороны в сторону. При проводах
и расставании надолго жест является общеупотребительным,
в повседневной же жизни им пользуются
как правило женщины и как правило – молодые.
2. Выставленной
перед грудью рукой делают два-три коротких
маха в сторону адресата, ладонь при этом
повернута к нему же ребром. Жест означает
отрицание и отказ, а в общении, в частности,
с иностранцами, может означать непонимание.
Приглашение
Общий вежливый жест, выглядит следующим
образом: рукой делают приглашающее движение,
ладонь при этом смотрит вверх. Обычно
сопровождается лёгким поклоном, а также
словами: «До:зо», что в русском языке эквивалентно:
«Прошу, проходите».
Требование уйти
В этом случае делают два-три маха кистью
от себя, рука при этом вытянута в сторону
того, кому адресован этот жест. Для усиления
значения жест может выполняться обеими
руками сразу.
Скрещивание перед
лицом/грудью рук/пальцев в виде
буквы Х
Жест является обиходным и обозначает
отрицание или запрет, может сопровождаться
словами: «Дамэ да», «Нельзя». Скрещивание
рук употребляется на некотором отдалении
от собеседника, в то время как пальцы
скрещивают, находясь на более близком
расстоянии.
Наклон головы
к плечу
Обиходный женский жест, чаще всего молодёжный,
выражает несогласие, но несогласие робкое
и неуверенное.
Указание на что-либо пальцем
Как и у нас, показывать на кого-либо в
Японии пальцем – неприлично, но вот на
неодушевлённые предметы – вполне можно.
Указание на себя
Указательный палец приставляется к носу
со словами: «Ватаси дес ка? », что может
означать: «Вы меня зовёте/Ко мне обращаетесь?»
Поздравление
Жест: руки вскидываются вверх, ладонями
вперёд со словами: «Бандзай» (дословно:
«10 тысяч лет жизни! »).
Существуют два варианта жеста:
1. выражение радости по поводу счастливого
события в жизни, поздравление. Жест является
обиходно-бытовым и используется при собственном
успехе или победе с соответствующим возгласом.
2. групповое поздравление: участники одновременно
трижды вскидывают руки и троекратно восклицают:
«Бандзай!». Такой жест используется в
ритуалах, например, на проводах молодожёнов
в путешествие.
Лесть
Жест: руки держат перед собой, сжатой
в кулак делают два-три горизонтальных
круговых движения над ладонью другой
руки. Как правило, жест используется для
обозначения отношения к кому-либо: «<Имя>
но яцу, ицу мо дзё:си ни ко: [жест] да кара»
(«Ох уж мне этот <Имя>, вечно к начальству
подлизывается!»).
Жест связан с выражением «гома о суру»
(букв, «растирать кунжут») и изображает
процесс растирания пестиком в миске кунжутного
семени.
Оплошность
1.Чаще всего нарочно спотыкаются и делают
вид, что падают вперёд, сгибая спину и
колени («дзуккокэру» - «споткнуться и
упасть»). Является шутливо-насмешливой
реакцией на собственную оплошность. Чаще
всего используется мужчинами в дружеском
общении.
2. Также в качестве выражения собственной
ошибки японцы могут слегка ударить себя
по голове ладонью или костяшками пальцев:
«Симатта!» (например, «Чёрт!»). Также жест
может использоваться при вспоминании
о чём-то действительно важном.
3. Жест: лёгкий удар себя ладонью по щеке.
Жест является мужским (чаще всего подростково-молодёжным)
и бытовым.
Неприязнь
Обиходный жест: слегка поджать губы, придать
лицу холодное выражение и исподлобья
посмотреть в глаза человеку, которому
вы адресуете этот жест.
Не стоит забывать, что этикет вежливого
общения требует избегать прямого взгляда
в глаза без дополнительных признаков
дружелюбного отношения. Особенно чётко
нужно это помнить в общении с незнакомыми
или малознакомыми людьми.