Творчесвто и жизнь Солженицына

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 09 Января 2013 в 17:55, реферат

Краткое описание

Со стороны отца Солженицын происходит из старинной крестьянской семьи. Исаакий Семёнович учился в Харькове ,потом в Москве, ушёл добровольцем на войну; на фронте, летом 1917-го женился на Таисии Щербак; был награждён за храбрость. После возвращения домой был ранен на охоте и умер от раны 15 июня 1918 года. Он выведен в "Августе Четырнадцатого" в образе Сани Лаженицына.
Семья матери Солженицына была богатой, дед дал своей дочери Таисии прекрасное воспитание и образование. Брат Таисии, Роман, сорил деньгами, купил "Роллс-Ройс": фотографию этого автомобиля воспроизвела "Литературная газета" в 1972 году, в разгар кампании против Солженицына.

Содержимое работы - 1 файл

Александр Исаевич Солженицын.docx

— 41.90 Кб (Скачать файл)

 

Аскетизм, высочайшее самоотречение, когда человек так поглощен своим  творческим трудом, что все земное отпадает.

 

Совестливый художник, просто хороший писатель Солженицын написал  просто русского человека с достоинством. Можно его на колени поставить, но унизить трудно. А унижая простой  народ, любая система унижает прежде всего себя.

 

Матрена, Иван Денисович  и есть истинно русские люди. Как  станционный смотритель Пушкина, Максим Максимова в «Герое нашего времени», мужики и бабы из «Записок охотника Тургенева, толстовские крестьяне, бедные люди Достоевского, подвижники духа Лескова.

 

 

Комплексный анализ произведения А. Солженицына «Матренин двор».

 

 

 

В произведении “Матренин  двор” Александр Исаевич Солженицын описывает жизнь трудолюбивой, умной, но очень одинокой женщины — Матрены, которую никто не понимал и  не ценил, но всякий пытался воспользоваться  ее трудолюбием и отзывчивостью.

Само название рассказа “Матренин двор” можно истолковать по-разному. В первом случае, например, слово “двор” может означать просто уклад жизни Матрены, ее хозяйство, ее чисто бытовые заботы и трудности. Во втором случае, пожалуй, можно сказать, что слово “двор” акцентирует внимание читателя на судьбе самого дома Матрены, самого Мат-рениного хозяйственного двора. В третьем случае “двор” символизирует тот круг людей, которые были так или иначе заинтересованы в Матрене.

В каждом из приведенных  выше значений слова “двор” заключен тот трагизм, который присущ, пожалуй, образу жизни каждой женщины, похожей  на Матрену. Но все же в третьем значении, как мне кажется, трагизм наиболее велик. Здесь речь уже идет не о трудностях жизни и не об одиночестве, а о том, что даже смерть не может заставить людей однажды задуматься о справедливости и правильном отношении к достоинствам человека. Гораздо сильнее в людях страх за себя, свою жизнь, а судьба других мало их волнует. “Тут узнал я, что плач над покойной не просто есть плач, а своего рода пометина. Слетелись три сестры Матрены, захватили избу, козу и печь, заперли сундук ее на замок, из подкладки пальто выпотрошили двести похоронных рублей, приходящим всем втолковывали, что они одни были Матрене близкие”.

Я думаю, что в этом случае складываются все три значения слова “двор” и каждое из них  отражает ту или иную трагическую  картину: бездушность, мертвенность “живого  двора”, который окружал Матрену  при жизни и в дальнейшем делил  ее хозяйство; судьба самой Матрениной избы после смерти Матрены и при  жизни Матрены; нелепая гибель Матрены.

Главной особенностью литературного  языка Солженицына является то, что  Александр Исаевич сам дает пояснительную  трактовку по многим репликам героев рассказа, и это приоткрывает нам  ту завесу, за которой кроется само настроение Солженицына, его личное отношение к каждому из героев. Впрочем, у меня сложилось такое  впечатление, что авторские трактовки  имеют несколько ироничный характер, но в то же время они как бы синтезируют реплики и оставляют  в них только подно-готный, ничем не прикрытый, истинный смысл. “Ах, тетенька-тетенька! И как же ты себя не берегла! И, наверно, теперь они на нас обиделись! И родимая же ты наша, и вина вся твоя! И горница тут ни при чем, и зачем же пошла ты туда, где смерть тебя стерегла? И никто тебя туда не звал! И как ты умерла — не думала! И что же ты нас не слушалась? (И изо всех этих причитаний выпирал ответ: в смерти ее мы не виноваты, а насчет избы еще поговорим!)”.

Читая между строк  рассказ Солженицына, можно понять, что сам Александр Исаевич  делает совсем иные выводы из услышанного, чем те, которые можно было ожидать. “И только тут — из этих неодобрительных отзывов золовки — выплыл передо мной образ Матрены, какой я не понимал ее, даже живя с нею бок о бок”. “Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село”. Невольно вспоминаются слова французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери, смысл которых заключается в том, что на самом деле все не так, как в действительности.

Матрена — это противопоставление тому окружению, которое в рассказе Солженицына выражено через злобу, зависть и стяжательство людей. Своим образом жизни Матрена  доказала, что любой, кто существует в этом мире, может быть честным  и праведным, если он живет праведной  идеей и крепок духом.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реферат

«Литература русского зарубежья. Писатель Солженицын А.И.»

 

 

 

 

 

 

 

 

Подготовила студент 2 курса 4 семестра

Рауля А.Р.

 

 

 

 

 

 

2013 год.


Информация о работе Творчесвто и жизнь Солженицына